Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

"EPISTLES" is a plural of: epistle. |
Date "EPISTLES" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
| Domain | Definition |
Bible | Epistles the apostolic letters. The New Testament contains twenty-one in all. They are divided into two classes. (1.) Paul's Epistles, fourteen in number, including Hebrews. These are not arranged in the New Testament in the order of time as to their composition, but rather according to the rank of the cities or places to which they were sent. Who arranged them after this manner is unknown. Paul's letters were, as a rule, dictated to an amanuensis, a fact which accounts for some of their peculiarities. He authenticated them, however, by adding a few words in his own hand at the close. (See GALATIANS, EPISTLE TO.) The epistles to Timothy and Titus are styled the Pastoral Epistles. (2.) The Catholic or General Epistles, so called because they are not addressed to any particular church or city or individual, but to Christians in general, or to Christians in several countries. Of these, three are written by John, two by Peter, and one each by James and Jude. It is an interesting and instructive fact that a large portion of the New Testament is taken up with epistles. The doctrines of Christianity are thus not set forth in any formal treatise, but mainly in a collection of letters. "Christianity was the first great missionary religion. It was the first to break the bonds of race and aim at embracing all mankind. But this necessarily involved a change in the mode in which it was presented. The prophet of the Old Testament, if he had anything to communicate, either appeared in person or sent messengers to speak for him by word of mouth. The narrow limits of Palestine made direct personal communication easy. But the case was different when the Christian Church came to consist of a number of scattered parts, stretching from Mesopotamia in the east to Rome or even Spain in the far west. It was only natural that the apostle by whom the greater number of these communities had been founded should seek to communicate with them by letter." Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Judeo-Christian Revelation | New Testament; Gospels, Evangelists, Acts, Epistles, Apocalypse, Revelations. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: EPISTLES |
| English words defined with "EPISTLES": Antilegomena, Apostle of the Gentiles, Apostle Paul ♦ Canonical epistles, Catholic epistles ♦ Deuterocanonical ♦ Epistler, Epistolean, Epistolical, Epistolize, Epistolizer, Epistolography ♦ New Testament ♦ Paul, Paul the Apostle, Petrine ♦ Saint Paul, Saul, Saul of Tarsus. (references) |
| Specialty definitions using "EPISTLES": Alexandrian Codex ♦ Barnabites, Boyle Controversy ♦ Delia ♦ Fudge Family ♦ Gnostics ♦ Irritable Genus ♦ John, Third Epistle of ♦ Peter, Second Epistle of, Philemon, Epistle to, Piety ♦ Subscriptions ♦ Widow's Cap. (references) |
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Music |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Author | Quotation |
Margaret Fuller | Essays, entitled critical, are epistles addressed to the public, through which the mind of the recluse relieves itself of its impressions. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Subject | Topic | Quote |
Lexicography | Devil's Dictionary | PIETY, n. Reverence for the Supreme Being, based upon His supposed resemblance to man. The pig is taught by sermons and epistles To think the God of Swine has snout and bristles. Judibras |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "EPISTLES" is generally used as a noun (plural) -- approximately 83.33% of the time. "EPISTLES" is used about 42 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (plural) | 83.33% | 35 | 58,339 |
| Lexical Verb (-s form) | 9.52% | 4 | 175,879 |
| Noun (proper) | 7.14% | 3 | 202,518 |
