Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

"EYEBROWS" is a plural of: eyebrow. |
Date "EYEBROWS" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
| Domain | Definition |
Dream Interpretation | Eyebrows, denotes that you will encounter sinister obstacles in your immediate future. Source: Ten Thousand Dreams Interpreted .... |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Crosswords: EYEBROWS |
| English words defined with "EYEBROWS": Black-browed ♦ eyebrow pencil ♦ glabella ♦ Macacus, mesophyron, motility, motion, move, movement ♦ Superciliary. (references) |
| Specialty definitions using "EYEBROWS": BEETLE-BROWED, Brent-hill ♦ embalmer assistant ♦ funeral-home attendant ♦ MORTUARY BEAUTICIAN ♦ twisted hair ♦ Y'mir. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | If Brooke Shields married Groucho Marx their child would have your eyebrows! (The Princess Diaries; writing credit: Gina Wendkos) Never stray from the path, never eat a windfall apple and never trust a man whose eyebrows meet in the middle. (The Company of Wolves; writing credit: Angela Carter; Neil Jordan) That dreadful woman with no eyebrows who wouldn't sit still? (Doctor Who; writing credit: Basil Caplan; Martin Defalco) Just make sure you don't get your eyebrows singed. (Law & Order; writing credit: Peter Yeldham) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Theater & Movies | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Title | Author | Quote |
Sylvie and Bruno | Carroll, Lewis | The Chancellor raised his hands and eyebrows, lost in admiration. |
A Christmas Carol | Dickens, Charles | A frosty rime was on his head, and on his eyebrows, and his wiry chin. |
Les Miserables | Hugo, Victor | His eye shone beneath his eyebrows like a fire beneath a thicket. |
Grapes of Wrath | Steinbeck, John | A young thin man, with eyebrows sunburned yellow, turned his head slowly. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | Infestations of young children are usually on the eyebrows or eyelashes. (references) | |
On the scalp behind the ears and near the neckline at the back of the neck. Head lice hold on to hair with hook-like claws found at the end of each of their six legs. Head lice are rarely found onthe body, eyelashes, or eyebrows. (references) | ||
Characteristic facial features may include an underdeveloped upper jaw bone (maxillary hypoplasia), an abnormally prominent brow, downslanting eyelid folds (palpebral fissures), widely spaced eyes (hypertelorism), large ears, and unusually thick eyebrows. (references) | ||
Human Rights | Malaysia | For example, in March a truck driver suspected of trafficking drugs told the High Court that he was kicked in the ribs and head by police officers until his eyebrows started to bleed. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "EYEBROWS" is generally used as a noun (plural) -- approximately 100.00% of the time. "EYEBROWS" is used about 948 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (plural) | 100% | 948 | 7,647 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "EYEBROWS": arch one's eyebrows ♦ colored eyebrows ♦ coloured eyebrows ♦ knit one's eyebrows ♦ pluck one's eyebrows ♦ space between the eyebrows. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| Language | Translations for "EYEBROWS"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | kulmakarvat, kulmainen. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | plastie des sourcils (eyebrows plastic surgery). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | Augenbraün. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | kihúzza a szemöldökét (to pencil one's eyebrows), összevont szemöldök (knitted eyebrows). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 眉毛 . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | まゆ'. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Maya | moh-tun. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | eyebrowsay maolchair (the space between the eyebrows). (various references) dintahikgolo. (various references) entrecejo (frown, space between the eyebrows), enarcar las cejas (arch one's eyebrows), depilarse las cejas (pluck one's eyebrows). (various references) målade ögonbryn (colored eyebrows, coloured eyebrows). (various references) kaşlarını çatmak (frown, frown down, gather one's brows, knit one's brows, knit one's eyebrows). (various references) вищіпувати брови (pluck one's eyebrows). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Leviticus Chapter 14, Verse 9 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai estai th hmera th ebdomh xurhqhsetai pasan thn trica autou thn kefalhn autou kai ton pwgwna kai taV ofruaV kai pasan thn trica autou xurhqhsetai kai plunei ta imatia kai lousetai to swma autou udati kai kaqaroV estai |
| Latin | 405 | Vulgate | Et die septimo radat capillos capitis barbamque et supercilia ac totius corporis pilos et lotis rursum vestibus et corpore |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And the seuenthe day that he shaue the heeris of the heed, and beerde, and browes, and the heeres of al the body. And eftsones the clothes and the body wasshid, |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Whe the seuenth daye is come, he shall shaue off al his heer both apo his heade ad his berde ad on his browes: ad eue all the heer that is on him, shalbe shauen off. And he shall wasshe his clothes and his flesh in water and then he shalbe cleane. |
| Jacobean English | 1611 | King James | But it shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off: and he shall wash his clothes, also he shall wash his flesh in water, and he shall be clean. |
