Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Esau |
EsauNoun1. (Old Testament) the eldest son of Isaac who would have inherited the Covenant that God made with Abraham and that Abraham passed on to Isaac; he traded his birthright to his twin brother Jacob for a mess of pottage. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
"Esau" is a name that signifies or is derived from: "he that acts or finishes", "to be hairy". |
Date "Esau" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
"Esau" is a common misspelling or typo for: ease, easy, essay. |
| Domain | Definitions |
Bible | Esau hairy, Rebekah's first-born twin son (Gen. 25:25). The name of Edom, "red", was also given to him from his conduct in connection with the red lentil "pottage" for which he sold his birthright (30, 31). The circumstances connected with his birth foreshadowed the enmity which afterwards subsisted between the twin brothers and the nations they founded (25:22, 23, 26). In process of time Jacob, following his natural bent, became a shepherd; while Esau, a "son of the desert," devoted himself to the perilous and toilsome life of a huntsman. On a certain occasion, on returning from the chase, urged by the cravings of hunger, Esau sold his birthright to his brother, Jacob, who thereby obtained the covenant blessing (Gen. 27:28, 29, 36; Heb. 12:16, 17). He afterwards tried to regain what he had so recklessly parted with, but was defeated in his attempts through the stealth of his brother (Gen. 27:4, 34, 38). At the age of forty years, to the great grief of his parents, he married (Gen. 26:34, 35) two Canaanitish maidens, Judith, the daughter of Beeri, and Bashemath, the daughter of Elon. When Jacob was sent away to Padan-aram, Esau tried to conciliate his parents (Gen. 28:8, 9) by marrying his cousin Mahalath, the daughter of Ishmael. This led him to cast in his lot with the Ishmaelite tribes; and driving the Horites out of Mount Seir, he settled in that region. After some thirty years' sojourn in Padan-aram Jacob returned to Canaan, and was reconciled to Esau, who went forth to meet him (33:4). Twenty years after this, Isaac their father died, when the two brothers met, probably for the last time, beside his grave (35:29). Esau now permanently left Canaan, and established himself as a powerful and wealthy chief in the land of Edom (q.v.). Long after this, when the descendants of Jacob came out of Egypt, the Edomites remembered the old quarrel between the brothers, and with fierce hatred they warred against Israel. Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Crosswords: Esau |
| English words defined with "Esau": Edomite ♦ genesis ♦ Isaac ♦ Jacob ♦ Rebecca, Rebekah. (references) |
| Specialty definitions using "Esau": Beeri ♦ ESAU ♦ ISAAC ♦ JACOB ♦ Kenaz ♦ Locus Poenitentiæ ♦ Mizzah, Montrognon ♦ Nahath ♦ Symbols of Saints. (references) |
| Non-English Usage: "Esau" is also a word in the following language with the English translation in parentheses. Czech (esau). |
| Domain | Usage | |
Tongue Twisters | I saw Esau kissing Kate. I saw Esau, he saw me, and she saw I saw Esau. (references; author: unknown) | |
Movie/TV Titles | Giacobbe ed Esau (1963) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | The hand of Esau but the voice of Jacob.Credit: Library of Congress. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Author | Date | Quotation |
John Locke | 1690 | And for the same reason Esau went from his father, and his brother, and planted in Mount Seir, Gen. (Second Treatise of Government) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Business | Buro, Tecno SudAmericana, Coleccion, Interieur Forma, and Esau Studio together hold 62 percent of the total market. (references) | |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Esau" is generally used as a noun (proper) -- approximately 76.92% of the time. "Esau" is used about 39 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (proper) | 76.92% | 30 | 63,341 |
| Noun (singular) | 23.08% | 9 | 117,287 |
