Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Ether |
EtherNoun1. A colorless volatile highly inflammable liquid used as an inhalation anesthetic. 2. (archaic) the fifth and highest element after air and earth and fire and water; was believed to be the substance composing all heavenly bodies. 3. A medium that was once supposed to fill all space and to support the propagation of electromagnetic waves. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
"Ether" is a name that signifies or is derived from: "talk". |
Date "ether" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
| Domain | Definitions |
Computing | ETHER |
19th Century Satire | One of the world's three great composers--the others being Gas and Chloroform--whose airs are popular among the suffering. Source: Foolish Dictionary, 1904. |
Chemistry | One of a class of organic compounds in which any two organic radicals are attached directly to a single oxygen atom. Source: European Union. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: EtherSynonyms: aether (n), diethel ether (n), divinyl ether (n), ethoxyethane (n), ethyl ether (n), quintessence (n), vinyl ether (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Gaseity | Elastic fluid, gas, air, vapor, ether, steam, essence, fume, reek, effluvium, flatus; cloud; ammonia, ammoniacal gas; volatile alkali; vacuum, partial vacuum. |
Levity | Feather, dust, mote, down, thistle, down, flue, cobweb, gossamer, straw, cork, bubble, balloon; float, buoy; ether, air. |
Physical Insensibility | Anaesthetic agent, opium, ether, chloroform, chloral; nitrous oxide, laughing gas; exhilarating gas, protoxide of nitrogen; refrigeration. |
Rarity | Ether. (gas). |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
| Domain | Usage | |
Screenplays | And when I was in the delivery room, waking up from the ether, I asked the nurse whether it was a boy or a girl. (The Great Gatsby; writing credit: Francis Ford Coppola; F. Scott Fitzgerald) | |
Movie/TV Titles | Patrolling the Ether (1944) Ship of the Ether (1934) Out of the Ether (1933) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
References |
| ||
Books |
| ||
Music |
| ||
High Tech |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Allis' Ether Inhaler.Credit: National Library of Medicine. | ![]() | Lente's Ether Inhaler.Credit: National Library of Medicine. |
![]() | Ormsby's Ether Inhaler.Credit: National Library of Medicine. | ![]() | [Anesthesia: Table on which Liston preformed the first operation under ether anesthesia].Credit: National Library of Medicine. |
![]() | A Ships Bay Before The Days Of Ether And Asepsis / G. Ortiz.Credit: National Library of Medicine. | ![]() | [Morton demonstrating the administration of ether at Massachusetts General Hospital].Credit: National Library of Medicine. |
![]() | Diagram of interferometer and four mirrors mounted on stone floating in mercury, which disproved existence of luminiferous ether and its role in the transmission of eletromagnetic waves; with surrounding text.Credit: Library of Congress. | ![]() | Ether Monument, Public Garden, Boston, The.Credit: Library of Congress. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Author | Quotation |
Henry David Thoreau | The purity men love is like the mists which envelope the earth, and not like the azure ether beyond. |
Ralph Waldo Emerson | Time dissipates to shining ether the solid angularity of facts. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Walden | Thoreau, Henry David | The purity men love is like the mists which envelop the earth, and not like the azure ether beyond. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | The most commonly used agents are methyl tert-butyl ether (MTBE), which is experimental, and to a much lesser degree, monooctanoin, which is approved for the dissolution of bile duct stones. (references) | |
Rather than requiring the more volatile method of processing cocaine using ether, crack cocaine is processed with ammonia or sodium bicarbonate (baking soda) and water and heated to remove the hydrochloride, thus producing a form of cocaine that can be smoked. (references) | ||
Business | China still needs to import 40-60,000 tons of alcohol ether annually. (references) | |
China has a total of 102 ethoxylation units, 10 of which are imported from abroad, with annual output of alcohol ether totaling 40,000 tons. However, imported ethoxylation units are only at the initial stage of production. (references) | ||
Economic History | Qatar | Established: By Emiri Decree No. 20 in 1992. Objectives: To produce 830,000 metric tons per annum (mtpa) of methanol and 610,000 mtpa of MTBE (methyl tertiary butyl ether). (references) |
