Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Domain | Definition |
Bible | Ferry boat (2 Sam. 19:18), some kind of boat for crossing the river which the men of Judah placed at the service of the king. Floats or rafts for this purpose were in use from remote times (Isa. 18:2). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Building & Civil Engineering | A vessel that carries passengers and/or vehicles across a body of water, thereby closing a gap in the land transport system. Source: European Union. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Crosswords: FERRY BOAT |
| Non-English Usage: "FERRY BOAT" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. French (train ferry), Portuguese (ferry, ferry boat). |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | New York Ferry Boat Leaving Dock (1896) Ferry Boat Fred (1992) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
Opera House and ferry boat, Sydney, Australia. Credit: CDC. | ![]() | A primitive ferry boat in the Southern Philippines. Credit: Coast & Geodetic Survey Historical Image Collection. | |
![]() | A little less primitive ferry boat in the Southern Philippines. Credit: Coast & Geodetic Survey Historical Image Collection. | ![]() | A Puget Sound ferry boat. Credit: America's Coastlines. |
![]() | The ferry boat "Anne Marie", named for the wife of tobacco magnate R. J. Reynolds. This vessel makes the 5-mile trip 3-4 times daily from the mainland to Marsh Landing Dock on Sapelo Island. Credit: America's Coastlines. | ![]() | Photographed circa late 1941, soon after completion, probably at a U.S. east coast port. A ferry boat and "Eagle Boat" (PE) are in the background. Credit: NAVY. |
![]() | Line engraving published in "Harper's Weekly", 1861, depicting the conversion of the ferry boat New Era into a "timberclad" gunboat, circa September-October 1861. The ship was renamed Essex later in the year. Credit: NAVY. | ![]() | New Jersey ferry boat bringing morning business crowds into New York City from their homes 30 miles away. Credit: Library of Congress. |
![]() | Detroit River ferry boat in ice. Credit: Library of Congress. | ![]() | Ventilating tower, Battery Brooklyn Tunnel. From ferry boat I. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
ferry boat | 66 |
ferry boat to greece | 3 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "FERRY BOAT"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | faerge (ferry, ferryboat, river-ferry), jernbanefaerge (ferry), bilfærge (car-ferry, ferry, vessel of ferry type). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | veerpont (ferry), veerboot (ferry), spoorwegveer (ferry), pont (ferry), autoveer (car-ferry, ferry, vessel of ferry type). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | matkustajalautta (ferry), lossi (ferry), lautta (ferry, raft). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | ferry boat (train ferry), transbordeur (ferry, vessel of ferry type), bac ferroviaire (ferry), bac (ferry). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | Fähre (ferry). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | πλοίο διαπόρθμευσησ, πορθμείο (ferry, ferryboat), φέρρυ-μπότ (ferry), φέριμποτ (ferry), φέρυ-μπώτ. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | traghetto ferroviario (ferry), traghetto (ferry), nave traghetto (ferryboat). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | baatey assaig (ferry). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | erryfay oatbay ferry boat (ferry). (various references) feribot, pod plutitor (float, floater), bac (ferry, float bridge, passage boat, raft). (various references) паром (ferry, ferryboat, ferry-boat, passage boat, raft). (various references) ferryboat (ferry), transbordador (ferry, ferryboat). (various references) färja (ferry, ferryboat). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | 2 Samuel Chapter 19, Verse 18 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai cilioi andreV met' autou ek tou beniamin kai siba to paidarion tou oikou saoul kai deka pente uioi autou met' autou kai eikosi douloi autou met' autou kai kateuqunan ton iordanhn emprosqen tou basilewV |
| Latin | 405 | Vulgate | Transierunt vada ut transducerent domum regis et facerent iuxta iussionem eius Semei autem filius Gera prostratus coram rege cum iam transisset Iordanem |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Passeden the forthis, that thei brengen ouer the hows of the kyng, and doon after his comaundynge. Forsothe Semei, the sone of Gera, faln doun before the kyng, whanne now he hadde passid Jordan, |