| Total | 100.00% | 39 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "Esau" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Esau | Last name | 170 | 47,520 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
| "Esau" is a name that signifies or is derived from: "he that acts or finishes", "to be hairy". | |||
| The following table summarizes names related to "Esau." | |||
| Name | Gender | Language | Related Name |
| Esau | N/A | Biblical | N/A |
| Esau | Male | Biblical | N/A |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
esau | 34 |
esau jacob | 33 |
esau jacob y | 5 |
coloring esau jacob page | 4 |
esau twin | 3 |
esau jacob story | 3 |
esau ludwig | 2 |
e esau jaco | 2 |
esau terminal | 2 |
esau house | 2 |
coloring esau jacob sheet | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "Esau"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||
Czech | esau. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Danish | Esau-Jakob-kompleks (Esau Jacobus birthright complex, Esau Jacobus complex). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
French | complexe d'Esaü-Jacob (Esau Jacobus birthright complex, Esau Jacobus complex). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
German | Esau-Jakob-Komplex (Esau Jacobus birthright complex, Esau Jacobus complex). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Greek | σύμπλεγμα Ησαύ-Ιακώβ (Esau Jacobus birthright complex, Esau Jacobus complex). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | א"מון (redskin). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | ézsau. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | esauay complexo de Esau-Jacob (Esau Jacobus birthright complex, Esau Jacobus complex). (various references) исав. (various references) isakov sin. (various references) complejo de Esaú-Jacob (Esau Jacobus birthright complex, Esau Jacobus complex). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Genesis Chapter 27, Verse 19 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai eipen iakwb tw patri autou egw hsau o prwtotokoV sou epoihsa kaqa elalhsaV moi anastaV kaqison kai fage thV qhraV mou opwV euloghsh me h yuch sou |
| Latin | 405 | Vulgate | Dixitque Iacob ego sum Esau primogenitus tuus feci sicut praecepisti mihi surge sede et comede de venatione mea ut benedicat mihi anima tua |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And Jacob seide, Y am Esau, thi first getun. Y haue do to thee as thow hast comaundide me; aryse, sit, and eet of myn huntyng, that thi soule blisse to me. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And Iacob sayde vnto his father: I am Esau thy eldest sonne I haue done acordinge as thou baddest me vp and sytt and eate of my venyson that thi soule maye blesse me. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And Jacob said unto his father, I am Esau thy first born; I have done according as thou badest me: arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And Jacob said to his father, I am Esau thy first-born; I have done according as thou badest me: arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And Jacob said, I am Esau, your oldest son; I have done as you said: come now, be seated and take of my meat, so that you may give me a blessing. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Genesis Chapter 27, Verse 19 |
| Cebuano | Ug si Jacob miingon sa iyang amahan: Ako si Esau nga imong panganay; gibuhat ko ang butang sumala sa gisugo mo kanako; bumangon ka karon, nangamuyo ako, lumingkod ka, ug kumaon sa akong inayaman, aron panalanginan mo ako sa imong kalag. |
| Croatian | A Jakov odgovori svome ocu: "Ja sam Ezav, tvoj prvoroðenac; uèinio sam kako si mi rekao. Sad ustaj, sjedi pa jedi moje lovine, da me onda mogneš blagosloviti." |
| Danish | Da svarede Jakob sin Fader: "Jeg er Esau, din førstefødte; jeg har gjort, som du bød mig; sæt dig nu op og spis af mit Vildt, for at din Sjæl kan velsigne mig!" |
| Dutch | En Jakob zeide tot zijn vader: Ik ben Ezau uw eerstgeborene; ik heb gedaan, gelijk als gij tot mij gesproken hadt; sta toch op, zit, en eet van mijn wildbraad, opdat uw ziel mij zegene. |