Lexicography | Devil's Dictionary | UBIQUITY, n. The gift or power of being in all places at one time, but not in all places at all times, which is omnipresence, an attribute of God and the luminiferous ether only. This important distinction between ubiquity and omnipresence was not clear to the mediaeval Church and there was much bloodshed about it. Certain Lutherans, who affirmed the presence everywhere of Christ's body were known as Ubiquitarians. For this error they were doubtless damned, for Christ's body is present only in the eucharist, though that sacrament may be performed in more than one place simultaneously. In recent times ubiquity has not always been understood -- not even by Sir Boyle Roche, for example, who held that a man cannot be in two places at once unless he is a bird. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Ether" is generally used as a noun (singular) -- approximately 99.28% of the time. "Ether" is used about 138 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 99.28% | 137 | 27,138 |
| Lexical Verb (base form) | 0.72% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 138 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "ether": acetic ether ♦ addicted to ether ♦ addiction to ether ♦ Bis(Chloromethyl) Ether ♦ Chloric ether ♦ Complex ether ♦ Compound ether ♦ diethel ether ♦ dihematoporphyrin ether ♦ dimethyl ether ♦ diphenyl ether ♦ divinyl ether ♦ ether addict ♦ Ether engine ♦ ether intoxication ♦ ether wave ♦ ethyl ether ♦ Guaiacol Glyceryl Ether ♦ luminiferous ether ♦ methyl ether ♦ mixed ether ♦ morphine methyl ether ♦ OEnanthic ether ♦ petroleum ether ♦ phenyl ether ♦ pyroacetic ether ♦ spirit of nitrous ether ♦ spirit of vitriolic ether ♦ sulphur ether ♦ sulphuric ether ♦ vinyl ether. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "ether": ether-anaesthetized, ether-library. | |
Ending with "ether": sub-ether. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "ether"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | eter, ajër i kulluar. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | السماء الصافية (azure), الأتير سائل فيزيائى منوم, الأثير. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | ефир (air), етер. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 醚 (pour libation on ground), 乙太 , 以太. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | éter (air). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | ethylether (diethyl ether, ethyl ether), ether (diethyl ether, ethyl ether), diethylether (diethyl ether, ethyl ether, sulfuric ether), aeter (sulfuric ether), æter. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | ether (diethyl ether, ethyl ether, gasoline, naphta, sprit). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | etero. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | مایع سبکی که ازتقطیرالکل , اتر, اثیر. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | eetteri. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | éther (diethyl ether, etcher, ethyl ether). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | äther (air), Äther. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | αιθέρας. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | éter. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | eter (upper air). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | etere (aerospace, aether, air, breath, diethyl ether, ethyl ether). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 天空 (air, firmament, sky), アンモニア水 (ammonia water, ammonium, aqueous ammonia, eagle, Easter, easy, easy care, easy going, easy listening music, easy order, easy payment, EC, etherboard, Ethernet, European Community, loose-fitting pants with an elastic or drawcord waist, routine fly ball, unlock, unlucky, unmoral), ウロン酸 (ace, acre, age, age shooter, age-group, ageing, ageism, agency, agent, aging, agism, someone who is overly concerned with status. Can be used enviously with reference to someone of real accomplishment., undine, uronic acid). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | イーサ , エーテル , て"くう (air, firmament, sky). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 에테르 (Ethereal). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | etheray éter (ethereal). (various references) eter (air, sky). (various references) эфир (airwave, airwaves, ester), простой эфир. (various references) eter. (various references) éter. (various references) eter (ethoxyethane). (various references) อากาศ (ทางวรร"ค"ี), อีเธอร์. (various references) eter (aether), lokmanruhu (aether), gökyüzü (air, azure, canopy of heaven, heaven, skies, sky, sphere, vault of heaven, welkin). (various references) ефір (air). (various references) chín tầng mây, bầu trời trong sáng. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Greek | 700 BCE-300 CE | aither. (various references) |
| Latin | 500 BCE-Modern | aer, aeris, aether, aethera, æther. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Genesis Chapter 2, Verse 25 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai hsan oi duo gumnoi o te adam kai h gunh autou kai ouk hscunonto |
| Latin | 405 | Vulgate | Erant autem uterque nudi Adam scilicet et uxor eius et non erubescebant |
| Old English | 990 | West Saxon | Hi wæron ða buta, Adam ond his wif, nacode ond him ðæs ne sceamode. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Either forsothe was nakid, Adam, that is, and his wijf, and thei shameden noyt. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And they were ether of them naked both Adam and hys wyfe ad were not ashamed: |
