Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Father-in-law

Definition: Father-in-law

Father-in-law

Noun

1. The father of your spouse.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

 

Specialty Definitions: Father-in-law

DomainDefinitions

Dream Interpretation

To dream of your father-in-law, denotes contentions with friends or relatives. To see him well and cheerful, foretells pleasant family relations. Source: Ten Thousand Dreams Interpreted ....

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Crosswords: Father-in-law

English words defined with "father-in-law": Fathers-in-law. (references)
Specialty definitions using "father-in-law": Father-in-lawRaguelTimnite. (references)

Top     

Modern Usage: Father-in-law

DomainUsage

Screenplays

Schwenk speaks to The Savoy every morning in code, father-in-law. Just in case the telephone operator should be eavesdropping. (Topsy-Turvy; writing credit: Mike Leigh)

I may become your father-in-law, that's just fine. (Alias; writing credit: Robert Soulé; Henri de Turenne)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Father-in-law

DomainTitle

Books

  

Music

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Photo Album: Father-in-law

ThumbnailDescription & CreditThumbnailDescription & Credit

Two children with tricycles, and three other people, in front of house, during visit of Dr. Edgar A. Mearns and family to home of his father-in-law, Capt. Willis Wittich, U.S. Army, Plattsburgh, N.Y.Credit: Library of Congress.

Mrs. Melvin Rivers, some of her children and her father-in-law in their new New York relocation corporation farm to which they have moved just recently, near Orwell, New York.Credit: Library of Congress.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Non-Fiction Usage: Father-in-law

SubjectTopicQuote

Human Rights

India

In May the NHRC ordered the Madhya Pradesh government to pay $6,500 (300,000 Rs) to brothers Manoj and Narendra Tak for their illegal detention in June 1998. The police had raided their house on a false complaint by Manoj's father-in-law. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: Father-in-law

"Father-in-law" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "Father-in-law" is used about 211 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)100%21120,883

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expression: Father-in-law

Hyphenated Usage

Beginning with "father-in-law": Father-in-law-to-be.

Ending with "father-in-law": Ex-father-in-law.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Father-in-law

Language Translations for "father-in-law"; alternative meanings/domain in parentheses.

Asturian

  

suegru. (various references)

   

Aymara

  

aucch'i. (various references)

   

Bemba

  

tatafyala. (various references)

   

Blackfoot

  

inaaáhs. (various references)

   

Catalan

  

sogre. (various references)

   

Cebuano

  

ugangan nga lalaki. (various references)

   

Chamorro

  

sogro. (various references)

   

Chinese 

  

公公 (husband's father). (various references)

   

Cornish

  

sýra-da. (various references)

   

Danish

  

svigerfar. (various references)

   

Dutch

  

schoonvader. (various references)

   

Ecuadorian Quechua

  

lataita. (various references)

   

Esperanto

  

bopatro. (various references)

   

Faeroese

  

verfaðir. (various references)

   

Finnish

  

appi. (various references)

   

French

  

beaux parents (father-in-law and mother-in-law). (various references)

   

Frisian

  

skoanheit. (various references)

   

German

  

Schwiegervater (father in law). (various references)

   

Greek 

  

πεθερός. (various references)

   

Hungarian

  

após (father in law). (various references)

   

Icelandic

  

tengdapabbi, tengdafaðir. (various references)

   

Inuktitut

  

sakkik angutaunniqsaq. (various references)

   

Italian

  

suocero (father in law). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

, 義父 (foster father, stepfather), 岳父 . (various references)

   

Japanese Katakana 

  

ぎふ (foster father, Gifu, stepfather), がくふ (academic centre, score), しゅうと (believer, capitalof a state, convict, follower, many priests, monk-soldiers, prisoner). (various references)

   

Kongo

  

nzitu wa bakala. (various references)

   

Manx

  

ayr 'sy leigh. (various references)

   

Maori

  

hungawai. (various references)

   

Norwegian

  

svigerfar. (various references)

   

Papago

  

wosma-je'e. (various references)

   

Papiamen

  

suegru, suegro. (various references)

   

Pig Latin

  

ather-in-lawfay

   

Polish

  

teść. (various references)

   

Provencal

  

sògre. (various references)

   

Romany

  

sastrò. (various references)

   

Ruanda

  

se wumu gabo wanje. (various references)

   

Russian 

  

свекор (father in law, parent-in-law). (various references)

   

Samoan

  

tama-o-le-toalua. (various references)

   

Scottish

  

athair-céile. (various references)

   

Sepedi

  

ratswale. (various references)

   

Shona

  

tezvara. (various references)

   

Sicilian

  

soggiru. (various references)

   

Spanish

  

suegro (father in law). (various references)

   

Swazi

  

babetâla. (various references)

   

Swedish

  

svärfar (father in law). (various references)

   

Tagalog

  

biyénang laláki. (various references)

   

Welsh

  

tad-yng-nhgyfraith, chwegrwn. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Father-in-law

LanguagePeriodTranslations
Sumerian3100 BCE-2500 BCE

2. ubar. (various references)

Latin500 BCE-Modern

socru, socrui, socrum, socrus. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Father-in-law

