Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Domain | Definition |
Computing | FRAM Ferroelectric Random Access Memory. Source: The Free On-line Dictionary of Computing. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted. | |||
| Entry | Source | Expression | Field |
FRAM | English | Fellow of the Royal Academy of Music | N/A |
Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |||
Crosswords: FRAM |
| Specialty definitions using "FRAM": Ferroelectric Random Access Memory ♦ RAMTRON. (references) |
| Non-English Usage: "FRAM" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. Faeroese (ahead, foreward, on), Norwegian (ahead, forth), Swedish (ahead, along, forth, forward, from, frontward, frontwards, frontways, frontwise, further on, here, in front, on, out, there, through, up). |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Det Grodde fram (1947) Fram för lilla Märta (1945) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Periodicals |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | "The FRAM at the ice edge, January, 1912". In: "The South Pole", by Roald Amundsen, 1872-1928. P. 268, Volume II, Library Call Number M82.1/99 A529s. Credit: Treasures of the Library. | ![]() | Figure 20. Ekman insulated bottle invented by Professor Fredrik Eckman for studies of the temperature and salinity of the waters of the Skagerrak in 1869. A model of this type was used by Nordenskiold on the VEGA in 1878 and was also used by the FRAM in 1893. This image shows the bottle in the descending position. Credit: Sailing for Science - the NOAA Fleet Then and Now. |
![]() | Figure 21 . Ekman insulated bottle invented by Professor Fredrik Eckman for studies of the temperature and salinity of the waters of the Skagerrak in 1869. A model of this type was used by Nordenskiold on the VEGA in 1878 and was also used by the FRAM in 1893. This image shows the bottle in the ascending position. Credit: Sailing for Science - the NOAA Fleet Then and Now. | ![]() | Figure 38. Pettersson and Nansen water bottle for obtaining water and temperature observations. This type of bottle had concentric layers of insulating material for keeping the samples at the temperature at which it was obtained. This type of bottle was used by Nansen on the FRAM in 1893 and also used in 1900 on the MICHAEL SARS in the Norwegian Sea. Credit: Sailing for Science - the NOAA Fleet Then and Now. |
![]() | Underway in the Pacific Ocean, circa 1962-63, prior to her "FRAM II" overhaul. She has fifteen UH-34 helicopters spotted in take-off positions on her flight deck. Photo was received by "All Hands" magazine on 22 July 1963. Credit: NAVY. | ![]() | Photographed after her 1961 "FRAM" modernization, with UH-34 helicopters on her flight deck. Credit: NAVY. |
![]() | At sea in 1964, following her "FRAM II" modernization. Credit: NAVY. | ||
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| "FRAM" is generally used as a noun (singular) -- approximately 63.64% of the time. "FRAM" is used about 11 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 63.64% | 7 | 133,076 |
| Noun (proper) | 27.27% | 3 | 202,518 |
| Unclassified Items | 9.09% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 11 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "FRAM" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Fram | Last name | 100 | 84,999 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
Expression using "FRAM": rush fram. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "FRAM": fram-based, fram-compatible. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "FRAM"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Swedish | rusa fram (rampage, rush fram, shoot ahead, tear along). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | Matthew Chapter 25, Verse 32 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai sunacqhsetai emprosqen autou panta ta eqnh kai aforiei autouV ap allhlwn wsper o poimhn aforizei ta probata apo twn erifwn |
| Latin | 405 | Vulgate | Et congregabuntur ante eum omnes gentes et separabit eos ab invicem sicut pastor segregat oves ab hedis |
| Old English | 990 | West Saxon | þascep fram þa ticchenan. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And alle folkis schulen be gaderid bifor hym, |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And before him shalbe Gaddred all nacions. And he shall seperate the one from a nother as a shepherde deuideth the shepe from the gootes. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth his sheep from the goats: |
| Victorian English | 1833 | Webster | And before him shall be gathered all nations: and he will separate them one from another, as a shepherd divideth his sheep from the goats: |
| Basic English | 1964 | Ogden | And before him all the nations will come together; and they will be parted one from another, as the sheep are parted from the goats by the keeper. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Matthew Chapter 25, Verse 32 |