| Jacobean English | 1611 | King James | And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And the man and his wife were without clothing, and they had no sense of shame. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Genesis Chapter 2, Verse 25 |
| Cebuano | Ug silang duruha mga hubo, si Adam ug ang iyang asawa, ug sila wala mangaulaw. |
| Croatian | A bijahu oboje goli - èovjek i njegova žena - ali ne osjeæahu stida. |
| Danish | Og de var begge nøgne, både Adam og hans Hustru, men de bluedes ikke. |
| Dutch | En zij waren beiden naakt, Adam en zijn vrouw; en zij schaamden zich niet. |
| Finnish | Ja he olivat molemmat, mies ja hänen vaimonsa, alasti eivätkä hävenneet toisiansa. |
| French | L`homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n`en avaient point honte. |
| German | Und sie waren beide nackt, der Mensch und das Weib, und schämten sich nicht. |
| Haitian Creole | Nonm lan ak madanm li te toutouni. Men, yo pa t' wont rete konsa. |
| Hungarian | Valának pedig mindketten mezítelenek, az ember és az õ felesége, és nem szégyenlik vala. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Laki-laki dan perempuan itu telanjang, tetapi mereka tidak merasa malu. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Hata, maka keduanyapun bertelanjang tubuhnya, baik Adam baik Hawa, maka tiada malu ia. |
| Italian | Ora tutti e due erano nudi, l'uomo e sua moglie, ma non ne provavano vergogna. |
| Maori | A e tu tahanga ana raua tokorua, te tangata me tana wahine, kihai hoki i whakama. |
| Norwegian | Og de var nakne både Adam og hans hustru, men bluedes ikke. |
| Portuguese | E ambos estavam nus, o homem e sua mulher; e não se envergonhavam. |
| Rumanian | Omul wi nevasta lui erau amkndoi goi, wi nu le era ruwine. |
| Spanish | Estaban ambos desnudos, el hombre y su mujer, y no se avergonzaban. |
| Swedish | Och mannen och hans hustru voro båda nakna och blygdes icke för varandra. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "ether": ethereal, etherealities, ethereality, etherealization, etherealizations, etherealize, etherealized, etherealizes, etherealizing, ethereally, etherealness, etherealnesses, etheric, etherified, etherifies, etherify, etherifying, etherish, etherization, etherizations, etherize, etherized, etherizer, etherizers, etherizes, etherizing, ethers. (additional references) | |
Words ending with "ether": aether, altogether, bellwether, blether, comether, diether, nether, teether, tether, together, untether, untogether, wether, whether. (additional references) | |
Words containing "ether": aetheric, aethers, altogethers, bellwethers, blethered, blethering, blethers, comethers, diethers, nethermost, netherworld, netherworlds, teethers, tetherball, tetherballs, tethered, tethering, tethers, togetherness, togethernesses, untethered, untethering, untethers, wethers. (additional references) | |
| |
"Ether" is suggested in spellcheckers for the following: ather, athery, bether, dether, Dethier, eather, echer, eether, eher, Eheu, eht, Elthor, eohr, Eothen, ephe, erhe, esher, Etbe, etce, etcet, eter, etha, ethen, etherf, Etherow, Etherx, ethery, ethio, ethiq, ethod, Ethyrra, etth, fether, gethe, gether, hether, ithe, ither, Kether, mehter, mether, Pethor, rether, ther, uther, wether. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "ether" (pronounced ē"ther) |
| 2 | -th er | author, coauthor, panther. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: there, three. | |
| Words within the letters "e-e-h-r-t" | |
-1 letter: here, rete, thee, tree. | |
-2 letters: ere, eth, her, het, ree, ret, tee, the. | |
-3 letters: eh, er, et, he, re. | |
| Words containing the letters "e-e-h-r-t" | |
+1 letter: aether, either, etcher, ethers, heater, hefter, hereat, hereto, hetero, nether, reheat, tether, theres, therme, threep, threes, wether. | |
+2 letters: aethers, berthed, blether, breathe, cheater, diether, earthed, earthen, erethic, etchers, etheric, feather, fetcher, freshet, greenth, haltere, hearted, hearten, heaters, heather, hectare, hefters, heftier, heister, hektare, heretic, hertzes, hetaera, heteros, leather, neither, preheat, prithee, prythee, recheat, reheats, retched, retches, reteach, sheeter, shelter, sherbet, teacher, techier, teether, telpher, terefah, tethers, theater, theatre, theorem, thereat, thereby, therein, thereof, thereon, thereto, thermae, thermel, thermes, thewier, threeps, trochee, weather, wethers, whereat, whereto, whether, whetter, wreathe. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)45 74 68 65 72 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references). - .... . .-. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000101 01110100 01101000 01100101 01110010 |
HTML Code (1990) (references)E t h e r |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0045 0074 0068 0065 0072 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)3986747184 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Quotations: Familiar | 9. Quotations: Fiction 10. Quotations: Non-fiction 11. Usage Frequency 12. Expressions | 13. Expressions: Internet 14. Translations: Modern 15. Translations: Ancient 16. Bible Trace | 17. Derivations 18. Rhymes 19. Anagrams 20. Orthography | 21. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.