Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: FEEBLE-MINDED |
FEEBLE-MINDEDAdjective1. Weak in intellectual power; wanting firmness or constancy; irresolute; vacilating; imbecile. |
Date "FEEBLE-MINDED" was first used in popular English literature: sometime before 1380. (references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Imbecility Folly | Weak-minded, feeble-minded; dull minded, shallow minded, lack-brained; rattle-brained, rattle headed; half witted, lean witted, short witted, dull witted, blunt-witted, shallow-pated, clod-pated, addle-pated; dim-sighted, short-sighted; thick-skulled; weak in the upper story. |
Irresolution | Weak, feeble-minded, frail; timid, wimpish, wimpy; cowardly; dough-faced; facile; pliant; (soft); unable to say "no", easy-going |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: FEEBLE-MINDED |
| English words defined with "FEEBLE-MINDED": Faintling. (references) |
| Etymologies containing "FEEBLE-MINDED": Faintling. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | I remember her talking about my father's feeble-minded brother, but I thought she meant you (The Sopranos; writing credit: Isabel Clara-Simo; Ramón De España) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | Institute for the feeble-minded, Lincoln, Ill. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| "FEEBLE-MINDED" is generally used as an adjective (general or positive) -- approximately 100.00% of the time. "FEEBLE-MINDED" is used about 9 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Adjective (general or positive) | 100% | 9 | 117,287 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| Language | Translations for "FEEBLE-MINDED"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
French | débile mental (feeble-minded person). (various references) | |
Hungarian | gyengeelméjű (lightheaded, mentally deficient, to be wanting). (various references) | |
Japanese Kanji | 老い耄れ (dodderer, dotage, feeble-minded old man, senile old fool), 老いぼれ (dodderer, dotage, feeble-minded old man, senile old fool), 低能児 (feeble-minded child, poor scholar). (various references) | |
Japanese Katakana | おいぼれ (dodderer, dotage, feeble-minded old man, senile old fool), ていのうじ (feeble-minded child, poor scholar). (various references) | |
Manx | moal 'sy chione (brain-sick), lhag-inchynagh (deficient, dense, dense of mind, dozy). (various references) | |
Pig Latin | eeble-mindedfay.(various references) | |
Portuguese | fraco de espírito (wanting, weak-minded, weak-spirited, witless). (various references) | |
Russian | слабоумный (anile, crack-brained, cretinous, daft, feebleminded, half wit, half-wit, half-witted, idiot, imbecile, mentally deficient, moron, simpleminded, simple-minded, underwit, weak-headed, weak-minded, witless). (various references) | |
Swedish | svagsint (feeble minded). (various references) | |
Thai | ปัญญาอ่อน (jerk, retardative, retardatory, retarded). (various references) | |
Turkmen | kemakyl. (various references) | |
Vietnamese | nhu nhược kém thông minh, đần (wanting). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | 1 Thessalonians Chapter 5, Verse 14 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Parakaloumen de umaV adelfoi nouqeteite touV ataktouV paramuqeisqe touV oligoyucouV antecesqe twn asqenwn makroqumeite proV pantaV |
| Latin | 405 | Vulgate | Rogamus autem vos fratres corripite inquietos consolamini pusillianimes suscipite infirmos patientes estote ad omnes |
| Old English | 990 | West Saxon | And we maniað eow, breþer, maniað þas þe idele sind, bemodigiað þa unstiðan, fultumiað þa untrumman, wesað geþyldige mid eallum. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And, britheren, we preien you, repreue ye vnpesible men. Coumforte ye men of litil herte, resseyue ye sijke men, be ye pacient to alle men. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | We desyre you brethre warne them that are vnruly comforte the feble mynded forbeare the weake have continuall pacience towarde all men. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Now we exhort you, brethren, warn them that are disorderly, comfort the feeble-minded, support the weak, be patient towards all men. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And our desire is that you will keep control over those whose lives are not well ordered, giving comfort to the feeble-hearted, supporting those with little strength, and putting up with much from all. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | 1 Thessalonians Chapter 5, Verse 14 |
