Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Feast Of Tabernacles |
Feast Of TabernaclesNoun1. (Judaism) a Jewish harvest festival. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
| Domain | Definitions |
History & Folklore | A Jewish religious festival of thanksgiving celebrated orig. as an autumn harvest festival. . . Source: European Union. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: Feast Of TabernaclesSynonyms: Feast of Booths (n), Succos (n), Sukkoth (n), Tabernacles (n). (additional references) |
| Synonym by domain: succoth (history & folklore, religion & philosophy). |
Crosswords: Feast Of Tabernacles |
| Specialty definitions using "Feast of Tabernacles": Goodly trees ♦ Succoth. (references) |
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
feast of tabernacles | 40 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "Feast of Tabernacles"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||
Afrikaan | Loofhuttefees. (various references) | ||||||||||||||||||||||
Dutch | Loofhuttenfeest (Feast of Booths, succos, succot, succoth, sukkos, sukkot, sukkoth). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Esperanto | Festo de Laŭboj, Tendofesto. (various references) | ||||||||||||||||||||||
French | fête des Tabernacles (Feast of Booths), Scénopégies (Feast of Booths). (various references) | ||||||||||||||||||||||
German | Sukkot (Feast of Booths, succos, succot, succoth, sukkos, sukkot, sukkoth), Laubhüttenfest (Feast of Booths, succos, succot, succoth, sukkos, sukkot, sukkoth). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Hungarian | sátoros zsidó ünnep. (various references) | ||||||||||||||||||||||
Italian | festa delle capanne (Feast of Booths, succos, succot, succoth, sukkos, sukkot, sukkoth), festa dei tabernacoli (Feast of Booths, succos, succot, succoth, sukkos, sukkot, sukkoth), Sukkot (Feast of Booths, succos, succot, succoth, sukkos, sukkot, sukkoth). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Pig Latin | eastfay ofay abernaclestay festa dos Tabernáculos (Feast of Booths, succos, succot, succoth, sukkos, sukkot, sukkoth). (various references) праздник кущей. (various references) fiesta de los Tabernáculos (Feast of Booths, succos, succot, succoth, sukkos, sukkot, sukkoth), Cenopegias. (various references) | ||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | John Chapter 7, Verse 2 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Hn de egguV h eorth twn ioudaiwn h skhnophgia |
| Latin | 405 | Vulgate | Erat autem in proximo dies festus Iudaeorum scenopegia |
| Old English | 990 | West Saxon | Hys broðre cwæðen to hym. far heonan& ga on iudea land. þæt þine leorning-cnihtasge-seon þa werc þe ðu wyrcst. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And ther was neiy a feeste dai of the Jewis, Senofegia. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | The Iewes tabernacle feast was at honde. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Now the Jew's feast of tabernacles was at hand. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Now the Jews' feast of tabernacles was at hand. |
| Basic English | 1964 | Ogden | But the feast of the Jews, the feast of tents, was near. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | John Chapter 7, Verse 2 |
| Cebuano | Ug karon nagsingabut na ang fiesta sa mga Judio, ang fiesta sa mga Payag. |
| Chinese | 當 時 猶 太 人 的 住 棚 節 近 了 。 |
| Croatian | Bijaše blizu židovski Blagdan sjenica. |
| Danish | Men Jødernes Højtid, Løvsalsfesten, var nær. |
| Dutch | En het feest der Joden, namelijk de loof huttenzetting, was nabij. |
| Finnish | Ja juutalaisten juhla, lehtimajanjuhla, oli lähellä. |
| French | Or, la fête des Juifs, la fête des Tabernacles, était proche. |
| German | Es war aber nahe der Juden Fest, die Laubhütten. |
| Haitian Creole | Jou fèt Joupa jwif yo te pre rive. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Pada waktu itu sudah dekat Hari Raya Pondok Daun. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Tetapi hari raya orang Yahudi sudah hampir, yaitu Hari Raya Pondok. |
| Italian | Si avvicinava intanto la festa dei Giudei, detta delle Capanne; |
| Maori | Na kua tata te hakari a nga Hurai, te hakari whare wharau. |
| Norwegian | Og jødenes høitid, løvsalenes fest, var nær. |
| Rumanian | Wi praznicul Iudeilor, praznicul zis al Corturilor, era aproape. |
| Shuar | Tura Israer-shuar aak aakmatai namperi jeatemamtai |
| Swahili | Sikukuu ya Vibanda ya Wayahudi ilikuwa imekaribia. |
| Swedish | Men judarnas lövhyddohögtid var nu nära. |
| Uma | Nto'u toe, neo' rata-mi eo bohe to Yahudi to rahanga' Posusa' Pobamaru'. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-a-a-b-c-e-e-e-f-f-l-n-o-r-s-s-t-t" | |
-5 letters: elaborateness, tractableness. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)46 65 61 73 74      4F 66      54 61 62 65 72 6E 61 63 6C 65 73 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000110 01100101 01100001 01110011 01110100 00100000 01001111 01100110 00100000 01010100 01100001 01100010 01100101 01110010 01101110 01100001 01100011 01101100 01100101 01110011 |
HTML Code (1990) (references)F e a s t   O f   T a b e r n a c l e s |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0046 0065 0061 0073 0074      004F 0066      0054 0061 0062 0065 0072 006E 0061 0063 006C 0065 0073 |
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)40716785862497225467687184806769787185 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Commercial | 5. Expressions: Internet 6. Translations: Modern 7. Bible Trace 8. Anagrams | 9. Orthography 10. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.