Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Foramen |
ForamenNoun1. A natural opening or perforation through a bone or a membranous structure. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "foramen" was first used in popular English literature: sometime before 1871. (references) |
Etymology: Foramen \Fo*ra"men\, noun; plural Latin Foramina, English Foramines. [Latin expression, from forare to bore, pierce.]. (Websters 1913) |
| Domain | Definitions |
Health | A natural hole of perforation, especially one in a bone. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonym: ForamenSynonym: hiatus (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Opening | Noun: hole, foramen; puncture, perforation; fontanel; transforation; pinhole, keyhole, loophole, porthole, peephole, mousehole, pigeonhole; eye of a needle; eyelet; slot. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Subject | Topic | Quote |
Health | Patent foramen ovale (PFO) is a passage or a hole (sometimes called a "shunt") in the heart wall separating the two atria, or upper chambers, of the heart. (references) | |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Foramen" is generally used as a noun (plural) -- approximately 100.00% of the time. "Foramen" is used about 22 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (plural) | 100% | 22 | 74,468 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "foramen": anterior condylar foramen ♦ Condylar foramen ♦ foramen magnum ♦ foramen of Monro ♦ Foramen of Winslow ♦ interventricular foramen ♦ Monro's foramen ♦ obturator foramen ♦ Thyroid foramen ♦ zygomatic foramen. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
patent foramen ovale | 61 |
foramen ovale | 16 |
foramen magnum | 10 |
foramen neural | 8 |
foramen | 5 |
diagram foramen ovale patent | 3 |
foramen jugular | 2 |
foramen incisive | 2 |
foramen ovale patent stroke | 2 |
foramen mental | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "foramen"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||
Danish | foramen zygomaticotemporale (zygomaticotemporal canal), foramen zygomatico-faciale (zygomaticofacial canal), foramen (aperture, hole). (various references) | ||||||||||||||||
Dutch | foramen (aperture, hole), canalis zygomaticotemporalis (zygomaticotemporal canal), canalis zygomaticofacialis (zygomaticofacial canal). (various references) | ||||||||||||||||
French | trou, orifice, canal zygomato-temporal, canal zygomatofacial. (various references) | ||||||||||||||||
German | Foramen (aperture, hole), Canalis zygomaticotemporalis (zygomaticotemporal canal), Canalis zygomaticofacialis (zygomaticofacial canal). (various references) | ||||||||||||||||
Greek | τρήμα (aperture, bored hole, cutout, hiatus, hole, worm hole). (various references) | ||||||||||||||||
Italian | canale zigomaticotemporale (zygomaticotemporal canal), canale zigomaticofacciale (zygomaticofacial canal). (various references) | ||||||||||||||||
Pig Latin | oramenfay orifício (aperture, boring, eyelet, hole, orifice, perforation, port, stoma, venthole). (various references) foramen (aperture, hole), orificio (orifice, vent), conducto cigomático temporal (zygomaticotemporal canal), conducto cigomático facial (zygomaticofacial canal). (various references) | ||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Mark Chapter 10, Verse 25 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Eukopwteron estin kamhlon dia thV trumaliaV thV rafidoV eiselqein h plousion eiV thn basileian tou qeou eiselqein |
| Latin | 405 | Vulgate | Facilius est camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum Dei |
| Old English | 990 | West Saxon | Eaðere is olfende to farene þurh nædleþyrl. þanne se rice & se welege on godesrice ga. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | It is liyter a camele to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of God. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | It is easyer for a camell to go thorowe ye eye of an nedle then for a riche man to entre into the kyngdome of God. |
| Jacobean English | 1611 | King James | It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God. |
| Victorian English | 1833 | Webster | It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God. |