| Jacobean English | 1611 | King James | And there went over a ferry boat to carry over the king's household, and to do what he thought good. And Shimei the son of Gera fell down before the king, as he was come over Jordan; |
| Victorian English | 1833 | Webster | And there went over a ferry-boat to carry over the king's household, and to do what he thought good. And Shimei the son of Gera fell down before the king, as he came over Jordan; |
| Basic English | 1964 | Ogden | And kept going across the river to take the people of the king's house over, and to do whatever was desired by the king. And Shimei, the son of Gera, went down on his face in the dust before the king, when he was about to go over Jordan, |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | 2 Samuel Chapter 19, Verse 18 |
| Cebuano | Ug didto may usa ka sakayan nga tabokanan aron sa pagdala sa mga sulod-balay sa hari, ug sa paghimo sumala sa maayo sa iyang hunahuna. Ug si Semei, ang anak nga lalake ni Gera mihapa sa atubangan sa hari, sa diha nga nakatabok na siya sa Jordan. |
| Croatian | Imao je sa sobom tisuæu ljudi od Benjaminova plemena. I Siba, sluga aulova doma, sa petnaest svojih sinova i dvadeset svojih slugu, doðe do Jordana pred kralja. |
| Danish | og de var sat over Vadestedet for at sætte Kongens Hus over og være ham til Tjeneste. Men da Kongen skulde til at gå over Floden kastede Simei, Geras Søn, sig ned for ham |
| Dutch | Als nu de pont overvoer, om het huis des konings over te halen, en te doen, wat goed was in zijn ogen, zo viel Simei, de zoon van Gera, neder voor het aangezicht des konings, als hij over de Jordaan voer; |
| Finnish | ja menneet yli kahlauspaikasta tuomaan kuninkaan perhettä ja toimittamaan, mitä hän näkisi hyväksi määrätä. Mutta Siimei, Geeran poika, heittäytyi kuninkaan eteen, kun hän oli lähtemässä Jordanin yli, |
| German | und die Fähre war hinübergegangen, daß sie das Gesinde des Königs hinüberführten und täten, was ihm gefiel. Simei aber, der Sohn Geras, fiel vor dem König nieder, da er über den Jordan fuhr, |
| Hungarian | Kompot is vivének által, hogy a király háznépét általhozzák, és hogy kedve szerint cselekedjenek. Sémei pedig Gérának fia, térdre esék a király elõtt, mikor a Jordánon általment. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Mereka membantu keluarga raja menyeberangi serta melakukan segala yang disuruh raja kepada mereka. Pada saat raja hendak menyeberangi sungai, Simei sujud di hadapannya dan berkata, |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka adalah satu rakit pergi datang akan menyeberangkan segala orang isi istana baginda dan akan menyampaikan kehendak hati baginda; maka sementara bagindapun menyeberang Yarden sujudlah Simai bin Gera itu di hadapan baginda dengan mukanya sampai ke bumi, |
| Italian | Aveva con sé mille uomini di Beniamino. Zib , il servo della casa di Saul, i suoi quindici figli con lui e i suoi venti servi si erano precipitati al Giordano prima del re |
| Maori | I whiti ano he perepoti hei whakawhiti mo te whare o te kingi, hei mea hoki i nga mea e pai ana ki tona whakaaro. Na ka tapapa a Himei tama a Kera ki te aroaro o te kingi, i a ia ka whiti nei i Horano. |
| Portuguese | atravessando o vau para trazer a casa do rei e para fazer o que aprouvesse a ele. Quando o rei ia passar o Jordão, Simei, filho de Gêra, se prostrou diante dele, |
| Rumanian | Luntrea, pusq la kndemkna kmpqratului, tocmai pornise ca sq -i treacq wi casa dincolo; wi kn clipa cknd era sq treacq kmpqratul Iordarnul, Wimei, fiul lui Ghera, s`a knchinat knaintea lui. |
| Swedish | Och färjan gick över för att överföra konungens familj, och för att användas efter hans gottfinnande. Men Simei, Geras son, föll ned inför konungen, när han skulle fara över Jordan, |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: ferryboat. | |
| Words within the letters "a-b-e-f-o-r-r-t-y" | |
-2 letters: aborter, forayer, forbear, forebay, taborer, torrefy. | |
-3 letters: artery, barret, barter, baryte, betray, boater, borate, brayer, forbye, foreby, frater, orfray, rafter, rarefy, rebato, rotary. | |
-4 letters: abort, afore, after, arbor, barer, barre, barye, berry, boart, borer, borty, boyar, faery, farer, ferry, fetor, foray, forby, forte, forty, foyer, frore, fryer, oater, ofter, orate, rater, rebar, refry. | |
| Words containing the letters "a-b-e-f-o-r-r-t-y" | |
+1 letter: ferryboats. | |
+4 letters: reformability. | |
+5 letters: performability. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Crosswords 2. Usage: Modern 3. Images: Slideshow 4. Images: Photo Album | 5. Expressions: Internet 6. Translations: Modern 7. Bible Trace 8. Anagrams | 9. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.