| Victorian English | 1833 | Webster | But it shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head, and his beard, and his eye-brows, even all his hair he shall shave off; and he shall wash his clothes, also he shall wash his flesh in water, and he shall be clean. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And on the seventh day he is to have all the hair cut off his head and his chin and over his eyes--all his hair is to be cut off--and he will have his clothing washed and his body bathed in water and he will be clean. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Leviticus Chapter 14, Verse 9 |
| Cebuano | Ug sa ikapito ka adlaw mao pa ang pagkiskis niya sa tanang buhok sa iyang ulo, ug ang iyang bungot ug ang mga kilay sa iyang mga mata; sa katapusan gayud, pagakiskison niya ang tanan niyang balhibo, ug pagalabhan niya ang iyang mga bisti, ug pagahugasan niya ang iyang unod sa tubig, ug mamahinlo siya. |
| Chinese | 第 七 天 再 把 上 所 有 的 髮 、 與 鬍 鬚 、 眉 毛 、 並 全 身 的 毛 、 都 剃 了 . 又 要 洗 衣 服 、 " 水 洗 身 、 就 " 淨 了 。 |
| Croatian | Sedmi dan neka obrije sve svoje dlake: kosu, bradu i obrve; neka obrije sve ostale svoje dlake. Pošto u vodi opere svoju odjeæu i okupa se, neka je èist. |
| Danish | På den syvende Dag skal han afrage alt sit Hår, sit Hovedhår, sit Skæg, sine Øjenbryn, alt sit Hår skal han afrage, og han skal tvætte sine Klæder og bade sit Legeme i Vand; så er han ren. |
| Dutch | En op den zevenden dag zal het geschieden, dat hij al zijn haar zal afscheren, zijn hoofd, en zijn baard, en de wenkbrauwen zijner ogen; ja, al zijn haar zal hij afscheren, en al zijn klederen wassen, en zijn vlees met water baden, zo zal hij rein zijn. |
| Finnish | Seitsemäntenä päivänä hän ajakoon kaikki hiukset päästänsä, partansa ja kulmakarvansa: kaikki karvat hän ajakoon; pesköön sitten vaatteensa ja pesköön ruumiinsa vedessä, niin hän on puhdas. |
| French | Le septième jour, il rasera tout son poil, sa tête, sa barbe, ses sourcils, il rasera tout son poil; il lavera ses vêtements, et baignera son corps dans l`eau, et il sera pur. |
| German | Und am siebenten Tage soll er alle seine Haare abscheren auf dem Haupt, am Bart, an den Augenbrauen, daß alle Haare abgeschoren seien, und soll seine Kleider waschen und sein Fleisch im Wasser baden, so ist er rein. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Pada hari yang ketujuh ia harus mencukur semua rambutnya, juga jenggotnya, alisnya dan semua bulu yang ada di badannya. Lalu ia harus mencuci pakaiannya dan mandi. Baru sesudah itu ia bersih. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka akan jadi kelak pada hari yang ketujuh itu, bahwa ia akan mencukur segala rambut kepalanya dan bulu janggutnya dan keningnya, segala rambutnya hendaklah dicukurnya dan dibasuhnya pakaiannya dan dimandikannya tubuhnya dengan air, lalu sucilah ia. |
| Italian | Il settimo giorno si rader tutti i peli, il capo, la barba, le ciglia, insomma tutti i peli; si laver le vesti e si bagner il corpo nell'acqua e sar mondo. |
| Maori | Na, i te whitu o nga ra, me heu katoa ona makawe o tona matenga, tona pahau, ona tukemata, ara ona huruhuru katoa, me heu; me horoi hoki ona kakahu, me horoi ano hoki ona kikokiko ki te wai, a ka kore ona poke. |
| Norwegian | Den syvende dag skal han rake av alt sitt hår, både sitt hodehår og sitt skjegg og sine øienbryn - alt sitt hår skal han rake av, og han skal tvette sine klær og bade sitt legeme i vann, så er han ren. |
| Portuguese | Ao sétimo dia rapará todo o seu pêlo, tanto a cabeça como a barba e as sobrancelhas, sim, rapará todo o pêlo; também lavará as suas vestes, e banhará o seu corpo em água; assim será limpo. |
| Rumanian | Kn ziua a waptea, sq-wi radq tot pqrul, capul, barba wi sprkncenele: tot pqrul sq wi -l radq; sq-wi spele hainele wi sq-wi scalde trupul kn apq, wi va fi curat. |
| Russian | Ч УЕ"ШНПК "ЕОШ П'ТЕЕФ ЧУЕ ЧПМПУЩ УЧПЙ, ЗПМПЧХ УЧПА, 'ПТП"Х УЧПА, 'ТПЧЙ ЗМБЪ УЧПЙИ, ЧУЕ ЧПМПУЩ УЧПЙ П'ТЕЕФ, Й ПНПЕФ П"ЕЦ"Щ УЧПЙ, Й ПНПЕФ ФЕМП УЧПЕ ЧП"ПА, Й 'Х"ЕФ ЮЙУФ; |
| Spanish | Al séptimo día afeitará de nuevo todo su pelo: su cabeza, su barba y sus cejas, es decir, todo su pelo. Luego lavará su ropa y lavará su cuerpo con agua, y quedará purificado. |
| Swedish | Och på sjunde dagen skall han raka av allt sitt hår, både huvudhåret och skägget och ögonbrynen: allt sitt hår skall han raka av. Och han skall två sina kläder och bada sin kropp i vatten, så bliver han ren. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Misspellings | |
"EYEBROWS" is suggested in spellcheckers for the following: eyebroes, eyebrowish, eyebrowns, Wybrow. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "EYEBROWS" (pronounced ī"brou'z) |
| 5 | ī" b r ou' z | highbrows. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "b-e-e-o-r-s-w-y" | |
-1 letter: bowyers, eyebrow, obeyers. | |
-2 letters: bowers, bowery, bowyer, browse, obeyer, webers. | |
-3 letters: beers, beery, bores, bower, bowse, brees, brews, brose, brosy, brows, byres, erose, ewers, eyers, eyres, obese, obeys, oyers, resew, resow, robes, serow, sewer, sober, sower, sweer, swore, weber, worse, yores, yowes. | |
-4 letters: beer, bees, beys, bore, bows, boys, bree, brew, bros, brow, byes. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Slideshow 6. Quotations: Fiction 7. Quotations: Non-fiction 8. Usage Frequency | 9. Expressions 10. Translations: Modern 11. Bible Trace 12. Derivations | 13. Rhymes 14. Anagrams 15. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.