| Basic English | 1964 | Ogden | It is simpler for a camel to go through a needle's eye, than for a man of wealth to come into the kingdom of God. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Mark Chapter 10, Verse 25 |
| Cebuano | Masayon pa sa kamelyo paglusot sa mata sa dagum kay sa usa ka dato pagsulod sa gingharian sa Dios." |
| Croatian | Lakše je devi kroz ušice iglene nego bogatašu u kraljevstvo Božje." |
| Danish | Det er lettere for en Kamel at gå igennem et Nåleøje end for en rig at gå ind i Guds Rige." |
| Dutch | Het is lichter, dat een kemel ga door het oog van een naald, dan dat een rijke in het Koninkrijk Gods inga. |
| Finnish | Helpompi on kamelin käydä neulansilmän läpi kuin rikkaan päästä Jumalan valtakuntaan." |
| French | Il est plus facile un chameau de passer par le trou d`une aiguille qu` un riche d`entrer dans le royaume de Dieu. |
| Gaelic | Is fhasa do chamhal dhol tro chno snathaid, na do dhuine beartach a dhol a stigh do rioghachd Dhe. |
| German | Es ist leichter, daß ein Kamel durch ein Nadelöhr gehe, denn daß ein Reicher ins Reich Gottes komme. |
| Haitian Creole | L'ap pi fasil pou gwo bèt yo rele chamo a pase nan je yon zegwi pase pou yon moun rich antre nan peyi kote Bondye Wa a. |
| Hungarian | Könnyebb a tevének a tû fokán átmenni, hogynem a gazdagnak az Isten országába bejutni. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Lebih mudah seekor unta masuk lubang jarum daripada seorang kaya masuk Dunia Baru Allah." |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Lebih mudahlah seekor unta masuk ke lubang jarum daripada seorang yang kaya masuk ke dalam kerajaan Allah." |
| Latvian | Vieglâk kamielim iziet caur adatas aci nekâ bagâtam ieiet Dieva valstîbâ. |
| Maori | Erangi te haere o te kamera ra te kowhao o te ngira he mea takoto noa, he whakauaua rawa ia te haere o te tangata taonga ki roto ki te rangatiratanga o te Atua. |
| Norwegian | Det er lettere for en kamel å gå gjennem et nåleøie enn for en rik å gå inn i Guds rike. |
| Portuguese | É mais fácil um camelo passar pelo fundo de uma agulha, do que entrar um rico no reino de Deus. |
| Rumanian | Mai lesne este sq treacq o cqmilq prin urechea unui ac, deckt sq intre un om bogat kn Kmpqrqyia lui Dumnezeu!`` |
| Shuar | Uunt kamiriu auja jiin wayatin ana Nú nankaamas, Kuítrintin Yusa akupeamurin pachiinkiatin itiurchataiti" Tímiayi. |
| Spanish | Más fácil le es a un camello pasar por el ojo de una aguja, que a un rico entrar en el reino de Dios. |
| Swahili | Ni rahisi zaidi ngamia kupenya katika tundu la sindano, kuliko tajiri kuingia katika Ufalme wa Mungu." |
| Swedish | Det är lättare för en kamel att komma igenom ett nålsöga, än för den som är rik att komma in i Guds rike." |
| Uma | Mojoli-pi hama'a unta ntara hi wulou' jaru, ngkai tauna to mo'ua' mengkoru hi Alata'ala bona Hi'a jadi' Magau' -ra." |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "foramen": foramens. (additional references) | |
| |
"Foramen" is suggested in spellcheckers for the following: Dormagen, Faramea, Faramund, Faraneh, Fasanen, Feramez, foramin, foreamen, foreien, foremens, forien, forigen, formen, Forsman, Fratmund. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "foramen" (pronounced ferā"mun) |
| 4 | -ā" m u n | bayman, Cayman, Daman, layman, laymen, shaman. |
| 3 | -m u n | abdomen, acumen, adman, admen, airman, albumin, alderman, antihistamine, Ashman, assemblywoman, backgammon, backwoodsman, Badman, bagman, barman, baseman, bellman, Benjamin, bitumen, Boardman, boatman, bookman, Bowman, bowmen, brakeman, bushman, businesswoman, cameraman, Carman, Carmen, carmine, cattlemen, chairman, chairwoman, Chapman, chessman, chrismon, churchman, churchmen, cinnamon, clergyman, coachman, cochairman, committeeman, common, congressman, congresswoman, corpsman, councilman, councilwoman, councilwomen, countryman, cowman, craftsman, craftsmen, crewman, daemon, dairymen, demon, desman, determine, Dolman, draftsman, draftsmen, dromon, dustman, Dutchman, Ermine, Everyman, examine, famine, ferryman, fireman, firemen, Firman, footman, foreman, foremen, forewoman, Freedman, Freeman, freshman, gammon, gentleman, gentlewoman, gentlewomen, german, Goodman, gunman, hangman, headman, headsman, henchman, henchmen, Herdman, Hetman, horseman, horsemen, houseman, human, huntsman, hymen, illumine, infantryman, inhuman, jasmine, Kirkman, Landman, landsman, lawman, Leman, lemon, Letterman, Liman, Lineman, linemen, lobsterman, longshoremen, lumen, madmen, marksman, messman, midshipman, newswoman, newswomen, nobleman, noblewoman, nonhuman, nurserymen, oarsman, ombudsman, omen, ottoman, Outman, overman, Packman, Penman, pitchman, Pitman, Plowman, policeman, policewoman, postman, predetermine, pressman, Pullman, ragmen, reexamine, regimen, rifleman, Rodman, roman, rumen, salarymen, salesman, saleswoman, saleswomen, salmon, seaman, seamen, seedsman, semen, sermon, Shipman, showman, Spearman, specimen, spokesman, spokeswoman, sportsman, statesman, Stillman, Stockman, subhuman, summon, superhuman, superwoman, talisman, Telamon, thiamin, timberman, Titman, Toman, townsman, tradesmen, trainmen, uncommon, vitamin, watchman, Waterman, watermen, wingman, wireman, woman, women, Woodman, woodsmen, Woolman, workman, yachtsman, yeoman. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: foreman. | |
| Words within the letters "a-e-f-m-n-o-r" | |
-1 letter: enamor, femora, foamer, foeman, moaner. | |
-2 letters: afore, enorm, foram, forme, frame, frena, manor, morae, namer, ramen, reman, roman. | |
-3 letters: aeon, aero, amen, earn, fame, fane, fano, fare, farm, faro, fear, fern, foam, fora, fore, form, frae, froe, from, mane, mano, mare, mean, meno, moan, mora, more, morn, name, near, nema, noma, nome, norm. | |
| Words containing the letters "a-e-f-m-n-o-r" | |
+1 letter: foramens, forename. | |
+2 letters: forenamed, forenames, forewoman, nonfarmer. | |
+3 letters: antireform, forearming, foretopman, formalness, freedwoman, nonfarmers. | |
+4 letters: confirmable, conformable, conformance, craftswomen, deformation, ferromagnet, fisherwoman, foraminifer, foremanship, freemasonry, infomercial, informative, microfaunae, performance, reformation, retransform, transformed, transformer. | |
+5 letters: amentiferous, conformances, deformations, fearsomeness, fermentation, ferromagnets, foraminifera, foraminifers, foremanships, formalnesses, frontiersman, infomercials, midafternoon, neurofibroma, performances, preformation, reformations, reformatting, retransforms, terraforming, transformers, unformulated. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)46 6F 72 61 6D 65 6E |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)..-. --- .-. .- -- . -. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000110 01101111 01110010 01100001 01101101 01100101 01101110 |
HTML Code (1990) (references)F o r a m e n |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0046 006F 0072 0061 006D 0065 006E |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)40818467797180 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Commercial | 5. Quotations: Non-fiction 6. Usage Frequency 7. Expressions 8. Expressions: Internet | 9. Translations: Modern 10. Bible Trace 11. Derivations 12. Rhymes | 13. Anagrams 14. Orthography 15. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.
| Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions: woordeboek, fjalor, معجم, قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary; definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition; vertaling, transferim, transmetim, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation; Deens, danisht, danishte, لغة الدانمركية, نوع كعك, دانماركي, датски език, датски, Daniko, 丹麦语, dánský, dánština, danskur, danskt, tanskalainen, danois, Deensk, dänisch, δανικόσ, δανόσ, עו'ת שמרים, " י, dán, danska, Danmhairgis, danese, 덴마크, Danvargish, Danvargagh, danes, dinamarquês, danez, датский, danski, danski jezik, danés, dansk, danimarkalı, danimarka dili, датський, датська мова, tiếng Đan-mạch, for Danish; Nederlands, Hollands, holandez, هولندي, اللغة الهولندية, холандски, немски език, холандски език, холандците, немски, Olandes, 菏蘭語 , 荷兰语, holandský, nizozemský, hollandsk, hollendskt, hollantilainen, néerlandais, Nederlânsk, holländisch, ολλανδικόσ, ολλανδόσ, holandisht, "ול "י, holland, hollenskur, Ollainnis, olandese, 네덜란", Belanda, Ollanish, Germaanish, Tatimana, nederlandsk, ulandes, hulandes, holandês, neerlandés, olandez, nemţesc, limba olandezã, german, голландский, holanđanin, u