| Total | 100.00% | 42 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "EPISTLES": Canonical epistles ♦ Catholic epistles ♦ the epistles of peter. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
epistles | 20 |
epistles living | 17 |
the pastoral epistles | 7 |
pauline epistles | 7 |
epistles john | 4 |
epistles paul | 3 |
epistles living shirt t | 3 |
epistles prison | 2 |
epistles general | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "EPISTLES"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||
German | Sendschreiben (epistle, letter, missive). (various references) | ||||||||||
Japanese Kanji | 使'書簡 (the Epistles), 使'書 (the Epistles). (various references) | ||||||||||
Japanese Katakana | しとしょか" (the Epistles), しとしょ (the Epistles). (various references) | ||||||||||
Pig Latin | epistlesay aziz petrus'un mektupları (the epistles of peter). (various references) | ||||||||||
| Language | Date | Source | 2 Corinthians Chapter 3, Verse 1 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Arcomeqa palin eautouV sunistanein ei mh crhzomen wV tineV sustatikwn epistolwn proV umaV h ex umwn sustatikwn |
| Latin | 405 | Vulgate | Incipimus iterum nosmet ipsos commendare aut numquid egemus sicut quidam commendaticiis epistulis ad vos aut ex vobis |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Bigynnen we therfor eftsoone to preise vs silf? or whether we neden, as summen, pistlis of preisinge to you, or of you? |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | We begyn to prayse oure selves agayne. Nede we as some other of pistles of recommendacion vnto you? or letters of recomendacion from you? |
| Jacobean English | 1611 | King James | Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you? |
| Victorian English | 1833 | Webster | Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Do we seem to be again attempting to put ourselves in the right? or have we need, as some have, of letters of approval to you or from you? |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | 2 Corinthians Chapter 3, Verse 1 |
| Cebuano | ¶ Nagasugod ba kami karon sa pagdayeg pag-usab sa among kaugalingon? O gikinahanglan ba namo, ingon sa uban, ang mga sulat sa pagpaila sa among kaugalingon, mga sulat nganha kaninyo o gikan kaninyo? |
| Chinese | 我 們 豈 是 又 舉 薦 自 己 麼 . 豈 像 別 人 、 " 人 的 薦 信 給 們 、 或 " 們 的 薦 信 給 人 麼 。 |
| Croatian | Poèinjemo li opet sami sebe preporuèivati? Ili trebamo li, kao neki, preporuèna pisma na vas ili od vas? |
| Danish | Begynde vi atter at anbefale os selv? eller behøve vi, som nogle, Anbefalingsbreve til eder eller fra eder? |
| Dutch | Beginnen wij onszelven wederom u aan te prijzen? Of behoeven wij ook, gelijk sommigen, brieven van voorschrijving aan u, of brieven van voorschrijving van u? |
| Finnish | Alammeko taas suositella itseämme? Vai tarvinnemmeko, niinkuin muutamat, suosituskirjeitä teille tai teiltä? |
| French | Commençons-nous de nouveau nous recommander nous-mêmes? Ou avons-nous besoin, comme quelques-uns, de lettres de recommandation auprès de vous, ou de votre part? |
| German | Heben wir denn abermals an, uns selbst zu preisen? Oder bedürfen wir, wie etliche, der Lobebriefe an euch oder Lobebriefe von euch? |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Apakah ini nampaknya seolah-olah kami memuji-muji diri kami lagi? Atau boleh jadi kami memerlukan surat pujian untuk kalian, atau dari kalian, seperti yang diperlukan oleh orang-orang lain? |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Adakah kami ini pula mulai memuji diri kami sendiri? Atau perlukah kami akan surat kepujian, seperti beberapa orang, kepada kamu atau daripada kamu? |
| Italian | Cominciamo forse di nuovo a raccomandare noi stessi? O forse abbiamo bisogno, come altri, di lettere di raccomandazione per voi o da parte vostra? |
| Latvian | Vai mçs atkal sâkam sevi ieteikt? Vai mums vajadzîgi ieteikðanas raksti pie jums vai no jums kâ daþiem citiem? |
| Maori | ¶ E timata ana ano ranei matou te whakapai ki a matou ano? e pera ana ranei me etahi atu, e mea ana matou ki etahi pukapuka whakapai ma matou ki a koutou, ma koutou ranei ki a matou? |