| Finnish | Jaakob sanoi isällensä: "Minä olen Eesau, esikoisesi. Olen tehnyt, niinkuin käskit minun tehdä; nouse istumaan ja syö riistaani, siunataksesi minut." |
| French | Jacob répondit son père: Je suis Ésaü, ton fils aîné; j`ai fait ce que tu m`as dit. Lève-toi, je te prie, assieds-toi, et mange de mon gibier, afin que ton âme me bénisse. |
| German | Jakob sprach zu seinem Vater: Ich bin Esau, dein erstgeborener Sohn; ich habe getan, wie du mir gesagt hast. Steh auf, setze dich und iß von meinem Wildbret, auf daß mich deine Seele segne. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Jawab Yakub, "Esau, anak ayah yang sulung; pesan ayah sudah saya lakukan. Duduklah dan makanlah daging buruan yang saya bawakan ini, supaya ayah dapat memberkati saya." |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka kata Yakub kepada bapanya: Aku inilah Esaf, anakmu yang sulung, maka telah kuperbuat seperti pesan bapaku itu. Sekarang bangunlah kiranya, duduk, makanlah dari pada perburuanku, supaya hatimu memberkati akan daku. |
| Maori | Na ka mea a Hakopa ki tona papa, Ko Ehau ahau, ko tau matamua: kua oti i ahau tau i ki mai ai ki ahau: na maranga ake, e noho ki te kai i te kai i hopukia nei e ahau, kia manaaki ai tou wairua i ahau. |
| Norwegian | Da sa Jakob til sin far: Jeg er Esau, din førstefødte; jeg har gjort som du sa til mig. Sett dig nu op og et av mitt vilt, så din sjel kan velsigne mig! |
| Rumanian | Iacov a rqspuns tatqlui squ: ,,Eu sknt Esau, fiul tqu cel mai mare; am fqcut ce mi-ai spus. Scoalq-te, rogu-te, wezi de mqnkncq din vknatul meu, pentru ca sq mq binecuvinteze sufletul tqu!`` |
| Swedish | Då sade Jakob till sin fader: "Jag är Esau, din förstfödde. Jag har gjort såsom du tillsade mig; sätt dig upp och ät av mitt villebråd, på det att din själ må välsigna mig." |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words containing "Esau": applesauce, applesauces, thesaural, thesauri, thesaurus, thesauruses. (additional references) | |
| |
"Esau" is suggested in spellcheckers for the following: Desvaux, Ecsa, Edsac, Ejalu, Emaux, Esaa, Esac, Esag, Esfa, Eshaq, Essam, essau, Estaugh, Etajul, Etaul, Eusa, Isou, Kensaku, Lescaut, Messaoud, Seeau. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-e-s-u" | |
-1 letter: eau, sae, sau, sea, sue, use. | |
-2 letters: ae, as, es, us. | |
| Words containing the letters "a-e-s-u" | |
+1 letter: abuse, agues, amuse, aures, beaus, cause, pause, sauce, saute, suave, ukase, urase, ureas, ursae, usage, usnea, uveas. | |
+2 letters: abused, abuser, abuses, accuse, acutes, adieus, aeneus, amused, amuser, amuses, anuses, argues, arouse, assume, assure, astute, augers, aureus, auspex, avulse, azures, basque, beauts, bursae, casque, caules, caused, causer, causes, causey, cayuse, cesura, clause, cuesta, daubes, equals, fauces, fauves, feuars, gauges, gauzes, hausen, lehuas, masque, mauves, meatus, medusa, muscae, mutase, naevus, nausea, pareus, paused, pauser, pauses, quakes, queans, queasy, rasure, reseau, sacque, salute, sauced, saucer, sauces, sauger, saurel, sauted, sautes, sexual, square, squeak, squeal, statue, suable, suaver, subsea, summae, sundae, taupes, teguas, ukases, ulemas, uncase, unease, uneasy, unsafe, unseal, unseam, unseat, upases, uraeus, urares, urases, urates, urease, usable, usages, usance, usneae, usneas, values. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)45 73 61 75 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references). ... .- ..- |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000101 01110011 01100001 01110101 |
HTML Code (1990) (references)E s a u |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0045 0073 0061 0075 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)39856787 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Slideshow 6. Images: Photo Album 7. Quotations: Historic 8. Quotations: Non-fiction | 9. Usage Frequency 10. Names: Frequency 11. Names: Derived from 12. Expressions: Internet | 13. Translations: Modern 14. Bible Trace 15. Derivations 16. Anagrams | 17. Orthography 18. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.