Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

FISTULAS

"FISTULAS" is a plural of: fistula.

 

Specialty Definition: FISTULAS

DomainDefinition

Health

An abnormal passage from one hollow structure of the body to another, or from a hollow structure to the surface, formed by an abscess, disease process, incomplete closure of a wound, or by a congenital anomaly. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Crosswords: FISTULAS

Specialty definitions using "FISTULAS": Anal FistulaCardiac Output, HighEmbolization, TherapeuticHidradenitis SuppurativaTiclopidine. (references)
Non-English Usage: "FISTULAS" is also a word in the following language with English translations in parentheses.

Latin (shepherd's pipe, tube, waterpipe).

Top     

Commercial Usage: FISTULAS

DomainTitle

Books

  • Neurosurgery of Arteriovenous Malformations and Fistulas (reference)

  • Bottom Line: About Hemorrhoids, Fissures and Fistulas (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Non-Fiction Usage: FISTULAS

SubjectTopicQuote

Health

The tunnels, called fistulas, are a common complication and often become infected. (references)

Sometimes fistulas can be treated with medicine, but in some cases they may require surgery. (references)

The need for meticulous, experienced surgical skill in establishing satisfactory fistulas and shunts must be emphasized. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: FISTULAS

"FISTULAS" is generally used as a noun (plural) -- approximately 100.00% of the time. "FISTULAS" is used about 41 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (plural)100%4153,521

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: FISTULAS

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

fistulas

57

perianal fistulas

10

enterocutaneas fistulas

5

fistulas vaginal

4

anal fistulas

4

fistulas obstetric

3

crohns disease fistulas

3

arteriovenous fistulas

3

fistulas perianales

2

av fistulas

2

crohns fistulas

2

fistulas vesicovaginales

2

arteriovenosas fistulas

2

fistulas urinarias

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: FISTULAS

Language Translations for "FISTULAS"; alternative meanings/domain in parentheses.

German

  

Fisteln. (various references)

   

Pig Latin

  

istulasfay.(various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: FISTULAS

LanguageDateSource2 Samuel Chapter 5, Verse 8
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai eipen dauid th hmera ekeinh paV tuptwn iebousaion aptesqw en paraxifidi kai touV cwlouV kai touV tuflouV kai touV misountaV thn yuchn dauid dia touto erousin tufloi kai cwloi ouk eiseleusontai eiV oikon kuriou
Latin405VulgateProposuerat enim in die illa praemium qui percussisset Iebuseum et tetigisset domatum fistulas et claudos et caecos odientes animam David idcirco dicitur in proverbio caecus et claudus non intrabunt templum
Middle English1395WyclifForsothe he purposide in that dai mede to hym that smoot Jebuse, and touchide the goters of the `hows eues, and took a wey the halt and the blynde, hatynge the lijf of Dauid. Therfore it is seid in prouerbe, The blynde and the halt shulen not goon into the temple.
Jacobean English1611King JamesAnd David said on that day, Whosoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind that are hated of David's soul, he shall be chief and captain. Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.
Victorian English1833WebsterAnd David said on that day, Whoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind, that are hated by David's soul, he shall be chief and captain: Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.
Basic English1964OgdenAnd that day David said, Whoever makes an attack on the Jebusites, let him go up by the water-pipe, and put to death all the blind and feeble-footed who are hated by David. And this is why they say, The blind and feeble-footed may not come into the house.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: FISTULAS

