Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Fallow |
FallowAdjective1. Left unplowed and unseeded during a growing season; "fallow farmland". 2. Undeveloped but potentially useful; "a fallow gold market". Noun1. Cultivated land that is not seeded for one or more growing seasons. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "fallow" was first used in popular English literature: sometime before 1050. (references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Inaction | Lie by, lie on the shelf, lie in ordinary, lie idle, lie to, lie fallow; keep quiet, slug; have nothing to do, whistle for want of thought. |
Adjective: not doing; Verb: not done; Verb: undone; passive; unoccupied, unemployed; out of employ, out of work; fallow; desaeuvre. | |
Nonpreparation | Verb: be unprepared; Adjective:; want preparation, lack preparation; lie fallow; s'embarquer sans biscuits; live from hand to mouth. |
Fallow; unsown, untilled; natural, in a state of nature; undressed; in dishabille, en deshabille. | |
Repose | Take a holiday, shut up shop; lie fallow; (inaction). |
Unproductiveness | Adjective: unproductive, acarpous, inoperative, barren, addled, infertile, unfertile, unprolific, arid, sterile, unfruitful, infecund; sine prole; fallow; teemless, issueless, fruitless; unprofitable; (useless); null and void, of no effect. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Fallow |
| English words defined with "fallow": A buck of the first head ♦ Bubale ♦ Dama ♦ Fallow crop, fallow deer, Fallowed, Fallowing, Falwe ♦ genus Dama, Green fallow ♦ Halfer ♦ Layland ♦ Summer fallow, Summer-fallow ♦ To break up, Twifallow ♦ Winter fallow, Winter-rig. (references) |
| Specialty definitions using "fallow": Ash farming ♦ Burn-beating ♦ Dryland farming ♦ Fallow cropland, Fallow Land ♦ Sporting Seasons in England, Stubble-mulching ♦ to fallow, to lie fallow. (references) |
| Etymologies containing "fallow": Falwe ♦ Thryfallow. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | I been thinking about us, too, about our people living like pigs and good rich land layin' fallow. Or maybe one guy with a million acres and a hundred thousand farmers starvin'. (The Grapes of Wrath; writing credit: John Steinbeck; Nunnally Johnson) It's just amazing how they fallow you, but keep growing and growing and growing. (Coupling; writing credit: Steven Moffat) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Music |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Title | Author | Quote |
Grapes of Wrath | Steinbeck, John | The willows of a stream lined across the west, and to the northwest a fallow section was going back to sparse brush. |
Walden | Thoreau, Henry David | As I saw no manure, I judged that they meant to skim the land, as I had done, thinking the soil was deep and had lain fallow long enough. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Business | In addition, it is also possible to use currently fallow fields to cultivate fast-growing energy source crops. (references) | |
This can be done by either leaving the land in fallow (usually for one growing season) or by adding highly concentrated nitrogen fertilizer. (references) | ||
Due to the large population and relatively small arable land for agriculture, China does not have the space to leave land in fallow and still feed its people. (references) | ||
Economic History | Benin | Benin has fields of lying fallow, mangroves, and remnants of large sacred forests. (references) |
Canada | Farmers in the west have increased area seeded to durum wheat, barley and special crops, and reduced areas of spring wheat canola, flaxseed and summer fallow. (references) | |
Human Rights | Mauritania | In some cases, the fallow land was granted to wealthy Moors who developed commercial agricultural enterprises. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Fallow" is generally used as an adjective (general or positive) -- approximately 100.00% of the time. "Fallow" is used about 117 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Adjective (general or positive) | 100% | 117 | 29,823 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "fallow" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Fallow | Last name | 100 | 73,108 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
Expressions using "fallow": bush fallow ♦ fallow chat ♦ Fallow crop ♦ Fallow deer ♦ fallow finch ♦ fallow land ♦ fallow lands ♦ fallow period ♦ fallow year ♦ Green fallow ♦ lie fallow ♦ summer fallow ♦ to fallow ♦ to lie fallow ♦ winter fallow. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "fallow": fallow-deer, Fallow-ground, fallow-periods. | |
Ending with "fallow": long-fallow, Summer-fallow, swidden-fallow. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
fallow deer | 73 |
fallow | 20 |
fallow university | 2 |
fallow deer hunting | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "fallow"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | ugar (Lea), tokë ugar (fallow land), rri passiv, ngjyrë e verdheme, lë ugar, i verdhemë (fawn, fawn coloured, Primrose). (various references) | |
Arabic | مراحة, هاجع (dormant, moribund, recumbent), الارض المراحة, اراحة الأرض, أسمر ضارب إلى الصفرة (mulatto), راقد (recumbent). (various references) | |
Bulgarian | угар, светлокафяв (tan, tawny), оставям на угар, оставен на угар, неразвит (in embryo, inchoate, undeveloped), незасят (uncropped, unsown). (various references) | |
Chinese | 休闲地. (various references) | |
Czech | ladem ležící. (various references) | |
Danish | ungt dådyr (young fallow), opdræt af dådyr (fallow fattening), ligge brak (fallowing, to fallow, to lie fallow), industrielt brakland (industrial fallow, obsolete industrial zone), helbrak (bare fallow, complete fallow, full fallow), halvbrak (bastard fallow, partial fallow), dådyrhun (fallow doe), brakmark med bushvegetation (bush fallow), brakmark (fallow land, waste land), brakjord (fallow land, fallowing, waste land), art af daadyr (Persian fallow deer). (various references) | |
Dutch | wisselbouw (alternation of crops, blocking, crop rotation, fallow husbandry, fields, rotation), verlaten boerenland (abandoned farmland, social fallow), sociale braak (abandoned farmland, social fallow), Perzisch damhert (Persian fallow deer), koppelbouw (fallow husbandry), kale braak (bare fallow, complete fallow, full fallow), halve braak (bastard fallow, partial fallow), damhertkalf (young fallow), Damhert (fallow deer), damdiermesten (fallow fattening), damdier (fallow doe), braakliggend industriegebied (industrial fallow, obsolete industrial zone), braakland (fallow land, fallowing, waste land), braak liggen (fallowing, to fallow, to lie fallow). (various references) | |
Finnish | kesanto (fallow land). (various references) | |
French | jachère (fallow land), en jachère. (various references) | |
German | falb (dun), gelbbraun (buff, tan, tawniness, tawny), brache (fallow land, fallow period, ploughed land, waste land), brach (breached, broke, infringed, refracted). (various references) | |
Greek | κιτρινωπόσ (buff, straw-colored, straw-coloured, yellowish), χέρσοσ (waste). (various references) | |
Hebrew | מובר (uncultivated), חרוש ומובר. (various references) | |
Hungarian | ugar (baulk, common, fallow lands, waste, waste ground, waste land). (various references) | |
Indonesian | cengkar (barren). (various references) | |
Italian | maggese (fallow land, of may, ploughed land, weeding), incolto (barbaric, illiterate, illiterately, neglected, refracted, uncultivated, uneducated, unkempt, unlettered, unschooled, waste, wild). (various references) | |
Japanese Kanji | 遊休 (idle, unused). (various references) | |
Japanese Katakana | ゆうきゅう (eternity, idle, permanence, perpetuity, salaried, unused, with pay). (various references) | |
Korean | 휴한지. (various references) | |
Manx | thalloo banejagh (arable land), thalloo bane, neuchuirt, faagail bane, branlit, branley (break up, breaking up), branlaghey (break up), banjagh (grassland, lea), banejagh (lea, new ground). (various references) | |
Norwegian | brakkmark. (various references) | |