| Cebuano | Ug sa iyang atubangan pagatapokon ang tanang kanasuran, ug iyang pagala-inon ang usa gikan sa usa, maingon sa magbalantay sa mga hayop nga maga-lain sa mga karnero gikan sa mga kanding, |
| Chinese | 萬 民 都 要 聚 集 在 他 面 前 . 他 要 把 他 們 分 別 出 來 、 好 像 牧 羊 的 分 別 綿 羊 山 羊 一 般 . |
| Croatian | I sabrat æe se pred njim svi narodi, a on æe ih jedne od drugih razluèiti kao što pastir razluèuje ovce od jaraca. |
| Danish | Og alle Folkeslagene skulle samles foran ham, og han skal skille dem fra hverandre, ligesom Hyrden skiller Fårene fra Bukkene. |
| Dutch | En voor Hem zullen al de volken vergaderd worden, en Hij zal ze van elkander scheiden, gelijk de herder de schapen van de bokken scheidt. |
| Finnish | Ja hänen eteensä kootaan kaikki kansat, ja hän erottaa toiset toisista, niinkuin paimen erottaa lampaat vuohista. |
| French | Toutes les nations seront assemblées devant lui. Il séparera les uns d`avec les autres, comme le berger sépare les brebis d`avec les boucs; |
| German | und werden vor ihm alle Völker versammelt werden. Und er wird sie voneinander scheiden, gleich als ein Hirte die Schafe von den Böcken scheidet, |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Segala bangsa akan dikumpulkan di hadapan-Nya. Lalu Ia akan memisahkan mereka menjadi dua kumpulan seperti gembala memisahkan domba dari kambing. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | maka sekalian bangsa manusia pun akan dihimpunkan di hadapan-Nya, dan Ia akan mengasingkan mereka itu seorang daripada seorang, sama seperti gembala mengasingkan domba daripada kambing. |
| Italian | E saranno riunite davanti a lui tutte le genti, ed egli separer gli uni dagli altri, come il pastore separa le pecore dai capri, |
| Manx Gaelic | As kiongoyrt rish vees dy chooilley ashoon er nyn jaglym; as scarree eh ad veih-my-cheilley, myr ta bochilley scarrey eddyr e chirree as ny goair: |
| Maori | A ka whakaminea ki tona aroaro nga iwi katoa: ka wehea ratou e ia etahi i etahi, ka peratia me te hepara e wehe nei i nga hipi, i nga koati: |
| Norwegian | Og alle folkeslag skal samles for hans åsyn, og han skal skille dem fra hverandre, likesom hyrden skiller fårene fra gjetene, |
| Portuguese | e diante dele serão reunidas todas as nações; e ele separará uns dos outros, como o pastor separa as ovelhas dos cabritos; |
| Rumanian | Toate neamurile vor fi adunate knaintea Lui. El ki va despqryi pe unii de alyii cum desparte pqstorul oile de capre; |
| Russian | Й УП'ЕТХФУС ТЕ" оЙН ЧУЕ ОБТП"Щ; Й ПФ"ЕМЙФ П"ОЙИ ПФ "ТХЗЙИ, ЛБЛ БУФЩТШ ПФ"ЕМСЕФ ПЧЕ" ПФ ЛПЪМПЧ; |
| Shuar | Túramtai Ashí nunkanmaya aents Winia irunturartatui. Túrunawarmatai akantrartatjai. Murikiu Wáinin kachurtinian tura kachurtichujai akanea Nútisanak Shuáran akantrattajai. |
| Spanish | y todas las naciones serán reunidas delante de él. Él separará los unos de los otros, como cuando el pastor separa las ovejas de los cabritos; |
| Swahili | na mataifa yote yatakusanyika mbele yake, naye atawatenganisha watu kama mchungaji anavyotenganisha kondoo na mbuzi. |
| Swedish | Och inför honom skola församlas alla folk och han skall skilja dem från varandra, såsom en herde skiljer fåren ifrån getterna. |
| Uma | Hawe'ea manusia' morumpu hi nyanyoa-ku pai' kugaa' -ra jadi' rontuda, hewa hadua topo'ewu mpogaa' bima ngkai kebe'. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "FRAM": framable, frambesia, frambesias, framboise, framboises, frame, frameable, framed, framer, framers, frames, frameshift, frameshifts, framework, frameworks, framing, framings. (additional references) | |
Words ending with "FRAM": wolfram. (additional references) | |
Words containing "FRAM": airframe, airframes, bedframe, bedframes, enframe, enframed, enframement, enframements, enframes, enframing, mainframe, mainframes, misframe, misframed, misframes, misframing, offramp, offramps, reframe, reframed, reframes, reframing, subframe, subframes, unframed, wolframite, wolframites, wolframs. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: farm. | |
| Words within the letters "a-f-m-r" | |
-1 letter: arf, arm, far, mar, ram. | |
-2 letters: am, ar, fa, ma. | |
| Words containing the letters "a-f-m-r" | |
+1 letter: farms, foram, frame. | |
+2 letters: affirm, armful, farmed, farmer, femora, ferbam, firman, flamer, foamer, forams, formal, format, framed, framer, frames, fulmar, maftir, ramify. | |
+3 letters: aciform, affirms, aliform, armfuls, armsful, ausform, chamfer, defamer, earmuff, enframe, farmers, farming, femoral, ferbams, fermata, fermate, fibroma, fimbria, finmark, firearm, fireman, firmans, flamers, flamier, foamers, foamier, foramen, forearm, foreman, formals, formant, formate, formats, formula, fraenum, framers, framing, freeman, frogman, fromage, fulmars, fumaric, harmful, maftirs, nonfarm, offramp, reframe, turfman, wolfram. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Slideshow 6. Images: Photo Album 7. Usage Frequency 8. Names: Frequency | 9. Expressions 10. Translations: Modern 11. Bible Trace 12. Abbreviations | 13. Acronyms 14. Derivations 15. Anagrams 16. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.