Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: ENCENIA |
ENCENIANoun plural1. A festival commemorative of the founding of a city or the consecration of a church; also, the ceremonies (as at Oxford and Cambridge, England) commemorative of founders or benefactors. |
Etymology: Encenia \En*ce"ni*a\, plural noun. [from Late Latin expression encaenia, from the Greek expression feast of dedication; in new.]. (Websters 1913) |
Crosswords: ENCENIA |
| Non-English Usage: "ENCENIA" is also a word in the following language with the English translation in parentheses. Latin (Feast of the Dedication of the Temple). |
| Language | Date | Source | John Chapter 10, Verse 22 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Egeneto de ta egkainia en toiV ierosolumoiV kai ceimwn hn |
| Latin | 405 | Vulgate | Facta sunt autem encenia in Hierosolymis et hiemps erat |
| Old English | 990 | West Saxon | Þa wæron tempel-halgunga on ierusalemænd hyt wæs winter. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | But the feestis of halewyng of the temple weren maad in Jerusalem, and it was wyntir. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And it was at Ierusalem ye feaste of the dedicacion and it was wynter: |
| Jacobean English | 1611 | King James | And it was at Jerusalem the feast of the dedication, and it was winter. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And it was at Jerusalem the feast of the dedication, and it was winter. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Then came the feast of the opening of the Temple in Jerusalem: it was winter; |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | John Chapter 10, Verse 22 |
| Bulgarian | Учениците Му изпърво не разбраха това: а когато се прослави Исус, тогава си спомниха, че това бе писано за Него, и че Му сториха това. |
| Cebuano | ¶ Ug nahitabo nga didto sa Jerusalem gisaulog ang fiesta sa Didikasyon. |
| Chinese | 在 耶 路 '' 冷 有 修 殿 節 . 是 冬 天 的 時 候 。 |
| Croatian | Svetkovao se tada u Jeruzalemu Blagdan posveæenja. Bila je zima. |
| Danish | Men Tempelvielsens Fest indtraf i Jerusalem. Det var Vinter; |
| Dutch | En het was het feest der vernieuwing des tempels te Jeruzalem; en het was winter. |
| Finnish | Sitten oli temppelin vihkimisen muistojuhla Jerusalemissa, ja oli talvi. |
| French | On célébrait Jérusalem la fête de la Dédicace. C`était l`hiver. |
| German | Es ward aber Kirchweihe zu Jerusalem und war Winter. |
| Haitian Creole | ¶ Se te nan mitan sezon fredi. Yo t'ap fete fèt Dedikas la nan lavil Jerizalèm. |
| Hungarian | Lõn pedig Jeruzsálemben a templomszentelés ünnepe: és tél vala; |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Di Yerusalem orang-orang sedang merayakan Hari Raya Peresmian Rumah Tuhan. Pada waktu itu musim dingin. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Pada waktu itu adalah hari raya memulih Bait Allah di Yeruzalem, dan pada masa itu musim dingin. |
| Italian | Ricorreva in quei giorni a Gerusalemme la festa della Dedicazione. Era d'inverno. |
| Korean | 예 루 살 에 수 이 이 르 니 때 " 겨 울 이 라 |
| Latvian | Tad bija svçtnîcas iesvçtîðanas svçtki Jeruzalemç, un bija ziema. |
| Maori | ¶ Na i Hiruharama tenei, i te hakari horohoronga: he hotoke; |
| Norwegian | Men det var tempelvielsens fest i Jerusalem. Det var vinter, |
| Portuguese | Celebrava-se então em Jerusalém a festa da dedicação. E era inverno. |
| Rumanian | Kn Ierusalim se prqznuia atunci praznicul Knoirii Templului. Era iarna. |
| Shuar | ¶ Micha nantutin Israer-shuar Jerusarénnum namperan najanainiawai. Nu nampernumsha Yusa Uunt Jee atak jeamman Enentáimtuiniawai. |
| Spanish | Se celebraba entonces la fiesta de la Dedicación en Jerusalén. Era invierno, |
| Swahili | Huko Yerusalemu kulikuwa na sikukuu ya Kutabaruku. Wakati huo ulikuwa wa baridi. |
| Swedish | Därefter inföll tempelinvigningens högtid i Jerusalem. Det var nu vinter, |
| Thai | ข"ะนั้นเป็นเทศกาลเลี้ยงฉลองพระวิหารที่กรุงเยรูซาเล็ม และเป็นฤ"ูหนาว |
| Ukrainian | ¶ Було тоді свято 'ідновлення в Єрусалимі. Стояла зима. |