| Cebuano | Ug tambagan namo kamo, mga igsoon, nga inyong maymayan ang mga bagdoy, inyong dasigon ang mga nawad-an sa paglaum, inyong tabangan ang mga mahuyang, magmapailubon kamo kanilang tanan. |
| Croatian | Potièemo vas, braæo: opominjite neuredne, sokolite malodušne, podržavajte slabe, budite velikodušni prema svima! |
| Danish | Og vi formane eder, Brødre! påminder de uskikkelige, trøster de modfaldne, tager eder af de skrøbelige, værer langmodige imod alle! |
| Dutch | En wij bidden u, broeders, vermaant de ongeregelden, vertroost de kleinmoedigen, ondersteunt de zwakken, zijt lankmoedig jegens allen. |
| Finnish | Me kehoitamme teitä, veljet: nuhdelkaa kurittomia, rohkaiskaa alakuloisia, holhotkaa heikkoja, olkaa pitkämieliset kaikkia kohtaan. |
| French | Nous vous prions aussi, frères, avertissez ceux qui vivent dans le désordre, consolez ceux qui sont abattus, supportez les faibles, usez de patience envers tous. |
| German | Wir ermahnen aber euch, liebe Brüder, vermahnet die Ungezogenen, tröstet die Kleinmütigen, traget die Schwachen, seid geduldig gegen jedermann. |
| Haitian Creole | M'ap mande nou tou, frè m' yo, pou nou rele dèyè moun k'ap fè parese yo. Ankouraje sa ki yon ti jan frèt yo, ede sa ki fèb yo. Se pou nou pran pasyans ak tout moun. |
| Hungarian | Kérünk továbbá titeket, atyámfiai, intsétek a rendetleneket, bátorítsátok a félelmes szívûeket, gyámolítsátok az erõteleneket, türelmesek legyetek mindenki iránt. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Kami minta juga, Saudara-saudara, tegurlah dengan rukun orang yang tidak mau bekerja; tabahkan hati orang yang takut; tolonglah orang yang perlu ditolong dan sabarlah terhadap semua orang. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Hai saudara-saudaraku, kami minta kamu nasehatkan orang yang tiada menurut perintah, kuatkan orang yang tawar hati, tolong orang yang lemah, sabarlah akan orang sekalian. |
| Italian | Vi esortiamo, fratelli: correggete gli indisciplinati, confortate i pusillanimi, sostenete i deboli, siate pazienti con tutti. |
| Latvian | Bet mçs jûs lûdzam, brâïi, brîdiniet nemierîgos, ieprieciniet mazdûðîgos, palîdziet slimajiem, esiet pacietîgi ar visiem! |
| Maori | Na ko ta matou whakahau tenei ki a koutou, e oku teina, whakatupatoria te hunga whakakeke, whakamarietia te hunga ngakau rahirahi, tautokona ake te hunga ngoikore, kia manawanui ki nga tangata katoa. |
| Norwegian | Og vi formaner eder, brødre, påminn de uskikkelige, trøst de mismodige, hjelp de skrøpelige, vær langmodige mot alle! |
| Portuguese | Exortamo-vos também, irmãos, a que admoesteis os insubordinados, consoleis os desanimados, ampareis os fracos e sejais longânimos para com todos. |
| Rumanian | Vq rugqm, de asemenea, frayilor, sq mustrayi pe ceice trqiesc kn neorknduialq; sq kmbqrbqtayi pe cei desnqdqjduiyi; sq sprijiniyi pe cei slabi, sq fiyi rqbdqtori cu toyi. |
| Russian | хНПМСЕН ФБЛЦЕ ЧБУ, 'ТБФЙС, ЧТБЪХНМСКФЕ 'ЕУЮЙООЩИ, ХФЕЫБКФЕ НБМП"ХЫОЩИ, П""ЕТЦЙЧБКФЕ УМБ'ЩИ, 'Х"ШФЕ "ПМЗПФЕТ ЕМЙЧЩ ЛП ЧУЕН. |
| Shuar | Tura junasha seajrume, yatsuru. Takastinian nakitiana nusha chicharkatarum. Tura yaweena nusha ataksha Enentáimtikrarum Ikiakártarum. Kakarmachu ana nusha Yáintarum. Tura Ashí shuarjai kajetsuk katsuntrarum wekasatarum. |
| Spanish | Hermanos, también os exhortamos a que amonestéis a los desordenados, a que alentéis a los de poco ánimo, a que deis apoyo a los débiles, y a que tengáis paciencia hacia todos. |
| Swahili | Ndugu, tunawahimizeni muwaonye watu walio wavivu, muwatie moyo watu wanyonge, muwasaidie watu dhaifu, muwe na subira kwa wote. |
| Swedish | Vi bjuda eder, käre bröder: Förmanen de oordentliga, uppmuntren de klenmodiga, tagen eder an de svaga, visen tålamod mot var man. |
| Uma | Ompi', kiperapi' bona niparesai' -ra-rawo to lose mobago. Apui-ra to mere' nono-ra. Pe'inte' -ra to lente pepangala' -ra. Mosabara hi hawe'ea tauna. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: feebleminded. | |
| Words within the letters "b-d-d-e-e-e-e-f-i-l-m-n" | |
-3 letters: enfeebled. | |
-4 letters: beelined, enfeeble, mildened. | |
-5 letters: bedemen, beeline, bielded, blended, blinded, defiled, defined, delimed, emended, fielded, needled. | |
| Words containing the letters "b-d-d-e-e-e-e-f-i-l-m-n" | |
+2 letters: feeblemindedly. | |
+4 letters: feeblemindedness. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Photo Album 6. Usage Frequency 7. Translations: Modern 8. Bible Trace | 9. Anagrams 10. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.