Pig Latin | allowfay.(various references) | |
Portuguese | inculto (barbaric, bumbling, caveman, cloddish, devastated, larrikin, low-cut, low-lived, rough, rustic, uncouth, uncultivated, uncultured, unenlightened, unformed, uninformed, unlaboured, unlearned, unpolished, unposted, unreclaimed, unschooled, untutored, waste, wild), chuva radioativa, alqueive (ploughed land). (various references) | |
Romanian | pãrãginit (rank, weed-grown, wild), pãmânt nelucrat, nedezvoltat (rudimental, rudimentary, undersized), nedesţelenit, galben-cafeniu, desţeleni (break up, dig up), ţelinos (untilled), ţelinã (celery). (various references) | |
Russian | вспашка под пар, оставлять под паром, невспаханный, невозделанный (uncultivated, virgin), земля под паром (fallow land), залежная земля, поднимать пар, пар (reek, steam, vapor, vapour), пахать под пар. (various references) | |
Scottish | fiadhair (lay or fallow land), dathas (fallow deer). (various references) | |
Serbo-Croatian | uzorati zemlju, ugar, neobrađen (crude, rude, uncultivated, uncultured, unimproved), jalov (aborted, barren, infertile, sterile, unfruitful). (various references) | |
Spanish | barbecho (fallow land, ploughed land). (various references) | |
Swedish | trädesåker (fallow land). (various references) | |
Thai | สีเหลืองอ่อน, ซึ่งไถครา"ทิ้งไว้, ซึ่งไม่กระฉับเฉง. (various references) | |
Turkish | nadasa bırakılmış, nadasa bırakılan arazi, nadas, ekilmemiş (uncultivated, waste), devetüyü rengi (buff). (various references) | |
Turkmen | boz (untilled). (various references) | |
Ukranian | орати під пар, незораний, зораний під пар, земля під паром, піднімати цілину, переліг. (various references) | |
Vietnamese | bỏ hoá, đất bỏ hoang, đất bỏ hoá. (various references) | |
Welsh | braenaru, braenar. (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | Cervus dama, Dama dama, Dama dama mesopotamica, RM:dam. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Jeremiah Chapter 4, Verse 3 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Oti tade legei kurioV toiV andrasin iouda kai toiV katoikousin ierousalhm newsate eautoiV newmata kai mh speirhte ep' akanqaiV |
| Latin | 405 | Vulgate | Haec enim dicit Dominus viro Iuda et Hierusalem novate vobis novale et nolite serere super spinas |
| Middle English | 1395 | Wyclif | These thingus forsothe seith the Lord to the man of Juda and to the dwellere of Jerusalem, Newith to you a newe tilid lond, and wileth not sowen vp on thornes. |
| Jacobean English | 1611 | King James | For thus saith the LORD to the men of Judah and Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns. |
| Victorian English | 1833 | Webster | For thus saith the LORD to the men of Judah and Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns. |
| Basic English | 1964 | Ogden | For this is what the Lord says to the men of Judah and to Jerusalem: Get your unworked land ploughed up, do not put in your seeds among thorns. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Jeremiah Chapter 4, Verse 3 |
| Bulgarian | Защото така казва "оспод На Юдовите и ерусалимските мъже: азорете целините си, И не сейте между тръни. |
| Cebuano | ¶ Kay mao kini ang gisulti ni Jehova sa mga tawo sa Juda ug sa Jerusalem: Bungkaga ang inyong yuta nga dinaro, ug ayaw pagpugas taliwala sa mga tunok. |
| Chinese | 耶 ' 華 對 猶 大 ' 耶 路 '' 冷 人 如 此 說 、 要 開 墾 們 的 ' 地 、 不 要 '' 種 在 荊 棘 中 。 |
| Croatian | Jer ovako govori Jahve Judejcima i Jeruzalemcima: "Prokrèite sebi prljuše, ne sijte po trnjacima. |
| Danish | Thi så siger HERREN til Judas Mænd og Jerusalems Borgere: Bryd eder Nyjord og så dog ikke blandt, Torne! |
| Dutch | Want zo zegt de HEERE tot de mannen van Juda, en tot Jeruzalem: Braakt ulieden een braakland, en zaait niet onder de doornen. |
| Finnish | Sillä näin sanoo Herra Juudan miehille ja Jerusalemille: Raivatkaa itsellenne uudispelto, älkääkä kylväkö orjantappurain sekaan. |
| French | Car ainsi parle l`Éternel aux hommes de Juda et de Jérusalem: Défrichez-vous un champ nouveau, Et ne semez pas parmi les épines. |