| Uma | ¶ Hi Yerusalem nto'u toe, tauna mpobabehi karamea mpokiwoi eo bohe pompowatia' Tomi Alata'ala owi. Nto'u toe, tempo lengi'. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Words rhyming with "ENCENIA" (pronounced 'En*ce"ni*a'): Acrania, Adansonia, AEgicrania, Ammonia, Anglomania, Anthomania, Arachnida, Arnica, Bibliomania, Bignonia, Britannia, Caledonia, Campania, Catamenia, Cavicornia, Chelonia, Cleptomania, Dalmania, Daphnia, Darlingtonia, Demonomania, Didonia, Dipsomania, Eleutheromania, Encaenia, Eugenia, Gallomania, gardenia, Gorgonia, Heliconia, hemicrania, hernia, Houstonia, Iconomania, Incognita, insignia, insomnia, Jeffersonia, Jungermannia, kleptomania, Klopemania, Lamellicornia, Lawsonia, Longicornia, Mahonia, mania, Marsdenia, megalomania, Metromania, monomania, Musicomania, Musomania, Naenia, Nenia, Neomenia, nymphomania, OEnomania, Oinomania, Oxyammonia, Paulownia, Petunia, Phyllomania, Planipennia, Pleuropneumonia, Pneumonia, Polyhymnia, Polymnia, Praecognita, Pteridomania, Pyromania, Sarracenia, Sirenia, Solania, Swietenia, tenia, Toxicomania, Trigonia, Tulipomania, Typhomania, Urania, Valonia, Vigonia, Wellingtonia, Xenomania, Zirconia, Zizania. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-c-e-e-i-n-n" | |
-1 letter: canine, cannie, encina. | |
-2 letters: inane, nance, niece. | |
-3 letters: acne, cain, cane, cine, nene, nice, nine. | |
-4 letters: ace, ain, ane, ani, can, cee, ice, inn, nae, nan, nee. | |
-5 letters: ae, ai, an, en, in, na, ne. | |
| Words containing the letters "a-c-e-e-i-n-n" | |
+1 letter: decennia, encaenia, enneadic, narceine. | |
+2 letters: ancienter, canneries, careening, celandine, decennial, enchained, enunciate, immanence, narceines, nectarine, refinance, tenancies. | |
+3 letters: abstinence, ancientest, anteceding, benzocaine, celandines, centennial, channelize, cheapening, creatinine, decennials, enunciable, enunciated, enunciates, evanescing, grandniece, immanences, incandesce, incinerate, inelegance, intendance, interocean, manchineel, nascencies, nectarines, pangenetic, phenacaine, phenacetin, prefinance, recleaning, reenacting, refinanced, refinances, regnancies, renunciate, tangencies, transience. | |
+4 letters: abstinences, ancientness, ancientries, antiscience, benefaction, benzocaines, bicentenary, calendering, canninesses, carrageenin, cementation, centenarian, centenaries, centennials, channelized, channelizes, clandestine, cleanliness, creatinines, crenelation, decennially, enchainment, enfranchise, enucleating, enucleation, fancinesses, freelancing, geanticline, grandnieces, immanencies, inappetence, incalescent, incandesced, incandesces, incinerated, incinerates, incremental, inelegances, inerrancies, inexactness, inheritance, intendances, interagency, intercensal, interchange, intolerance, kneecapping, lieutenancy, maintenance, manchineels, noncreative, nonreactive, pentazocine, phenacaines, phenacetins, plangencies, precleaning, preenacting, prefinanced, prefinances, pregnancies, reaccenting, reascending, reincarnate, reinsurance, renaissance, renunciates, transiences, uninucleate. | |
+5 letters: androgenetic, anencephalic, anorexigenic, antielectron, antisciences, antiviolence, ascendancies, ascendencies, benefactions, benignancies, bicentennial, buccaneering, candidnesses, carpentering, carrageenins, cementations, centenarians, centennially, chancinesses, cogeneration, conferential, containerise, containerize, crankinesses, crenelations, crenellation, cyanogenesis, cyanogenetic, declensional, denunciative, diencephalon, disenchanted, disenchanter, enantiomeric, enchainments, enfranchised, enfranchises, enucleations, exactingness, frankincense, geanticlines, impermanence, impermanency, inadvertence, inadvertency, inappetences, incalescence, incandescent, incendiaries, incessancies, inchoateness, indeclinable, inheritances, innumeracies, inobservance, intactnesses, intemperance, interchained, interchanged, interchanger, interchanges, interchannel, internuclear, interoceanic, intolerances, itinerancies, kneecappings, magnificence, maintenances, mendicancies, mischanneled, necromancies, neurasthenic, nonaesthetic, nonmetameric, overcleaning, palingenetic, pentazocines, permanencies, precanceling, predominance, rancidnesses, rechanneling, recognizance, redundancies, reincarnated, reincarnates, reinsurances, renaissances, renunciative, repugnancies, scantinesses, subtenancies, transiencies, trenchancies, unmechanized, unnoticeable. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)45 4E 43 45 4E 49 41 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references). -. -.-. . -. .. .- |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000101 01001110 01000011 01000101 01001110 01001001 01000001 |
HTML Code (1990) (references)E N C E N I A |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0045 004E 0043 0045 004E 0049 0041 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)39483739484335 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Bible Trace 4. Rhymes | 5. Anagrams 6. Orthography 7. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.