Language2 Samuel Chapter 5, Verse 8
CebuanoUg si David miingon niadtong adlawa: Bisan kinsa nga modaug sa mga Jebusehanon paadtoa siya ngadto sa alagianan sa tubig, ug ipalaglag ang piang ug ang buta, nga gikaligutgutan sa kalag ni David. Busa sila ming-ingon: Atua ang buta ug ang piang; siya dili makaadto sa balay.
DanishPå den Dag sagde David: "Enhver, som trænger frem til Vandledningen og slår en Jebusit, de halte og blinde, som Davids Sjæl hader, skal være Øverste og Hærfører". Derfor siger man: "En blind og en lam kommer ikke ind i Huset!"
DutchWant David zeide ten zelfden dage: Al wie de Jebusieten slaat, en geraakt aan die watergoot, en die kreupelen, en die blinden, die van Davids ziel gehaat zijn, die zal tot een hoofd en tot een overste zijn; daarom zegt men: Een blinde en kreupele zal in het huis niet komen.
FinnishJa Daavid sanoi sinä päivänä: "Jokainen, joka surmaa jebusilaisen ja tunkeutuu vesijohdolle asti, hän voittaa ne sokeat ja ontuvat, joita Daavid vihaa". Sentähden on tapana sanoa: "Sokea ja ontuva älköön tulko taloon".
FrenchDavid avait dit en ce jour: Quiconque battra les Jébusiens et atteindra le canal, quiconque frappera ces boiteux et ces aveugles qui sont les ennemis de David... -C`est pourquoi l`on dit: L`aveugle et le boiteux n`entreront point dans la maison.
GermanDa sprach David desselben Tages: Wer die Jebusiter schlägt und erlangt die Dachrinnen, die Lahmen und die Blinden, denen die Seele Davids feind ist...! Daher spricht man: Laß keinen Blinden und Lahmen ins Haus kommen.
Haitian CreoleJou sa a, David te di moun pa li yo: -Tout moun ki vle atake moun Jebis yo va pase nan kannal la, y'a tonbe sou bann enfim ak je pete sa yo ki pa vle wè m' yo. Se depi lè sa a yo di moun je pete ak moun enfim pa gen dwa mete pwent pye yo nan Tanp Seyè a.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka pada hari itu titah Daud: Barangsiapa yang membunuh orang Yebuzi dan menghampiri saluran air itu dan orang timpang dan buta itu, yang kebencian hati Daud ..... Maka sebab itu kata orang: Bahwa orang buta dan timpang tak boleh masuk ke dalam bait itu.
MaoriI mea hoki a Rawiri i taua ra, Ko te tangata mana e patu nga Iepuhi, kia taea rawatia e ia te rerenga wai, ka patu ai i nga kopa me nga matapo e kinongia nei e te wairua o Rawiri. No reira i mea ai ratou, Tera nga matapo me nga kopa; e kore ia e tomo mai ki te whare.
NorwegianDen dag sa David: Hver den som slår jebusittene og trenger frem til vannledningen og slår de lamme og blinde som hater David [han skal være høvding og fører]. Derav kommer det ord: En blind og en lam skal ikke komme inn i huset.
PortugueseOra, Davi disse naquele dia: Todo o que ferir os jebuseus, suba ao canal, e fira a esses coxos e cegos, a quem a alma de Davi aborrece. Por isso se diz: Nem cego nem, coxo entrara na casa.   
RumanianDavid zisese kn ziua aceea: ,Oricine va bate pe Iebusiyi, sq arunce kn canal pe wchiopii wi pe orbii aceia cari sknt vrqjmawii lui David`... -De aceea se zice: ,,Orbul wi wchiopul sq nu intre kn casa Domnului.``
SpanishAquel día dijo David: "Todo el que ataque a los jebuseos, use el conducto para alcanzar a los cojos y a los ciegos, a los cuales aborrece el alma de David." Por eso se dice: "Ni el ciego ni el cojo entrará en la casa."
SwedishOch David sade på den dagen: "Vemhelst som slår ihjäl en jebusé och tränger fram till vattenledningen, han slår ihjäl just dessa halta och blinda, som David hatar." Därför plägar man säga: "Ingen blind och halt må komma in i huset."

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Misspellings: FISTULAS

Misspellings

"FISTULAS" is suggested in spellcheckers for the following: firtula, fiscula, fistulla, Kitsukas. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Anagrams: FISTULAS

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-f-i-l-s-s-t-u"

-1 letter: fistula, tissual.

-2 letters: faults, flatus, fusils, saults, sulfas, tussal.

-3 letters: alifs, alist, fails, fasts, fault, fiats, fists, flats, flits, fusil, lasts, lifts, lists, litas, lusts, sails, salts, satis, sauls, sault, sials, sifts, silts, sisal, situs, slats, slits, sluts, suits, sulfa, tails, talus, tufas.

-4 letters: ails, aits, alif, alit, alts, fail, fast, fats, fiat, fila.

 Words containing the letters "a-f-i-l-s-s-t-u"
 

+1 letter: fabulists, flautists.

 

+2 letters: bisulfates, faultiness, feudalists.

 

+3 letters: distasteful, factualisms, factualists, insufflates.

 

+4 letters: bullmastiffs, faithfulness, fastidiously, faultinesses, funambulists, insufflators, salutiferous, sulfonations, thiosulfates, transfusible.

 

+5 letters: beautifulness, distastefully, insufflations, slumpflations, transfusional, ultraleftisms, ultraleftists.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Commercial
4. Quotations: Non-fiction
5. Usage Frequency
6. Expressions: Internet
7. Translations: Modern
8. Bible Trace
9. Derivations
10. Anagrams
11. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.