škripcu, holandski, holandés, bakratongo, holländsk, ชาวเนเธอร์แลน"์, เกี่ยวกับเนเธอร์แลน"์, รรยา, alman, eş, flemenkçe, holandaca, hollanda, karı, hollandalı, hollandalılara özgü olan, Hollandali, hollanda'ya ait, голландська мова, голландський, ngôn ngữ khó hiểu, "b xã", for Dutch; Franse taal, Frans, franceze, francez, frëngjisht, frëng, frëngjishte, فرنسي, اللغة الفرنسية, الشعب الفرنسي, gall, френски език, френски, Pranses, 法國 , 法文 , 法語 , 法语, francouzština, francouzský, franskur, franskt, ranskalainen, français, Frânsk, französisch, γάλλοσ, γαλλικόσ, γαλλική γλώσσα, γαλλίδα, צרפתי, צרפתית, francia, Fraincis, francese, フレコン化 , フランス" , 仏文 , 仏 , ふつぶ", フレンチ , フランセ , ふつ, "랑스, Perancis, Ny Frangee, Mooinjey ny Frank, frances, franses, francês, francezii, francezã, franţuzesc, franţuzeşte, французский, Falani, francuski jezik, francuski, francuzi, francés, sí-Fulentji, fransk, franska, fransızca, Fransiz, fransızca ile ilgili, fransız, fransa ile ilgili, французька мова, французький, Ffrengig, isiFulentshi, for French; Duits, Duitser, Duitse taal, Germaan, gjerman, ضرب من الرقص, جرماني, المانية, الماني, اللغة الألمانية, роден, германски, немски език, немски, немец, готически, германец, 德語 , 德语, 德文 , 德國 , nìmecký, nìmec, tysker, Duitse, týskur, týskt, týskari, saksalainen, Allemand, Dútsk, Deutsche, Deutsch, "ερμανός, gjermanisht, 'רמ י, 'רמ ית, német, þjóðverji, þýskur, GearmÚnach, GearmÚinis, tedesco, ジプシー音楽 , ジャーマン , 독일, todesch, Germaanagh, Garmane, Germaanish, Carmane, aleman, Niemiec, niemiecki, alemão, alemand, neamţ, немецкий, Siamani, germanski, alemán, Tudesku, Doysri, mjeremani, mdachi, sí-Jalimáne, tysk, เยอรมัน, าษาเยอรมัน, Alman, німкеня, німецький, німець, $sisters german$ chị em ruột, $cousin german$ anh chị em con chú bác ruột, sister, Almaenwr, isiJalimane, iliJalimane, iJalimane, for German; Grieks, Griek, الإغريقي, يوناني, اللغة اليونانية, Griegu, гръцки език, гръцки, грък, Griyego, 希臘語 , 希腊语, řecký, řeètina, řek, græker, grikst, kreikkalainen, grec, Gryk, Gryksk, Gryks, grieche, ελληνικόσ, 'Ελληνας, יו ית, יו י, görög, Grikki, greco, ギリシア語 , ギリシア", 그리스, Greagish, Greagagh, grego, grèc, greacã, греческий, Eleni, grk, grčki jezik, grčki, griego, grek, Yunanli, yunanlı, yunanca, yunan, Rumca, yunanistan'a ait, rum, грек, гречанка, грецька мова, грецький, kẻ cắp b gi gặp nhau, quân bạc bịp tôi không thể hiểu được điều đó thật l kỳ phùng địch thủ, người Hy-lạp tiếng Hy-lạp kẻ bịp bợm, kẻ lừa đảo, Groegwr, for Greek; Italianer, Italiaans, Italiaan, شخص إيطالي, اللغة الإيطالية, الإيطالي, إيطالي, Italianu, италиански език, италиански, италианец, Italyano, 意大利 , 意大利語 , 意大利语, italština, italský, ital, italiener, italienskt, italialainen, Italien, Italjaansk, italienisch, Ιταλός, italisht, איטלקי, איטלקית, olasz, Ítali, IodÚilis, italiano, 이탈리아, Iddaalish, Włoch, italianã, italienesc, italieneşte, italian, итальянский язык, итальянский, итальянец, Italia, italijanski, italijanski jezik, italijan, sí-Taliyáne, italienare, italiensk, italienska, เกี่ยวกับอิตาลี, ชาวอิตาลี, าษาอิตาลี, italyanca, italyan, італі"ць, італійська мова, італійський, італійка, for Italian; Portugees, portugez, portugalisht, اللغة البرتغالية, البرتغالية, البرتغالي, португалски език, португалски, португалец, Potuges, 葡萄牙语, 葡萄牙人 , 葡萄牙語 , portugalský, portugiser, portugisiskt, portugalilainen, portugais, Portugeesk, portugiesisch, πορτογάλοσ, ορτογάλος, portugál, Portaingéilis, portoghese, ポルトガル語 , ポルトガル", 포르투갈, Portiugish, Portiugagh, portugues, Portugalczyk, português, portughez, португальский, portugalski jezik, portugalski, portugalac, portugués, Mreno, si-Putúkezi, portugis, portekiz, Portekízlí, portekizli, portekizce, португальська мова, португальський, португалець, người B"-đ o-nha tiếng B"-đ o-nha, for Portuguese; Spaans, Spaanse taal, spanjoll, اللغة الأسبانية, الأسبانية, أسباني, испански език, испански, espanyoles, Espanyol, 西班牙语, 西班牙文 , 西班牙語 , španìlský, španìlština, spanskt, espanjalainen, espagnol, Spaansk, spanisch, ισπανικά, ισπανικόσ, ισπανοί, karaiñe'êmegua, ספר"ית, ספר"י, spanyol, SpÚinnis, spagnolo, スペイン語 , スパイ罪 , スペイン", スパニッシュ , 스페인, Spaainagh, Spaainish, spañó, espanhol, espanhòl, spaniolesc, spanioleşte, spaniol, испанский, Sipaniolo, španski jezik, španski, español, spanska språk, spansk, ispanyollar, ispanyolca, ispanyol, іспанська мова, іспанський, for Spanish; |