| German | Denn so spricht der HERR zu denen in Juda und zu Jerusalem: Pflügt ein Neues und säet nicht unter die Hecken. |
| Haitian Creole | ¶ Men sa Seyè a di moun peyi Jida yo ak moun lavil Jerizalèm yo: Fè bwa nèf. Pa plante nan pikan. |
| Hungarian | Mert ezt mondja az Úr Júda és Jeruzsálem férfiainak: Szántsatok magatoknak új ugart, és ne vessetek tövisek közé! |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | TUHAN berkata kepada penduduk Yehuda dan Yerusalem, "Kerjakanlah tanahmu yang belum dikerjakan; jangan menabur benih di tempat tanaman berduri tumbuh. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Demikianlah firman Tuhan kepada segala orang Yehuda dan kepada orang isi Yeruzalem: Hendaklah kamu menebas bagi dirimu akan sebuah tanah tandus dan janganlah kamu menabur di tengah-tengah duri. |
| Italian | Dice il Signore agli uomini di Giuda e a Gerusalemme: «Dissodatevi un terreno incolto e non seminate fra le spine. |
| Korean | 나 여 호 와 가 다 와 예 루 살 사 람 에 게 이 같 이 이 르 노 라 너 희 묵 은 땅 을 갈 가 시 덤 불 속 에 파 종 하 지 말 라 |
| Maori | ¶ Ko te kupu hoki tenei a Ihowa ki nga tangata o Hura, a ki Hiruharama, Ngakia ta koutou patohe: kaua hoki e whakato ki roto ki nga tataramoa. |
| Norwegian | For så sier Herren til Judas menn og til Jerusalem: Bryt eder nytt land og så ikke blandt torner! |
| Portuguese | Porque assim diz o Senhor aos homens de Judá e a Jerusalém: Lavrai o vosso terreno alqueivado, e não semeeis entre espinhos. |
| Rumanian | ,,Cqci awa vorbewte Domnul cqtre oamenii din Iuda wi din Ierusalim: ,Desyeleniyi-vq un ogor nou, wi nu sqmqnayi kntre spini! |
| Russian | й'П ФБЛ ЗПЧПТЙФ зПУ П"Ш Л НХЦБН йХ"Щ Й йЕТХУБМЙНБ: ТБУ БЫЙФЕ УЕ'Е ОПЧЩЕ ОЙЧЩ Й ОЕ УЕКФЕ НЕЦ"Х ФЕТОБНЙ. |
| Spanish | Porque así ha dicho Jehovah a los hombres de Judá y de Jerusalén: --Abríos surcos y no sembréis entre espinos. |
| Swedish | Ja, så säger HERREN till Juda män och till Jerusalem: Bryten eder ny mark, och sån ej bland törnen. >Hes. 18,31. Hos. 10,12. Matt. 13,7, 22. |
| Thai | เพราะว่า พระเยโฮวาห์ตรัสกับคนยู"าห์และแก่ชาวเยรูซาเล็มว่า "จงทุบ"ินที่ไถไว้แล้วนั้น และอย่าหว่านลงกลางหนาม |
| Ukrainian | ¶ Бо так каже "осподь мужам Юди та Єрусалиму: Оріть собі на цілині, і не сійте в тернину! |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "fallow": fallowed, fallowing, fallowness, fallownesses, fallows. (additional references) | |
| |
"Fallow" is suggested in spellcheckers for the following: aflow, Dallow, falko, falla, fallid, falloc, fallor, fallos, Fallot, Fallouja, falo, Farlow, fellaw, Fialho, Fiallos, fillo, Fillou, flallow, fullo, fyllo. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "fallow" (pronounced fa"lō') |
| 3 | -a" l ō' | Aloe. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-f-l-l-o-w" | |
-1 letter: allow. | |
-2 letters: alow, awol, fall, flaw, flow, foal, fowl, loaf, olla, wall, wolf. | |
-3 letters: all, awl, law, low, oaf, owl. | |
-4 letters: al, aw, fa, la, lo, of, ow, wo. | |
| Words containing the letters "a-f-l-l-o-w" | |
+1 letter: fallows. | |
+2 letters: downfall, fallowed, footwall, snowfall. | |
+3 letters: downfalls, fallowing, fellowman, footwalls, snowfalls. | |
+4 letters: downfallen, fallowness, playfellow, wallflower. | |
+5 letters: cauliflower, floorwalker, playfellows, wallflowers. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)46 61 6C 6C 6F 77 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)..-. .- .-.. .-.. --- .--. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000110 01100001 01101100 01101100 01101111 01110111 |
HTML Code (1990) (references)F a l l o w |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0046 0061 006C 006C 006F 0077 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)406778788189 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Slideshow 6. Quotations: Fiction 7. Quotations: Non-fiction 8. Usage Frequency | 9. Names: Frequency 10. Expressions 11. Expressions: Internet 12. Translations: Modern | 13. Translations: Ancient 14. Bible Trace 15. Derivations 16. Rhymes | 17. Anagrams 18. Orthography 19. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.