Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: EPHOD |
EPHODNoun1. A part of the sacerdotal habit among Jews, being a covering for the back and breast, held together on the shoulders by two clasps or brooches of onyx stones set in gold, and fastened by a girdle of the same stuff as the ephod. The ephod for the priests was of plain linen; that for the high priest was richly embroidered in colors. The breastplate of the high priest was worn upon the ephod in front. |
Date "EPHOD" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
| Domain | Definitions |
Bible | Ephod something girt, a sacred vestment worn originally by the high priest (Ex. 28:4), afterwards by the ordinary priest (1 Sam. 22:18), and characteristic of his office (1 Sam. 2:18, 28; 14:3). It was worn by Samuel, and also by David (2 Sam. 6:14). It was made of fine linen, and consisted of two pieces, which hung from the neck, and covered both the back and front, above the tunic and outer garment (Ex. 28:31). That of the high priest was embroidered with divers colours. The two pieces were joined together over the shoulders (hence in Latin called superhumerale) by clasps or buckles of gold or precious stones, and fastened round the waist by a "curious girdle of gold, blue, purple, and fine twined linen" (28:6-12). The breastplate, with the Urim and Thummim, was attached to the ephod. Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Crosswords: EPHOD |
| Non-English Usage: "EPHOD" is also a word in the following language with the English translation in parentheses. Latin (part od clothing of a Jewish priest). |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
ephod the | 56 |
ephod picture | 4 |
breastplate ephod | 3 |
ephod ipod | 3 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "EPHOD"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||
Hebrew | אפו" (covering, surplice, tunic, vest). (various references) | ||||
Pig Latin | ephoday | ||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | superumerale, superumerali, superumeralis. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Exodus Chapter 28, Verse 31 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai poihseiV upoduthn podhrh olon uakinqinon |
| Latin | 405 | Vulgate | Facies et tunicam superumeralis totam hyacinthinam |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And thow shalt make the coote of the coope al iacynctyne, |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And thou shalt make the tunycle vnto the Ephod, all to gether of Iacyncte. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And thou shalt make the robe of the ephod all of blue. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And thou shalt make the robe of the ephod all of blue. |
| Basic English | 1964 | Ogden | The robe which goes with the ephod is to be made all of blue; |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Exodus Chapter 28, Verse 31 |
| Cebuano | ¶ Ug magbuhat ka ug bisti nga hataas nga sa ephod nga lubos azul. |
| Croatian | "Ogrtaè za opleæak sav napravi od ljubièastog prediva. |
| Danish | Fremdeles skal du tilvirke Kåben, som hører til Efoden, helt og holdent af violet Purpur. |
| Dutch | Gij zult ook den mantel des efods geheel van hemelsblauw maken. |
| Finnish | Kasukan viitta tee kokonaan punasinisistä langoista; |
| French | Tu feras la robe de l`éphod entièrement d`étoffe bleue. |
| German | Du sollst auch einen Purpurrock unter dem Leibrock machen ganz von blauem Purpur. |
| Haitian Creole | ¶ W'a pran twal ble pou fè rad ki ale anba jile a. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | "Jubah yang dipakai di atas efod harus seluruhnya terbuat dari wol biru. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Dan lagi hendaklah kauperbuat baju selimut efod itu sama sekali biru laut warnanya. |
| Italian | Farai il manto dell'efod, tutto di porpora viola |
| Maori | ¶ Me hanga ano e koe te koroka o te epora, hei te puru anake. |
| Norwegian | Overkjortelen* som hører til livkjortelen, skal du gjøre helt igjennem av blå ull. # <* En kjortel til å bære over underkjortelen, men under livkjortelen.> |
| Portuguese | Também farás o manto do éfode todo de azul. |
| Rumanian | Mantia de supt efod s`o faci kntreagq de materie albastrq. |
| Spanish | "Harás la túnica del efod toda de material azul. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "EPHOD": ephods. (additional references) | |
| |
"EPHOD" is suggested in spellcheckers for the following: efad, effed, efo, empha, Ephah, ephe, ephor, ephos, epod, epoh, ethmoid, ethod, Mpho, nephroid, Pehoe, Xephon. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| Words rhyming with "EPHOD" (pronounced 'Eph"od'): Leod, method, Out-Herod, synod. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: hoped. | |
| Words within the letters "d-e-h-o-p" | |
-1 letter: dope, hoed, hope, ohed, oped. | |
-2 letters: doe, edh, hep, hod, hoe, hop, ode, ope, ped, peh, pod, poh. | |
-3 letters: de, do, ed, eh, he, ho, od, oe, oh, op, pe. | |
| Words containing the letters "d-e-h-o-p" | |
+1 letter: ephods, hooped, hopped, hypoed, phoned, poohed. | |
+2 letters: chomped, chopped, hexapod, hophead, hoppled, morphed, phonied, photoed, poached, pooched, pothead, pouched, shopped, unhoped, whomped, whooped, whopped. | |
+3 letters: asphodel, bishoped, chenopod, depolish, diaphone, dogeship, dopehead, drophead, hedgehop, hexapods, hexapody, hopheads, hypoderm, oompahed, orphaned, phonated, phoneyed, phyllode, ploughed, plowhead, polished, potheads, pothered, potholed, potsherd, rhapsode, sheepdog, siphoned, sphenoid, spheroid, sploshed, syphoned, theropod, trophied, upholder. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)45 50 48 4F 44 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references). .--. .... --- -.. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000101 01010000 01001000 01001111 01000100 |
HTML Code (1990) (references)E P H O D |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0045 0050 0048 004F 0044 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)3950424938 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Expressions: Internet 4. Translations: Modern | 5. Translations: Ancient 6. Bible Trace 7. Derivations 8. Rhymes | 9. Anagrams 10. Orthography 11. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.