Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

"ESEK" is a name that signifies or is derived from: "contention". |
Date "ESEK" was first used in popular English literature: sometime before 1702. (references) |
| Domain | Definition |
Bible | Esek quarrel, a well which Isaac's herdsmen dug in the valley of Gerar, and so called because the herdsmen of Gerar quarrelled with them for its possession (Gen. 26:20). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Asinu esek (1994) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | Engraving by J. Rodgers, published during the 19th Century by Virtue, Emmins & Co., New York. It contains portraits of Esek Hopkins, Silas Talbot, John Paul Jones, Richard Dale and John Barry, all of whom were prominent officers of the Continental Navy and the early United States Navy. Credit: NAVY. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
esek esek | 7 |
cerita esek esek | 3 |
esek | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Date | Source | Genesis Chapter 26, Verse 20 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai emacesanto oi poimeneV gerarwn meta twn poimenwn isaak faskonteV autwn einai to udwr kai ekalesen to onoma tou freatoV adikia hdikhsan gar auton |
| Latin | 405 | Vulgate | Sed et ibi iurgium fuit pastorum Gerarae adversum pastores Isaac dicentium nostra est aqua quam ob rem nomen putei ex eo quod acciderat vocavit Calumniam |
| Middle English | 1395 | Wyclif | But and there was striyf of the sheepherdis of Gerare ayenus the sheepherdis of Isaac, seiynge, Oure is the water; wherfor the name of the pit of that that felle he clepide chalange. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And the herdme of Gerar dyd stryue with Isaacs herdme saynge: the water is oures Than called he the well Eseck because they stroue with hym. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And the herdmen of Gerar did strive with Isaac's herdmen, saying, The water is ours: and he called the name of the well Esek; because they strove with him. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And the herdmen of Gerar contended with Isaac's herdmen, saying, The water is ours: and he called the name of the well Esek; because they strove with him. |
| Basic English | 1964 | Ogden | But the herdmen of Gerar had a fight with Isaac's herdmen, for they said, The spring is ours: so he gave the spring the name of Esek, because there was a fight about it. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Genesis Chapter 26, Verse 20 |
| Cebuano | Ug ang mga magbalantay sa kahayupan sa Gerar nanagpakig-away sa mga magbalantay sa kahayupan ni Isaac, nga nagaingon: Ang tubig amo man. Ug gihinganlan ang atabay Esek, kay sila nakig-away kaniya. |
| Croatian | pastiri iz Gerara posvade se s Izakovim pastirima govoreæi: "Naša je voda!" Bunaru je dao ime Esek, jer su se oni s njim svadili. |
| Danish | men Gerars Hyrder yppede Kiv med Isaks og sagde: "Dette Vand tilhører os!" Derfor kaldte han Brønden Esek, thi der stredes de med ham. |
| Dutch | En de herders van Gerar twistten met Izaks herders, zeggende: Dit water hoort ons toe! Daarom noemde hij den naam van dien put Esek, omdat zij met hem gekeven hadden. |
| Finnish | Mutta Gerarin paimenet alkoivat riidellä Iisakin paimenten kanssa, sanoen: "Vesi on meidän". Niin hän kutsui kaivon Eesekiksi, koska he olivat riidelleet hänen kanssaan. |
| French | Les bergers de Guérar querellèrent les bergers d`Isaac, en disant: L`eau est à nous. Et il donna au puits le nom d`Ések, parce qu`ils s`étaient disputés avec lui. |
| German | Aber die Hirten von Gerar zankten mit den Hirten Isaaks und sprachen: Das Wasser ist unser. Da hieß er den Brunnen Esek, darum daß sie ihm unrecht getan hatten. |
| Hungarian | Gérár pásztorai pedig versengének Izsák pásztoraival, mondván: Miénk a vÃz. Ezért nevezé a kútnak nevét Észeknek, mivelhogy czivakodtak vala õ vele. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Tetapi para gembala di Gerar bertengkar dengan para gembala Ishak. Kata mereka, "Air ini milik kami." Karena itu Ishak menamakan sumur itu "Pertengkaran". |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka berbantahlah segala gembala Gerar itu dengan segala gembala Ishak, katanya: Bahwa air ini kami punya; maka sebab itu dinamainyalah perigi itu Esek, karena mereka itu berbantah-bantah dengan dia. |
| Italian | Ma i pastori di Gerar litigarono con i pastori di Isacco, dicendo: «L'acqua è nostra!». |
| Maori | Na ka tautohe nga hepara o Kerara ki nga hepara a Ihaka, ka mea, Na matou tenei wai: a huaina ana e ia te ingoa o te poka ko Eheke; mo ratou hoki i whakatetete ki a ia. |
| Norwegian | Men hyrdene fra Gerar trettet med Isaks hyrder og sa: Vannet hører oss til. Og han kalte brønnen Esek*, fordi de stredes med ham. # <* strid.> |
| Portuguese | E os pastores de Gerar contenderam com os pastores de Isaque, dizendo: Esta água é nossa. E ele chamou ao poço Eseque, porque contenderam com ele. |
| Rumanian | Pqstorii din Gherar s`au certat knsq cu pqstorii lui Isaac, zicknd: ,,Apa este a noastrq.`` Wi a pus fkntknii numele Esec, pentrucq se certaserq cu el. |
| Swedish | Men herdarna i Gerar begynte tvista med Isaks herdar och sade: "Vattnet är vårt." Då gav han den brunnen namnet Esek*, eftersom de hade kivat med honom. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: ekes, seek, skee. | |
| Words within the letters "e-e-k-s" | |
-1 letter: eke, see. | |
-2 letters: es. | |
| Words containing the letters "e-e-k-s" | |
+1 letter: akees, dekes, esker, geeks, keefs, keeks, keels, keens, keeps, keets, kexes, knees, leeks, peeks, pekes, reeks, seeks, skeed, skeen, skees, skeet, skene, sleek, smeek, steek, weeks. | |
+2 letters: ackees, akenes, breeks, cheeks, cleeks, creeks, eskers, evokes, gleeks, kedges, keeves, keleps, kermes, kernes, kersey, ketose, kevels, keyset, kneels, kreeps, pekoes, rakees, rekeys, reseek, seeker, shekel, sickee, skeane, skeens, skeets, skenes, skewed, skewer, sleeks, sleeky, smeeks, steeks, streek. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)45 53 45 4B |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references). ... . -.- |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000101 01010011 01000101 01001011 |
HTML Code (1990) (references)E S E K |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0045 0053 0045 004B |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)39533945 |
| 1. Definition 2. Usage: Modern 3. Images: Photo Album 4. Expressions: Internet | 5. Bible Trace 6. Anagrams 7. Orthography 8. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.