Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

ELIADA

"ELIADA" is a name that signifies or is derived from: "knowledge of God".


Specialty Definition: ELIADA

DomainDefinition

Bible

Eliada whom God cares for. (1.) One of David's sons born after his establishment in Jerusalem (2 Sam. 5:16). (2.) A mighty man of war, a Benjamite (2 Chr. 17:17). (3.) An Aramite of Zobah, captain of a marauding band that troubled Solomon (1 Kings 11:23). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: ELIADA

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

eliada home

3
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Bible Trace: ELIADA

LanguageDateSource2 Chronicles Chapter 17, Verse 17
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai ek tou beniamin dunatoV dunamewV eliada kai met' autou toxotai kai peltastai diakosiai ciliadeV
Latin405VulgateHunc sequebatur robustus ad proelia Heliada et cum eo tenentium arcum et clypeum ducenta milia
Middle English1395WyclifThis folowede a stronge man to batails, Eliada, and with hym of holdynge bowe and terget two hundrith thousand.
Jacobean English1611King JamesAnd of Benjamin; Eliada a mighty man of valor, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.
Victorian English1833WebsterAnd of Benjamin; Eliada a mighty man of valor, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.
Basic English1964OgdenAnd the captains of Benjamin: Eliada, a great man of war, and with him two hundred thousand armed with bows and body-covers;

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: ELIADA

Language2 Chronicles Chapter 17, Verse 17
CebuanoUg kang Benjamin: si Eliada usa ka gamhanang tawo sa kaisug, ug uban kaniya duha ka gatus ka libong sangkap sa pana ug taming.
Chinese便 雅 憫 族 、 是 大 能 的 勇 士 以 利 雅 大 、 率 拿 " 箭 ' 盾 牌 的 二 十 萬 .
CroatianOd Benjaminova plemena: hrabri junak Eliada i s njim dvjesta tisuæa ljudi naoružanih lukom i štitom;
DutchEn uit Benjamin was Eljada, een kloek held; en met hem tweehonderd duizend, die met boog en schild gewapend waren.
FinnishBenjaminista: Eljada, sotaurho, ja hänen kanssaan kaksisataa tuhatta jousella ja kilvellä asestettua;
FrenchDe Benjamin: Éliada, vaillant homme, avec deux cent mille hommes armés de l`arc et du bouclier,
Germanund von den Kindern Benjamin war Eljada, ein gewaltiger Mann, und mit ihm waren zweihunderttausend, die mit Bogen und Schild gerüstet waren;
HungarianA Benjámin nemzetségébõl vitéz harczos vala Eljada, és vele a kézívesek és paizsosok kétszázezeren.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka dari pada Benyamin adalah Elyada, seorang pahlawan, dan sertanyapun dua ratus ribu, yang bersenjatakan busur panah dan perisai.
Italianper Beniamino, Eliada, uomo valoroso, e con lui duecentomila armati di arco e di scudo.
MaoriNa, o Pineamine, ko Eriara, he toa marohirohi; ko ona hoa he hunga hapai i te kopere, i te whakangungu rakau, e rua rau mano.
NorwegianAv Benjamin var det Eljada, en djerv stridsmann, med to hundre tusen mann som var væbnet med bue og skjold,
Portuguesee de Benjamim: Eliadá, homem destemido, com duzentos mil armados de arco e de escudo;   
RumanianDin Beniamin: Eliada, om viteaz, cu douq sute de mii de oameni knarmayi cu arc wi cu scut,
Russianх чЕОЙБНЙОБ: ПФМЙЮОЩК ЧПЙО еМЙБ"Б, Й Х ОЕЗП ЧППТХЦЕООЩИ МХЛПН Й ЭЙФПН "ЧЕУФЙ ФЩУСЮ;
SwedishMen från Benjamin voro: Eljada, en tapper stridsman, och med honom två hundra tusen, väpnade med båge och sköld;

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: ELIADA

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-a-d-e-i-l"

-1 letter: ailed, ideal.

-2 letters: aide, alae, dale, deal, deil, deli, dial, diel, idea, idle, ilea, lade, laid, lead, lied.

-3 letters: aal, aid, ail, ala, ale, dal, del, die, eld, lad, lea, led, lei, lid, lie.

-4 letters: aa, ad, ae, ai, al, de, ed, el, id, la, li.

 Words containing the letters "a-a-d-e-i-l"
 

+1 letter: alcaide, alidade, availed, radiale, vedalia.

 

+2 letters: aecidial, alcaides, alidades, assailed, camailed, dentalia, diallage, dilatate, fairlead, gladiate, headsail, labiated, lapidate, lariated, maladies, nailhead, palisade, praedial, radiable, railhead, salaried, validate, vedalias.

 

+3 letters: abdicable, acclaimed, acidulate, adenoidal, admirable, adverbial, advisable, airmailed, algaecide, alienated, alkalised, alkalized, almandine, almandite, annelidan, asclepiad, auditable, avoidable, banalized, cadential, calamined, canalised, canalized, dalliance, dealation, dialectal, diallages, dialysate, dialyzate, diametral, diarrheal, dilatable, enchilada, fairleads, glaciated, headsails, laminated, lapidated, lapidates, laudative, mediaeval, nailheads, nasalised, nasalized, nialamide, palisaded, palisades, palliated, radiately, railheads, reavailed, salivated, stapedial, tailgated, trailhead, travailed, validated, validates, vandalise, vandalize, wassailed.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: ELIADA


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

45 4C 49 41 44 41

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.    .-..    ..    .-    -..    .-

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000101 01001100 01001001 01000001 01000100 01000001

HTML Code (1990) (references)

&#69 &#76 &#73 &#65 &#68 &#65

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0045 004C 0049 0041 0044 0041

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

394643353835

Top     



INDEX

1. Definition
2. Expressions: Internet
3. Bible Trace
4. Anagrams
5. Orthography
6. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.