| Norwegian | Begynner vi atter å gi oss selv skussmål, eller mon vi, således som visse folk, trenger til skussmålsbrev til eder eller fra eder? |
| Rumanian | Kncepem noi iarqw sq ne lqudqm singuri? Sau nu cumva avem trebuinyq, ca unii, de epistole de laudq, cqtre voi sau dela voi? |
| Russian | оЕХЦЕМЙ ОБН УОПЧБ ЪОБЛПНЙФШУС У ЧБНЙ? оЕХЦЕМЙ ОХЦОЩ "МС ОБУ, ЛБЛ "МС ОЕЛПФПТЩИ, П"П'ТЙФЕМШОЩЕ ЙУШНБ Л ЧБН ЙМЙ ПФ ЧБУ? |
| Shuar | ¶ ¿Nu Tákurninkia, "ataksha ninki waantu Enentáimtumainiawai," tu Enentáimsarmek? ¿Chíkich Túruinia Núnisrik, "Ju aishman nekas Yus-Chichaman etserin ainiawai" tusa Papí aarma atumin iniaktustinkiaitiaj~i? ¿Chíkich iniaktustin Nú Papí atumin seatniukaitiaj~i? |
| Swahili | Je, tunaanza tena kujipendekeza? Je, tunahitaji barua ya utambulisho kwenu, au kutoka kwenu, kama watu wengine? |
| Swedish | Korintierna själva äro ett anbefallningsbrev för Paulus. Det nya och det gamla förbundets ämbeten. |
| Uma | ¶ Aga neo' ni'uli' wae, mpope'une' wo'o-makai toi-e! Uma-kai hewa guru agama to hantongo' tetura lou. Karata-ra hi ngata-ni, mpopehuwu-ra sura pe'une' ngkai doo bona nitarima-ra. Pai' ane me'ongko' -rapa ngkai ngata-ni, merapi' wo'o-ramo sura pe'une' ngkai koi'. Kai' uma mingki' mporata sura to hewa tetu. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Misspellings | |
"EPISTLES" is suggested in spellcheckers for the following: apistles, eoistle, epistel, Epistolae, epitlet, epsitle, espistles. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-e-i-l-p-s-s-t" | |
-1 letter: epistle, listees, pelisse, pelites, pestles, stipels, telesis, tieless, tipless. | |
-2 letters: elites, espies, islets, istles, listee, peises, pelite, pestle, pistes, plisse, sleeps, sleets, sliest, slipes, speels, speils, speise, spelts, spiels, spiles, spites, splits, steels, steeps, steles, stiles, stipel, stipes. | |
-3 letters: elite, isles, islet, istle, leets, lisps, lists, peels, peise, peles, pelts, pests, piles, piste. | |
| Words containing the letters "e-e-i-l-p-s-s-t" | |
+1 letter: epistlers, epistyles, politesse, sleepiest, spikelets. | |
+2 letters: clipsheets, epistolers, palletises, pelletises, peristyles, pistoleers, politeness, politesses, psalteries, pyelitises, sepiolites, shapeliest, specialest, spleeniest, splenetics, stripeless. | |
+3 letters: catalepsies, esemplastic, legateships, leptospires, peristalses, pestilences, plasticenes, plebiscites, priestliest, proselytise, slipperiest, specialties, sperrylites, sphalerites, spherulites, splendidest, superelites, susceptible, sympetalies, teliospores. | |
+4 letters: despiteously, despoilments, epiglottises, epistolaries, explicitness, impoliteness, lectureships, listenership, lithospheres, metropolises, multispecies, paltrinesses, persistently, personalties, pitiableness, pitilessness, pleasantries, pliantnesses, poeticalness, politenesses, poltergeists, portlinesses, preestablish, priestliness, proselytised, proselytises, proselytizes, siphonostele, slipstreamed, specialities, speleologist, spitefullest, spitefulness, stepfamilies, superlatives, telephonists, timepleasers, upholsteries. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)45 50 49 53 54 4C 45 53 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references). .--. .. ... - .-.. . ... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000101 01010000 01001001 01010011 01010100 01001100 01000101 01010011 |
HTML Code (1990) (references)E P I S T L E S |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0045 0050 0049 0053 0054 004C 0045 0053 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)3950435354463953 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Commercial 4. Quotations: Familiar | 5. Quotations: Non-fiction 6. Usage Frequency 7. Expressions 8. Expressions: Internet | 9. Translations: Modern 10. Bible Trace 11. Derivations 12. Anagrams | 13. Orthography 14. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.