LanguageDateSourceJohn Chapter 18, Verse 13
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai aphgagon auton proV annan prwton hn gar penqeroV tou kaiafa oV hn arciereuV tou eniautou ekeinou
Latin405VulgateEt adduxerunt eum ad Annam primum erat enim socer Caiaphae qui erat pontifex anni illius
Old English990West Saxon& lædden hine ærest to annan se wæscaiphas sweor. & se caiphas wæs þas gearesbiscop.
Middle English1395WyclifAnd ledden hym first to Annas; for he was fadir of Caifas wijf, that was bischop of that yeer.
Renaissance English1526TyndaleAnd led him awaye to Anna fyrst: For he was fatherelawe vnto Cayphas which was ye hye preste that same yeare.
Jacobean English1611King JamesAnd led him away to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was the high priest that same year.
Victorian English1833WebsterAnd led him away to Annas first, (for he was father-in-law to Caiaphas, who was the high priest that same year.)
Basic English1964OgdenThey took him first to Annas, because Annas was the father-in-law of Caiaphas who was the high priest that year.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Father-in-law

LanguageJohn Chapter 18, Verse 13
Cebuano¶ Ug ila unang gidala siya ngadto kang Anas, kay kini siya mao man ang ugangan ni Caifas nga mao ang labawng sacerdote niadtong tuiga.
CroatianOdvedoše ga najprije Ani jer on bijaše tast Kajfe, velikoga sveæenika one godine.
DanishOg de førte ham først til Annas; thi han var Svigerfader til Kajfas, som var Ypperstepræst i det År.
DutchEn leidden Hem henen, eerst tot Annas; want hij was de vrouws vader van Kajafas, welke deszelven jaars hogepriester was.
Finnishja veivät ensin Hannaan luo, sillä hän oli Kaifaan appi, ja Kaifas oli sinä vuonna ylimmäisenä pappina.
FrenchIls l`emmenèrent d`abord chez Anne; car il était le beau-père de Caïphe, qui était souverain sacrificateur cette année-l .
Germanund führten ihn zuerst zu Hannas; der war des Kaiphas Schwiegervater, welcher des Jahres Hoherpriester war.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariMula-mula mereka membawa Yesus menghadap Hanas, bapak mertua Kayafas. Kayafas adalah imam agung pada tahun itu.
Indonesian-Terjemahan Lamalalu dibawanya Dia mula-mula kepada Hanna, karena ialah mentua Kayafas, yang menjadi Imam Besar pada tahun itu.
Italiane lo condussero prima da Anna: egli era infatti suocero di Caifa, che era sommo sacerdote in quell'anno.
Maori¶ A ka arahina ki a Anaha i te tuatahi; ko ia hoki te hungawai o Kaiapa, o te tohunga nui mo taua tau.
Norwegianog de førte ham først til Annas, for han var svigerfar til Kaifas, som var yppersteprest det år.
PortugueseE conduziram-no primeiramente a Anás; pois era sogro de Caifás, sumo sacerdote naquele ano.   
RumanianL-au dus kntki la Ana; cqci el era socrul lui Caiafa, care era mare preot kn anul acela.
RussianЙ ПФЧЕМЙ еЗП У ЕТЧБ Л бООЕ, Й'П ПО 'ЩМ ФЕУФШ лБЙБЖЕ, ЛПФПТЩК 'ЩМ ОБ ФПФ ЗП" ЕТЧПУЧСЭЕООЙЛПН.
Shuar¶ Nuyá Anasa jeen Júkiarmiayi. Anassha Kaipiasa Wearíyayi. Tura Kaipias nu uwitin Israer-patri uuntriyayi.
SpanishLuego le llevaron primero ante Anás, porque era el suegro de Caifás, el sumo sacerdote de aquel año.
Swahilina kumpeleka kwanza kwa Anasi; Anasi alikuwa baba mkwe wa Kayafa ambaye alikuwa Kuhani Mkuu mwaka huo.
Swedishoch förde honom bort, först till Hannas; denne var nämligen svärfader till Kaifas, som var överstepräst det året.
Uma¶ pai' -i rakeni hilou hi tomi Imam Bohe. Lomo' -na rakeni-i hilou hi Hanas, piniana-na Kayafas. Kayafas toei Imam Bohe hi mpae toe.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: Father-in-law

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-a-e-f-h-i-l-n-r-t-w"

-3 letters: anthelia, antheral, antiwear, flatware, inflater, narwhale.

-4 letters: antiwar, awaiter, enthral, fainter, fantail, farinha, fawnier, flawier, hairnet, hernial, hetaira, inearth, inflate, inhaler, inthral, lathier, latrine, narwhal, ratline, reliant, retinal, tailfan, tawnier, tinware, trehala, trenail, writhen.

-5 letters: aerial, aliner, althea, anther, antiar, antler, antral, atrial, atwain, awhile, awhirl, entail, fainer, falter, farina, father, fawner, ferial.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Father-in-law


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

46 61 74 68 65 72 2D 69 6E 2D 6C 61 77

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000110 01100001 01110100 01101000 01100101 01110010 00101101 01101001 01101110 00101101 01101100 01100001 01110111

HTML Code (1990) (references)

&#70 &#97 &#116 &#104 &#101 &#114 &#45 &#105 &#110 &#45 &#108 &#97 &#119

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0046 0061 0074 0068 0065 0072 002D 0069 006E 002D 006C 0061 0077

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

40678674718415758015786789

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Modern
4. Usage: Commercial
5. Images: Photo Album
6. Quotations: Non-fiction
7. Usage Frequency
8. Expressions
9. Translations: Modern
10. Translations: Ancient
11. Bible Trace
12. Anagrams
13. Orthography
14. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.