Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: DUCTOR |
DUCTORNoun1. A contrivance for removing superfluous ink or coloring matter from a roller. See Doctor, 4. 2. One who leads. |
Date "DUCTOR" was first used in popular English literature: sometime before 1843. (references) |
Etymology: Ductor \Duc"tor\, noun. [Latin expression, from ducere to lead.]. (Websters 1913) |
"DUCTOR" is a common misspelling or typo for: Doctor. |
Crosswords: DUCTOR |
| English words defined with "DUCTOR": Pilot fish. (references) |
| Specialty definitions using "DUCTOR": dampener, dampening roller, damping roller. (references) |
| Etymologies containing "DUCTOR": Manductor. (references) |
| Non-English Usage: "DUCTOR" is also a word in the following language with English translations in parentheses. Latin (commander, general, guide, lead, leader). |
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | Plate 107. The Pilot-Fish. Naucrates ductor (L.), Raf. Credit: National Marine Fisheries Historical Image Collection. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
Expressions using "DUCTOR": Ductor roller ♦ Naucrates ductor. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
ductor naucrates | 3 |
dubitantium ductor | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "DUCTOR"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||
Danish | ductorvalse (ductor-roller). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Dutch | inktrol (ductor-roller). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Finnish | duktoritela (ductor-roller), värinsyöttötela (ductor-roller). (various references) | ||||||||||||||||||||||
French | rouleau encreur (ductor-roller). (various references) | ||||||||||||||||||||||
German | Duktorwaltze (ductor-roller), Farbkastenwalze (ductor-roller), Farbheber (ductor-roller). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Greek | κύλινδρος μελανώματος (ductor-roller). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Pig Latin | uctorday rolo tinteiro (ductor-roller). (various references) rodillo entintador (ductor-roller). (various references) hoppvals (ductor-roller). (various references) | ||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Isaiah Chapter 63, Verse 14 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai wV kthnh dia pediou katebh pneuma para kuriou kai wdhghsen autouV outwV hgageV ton laon sou poihsai seautw onoma doxhV |
| Latin | 405 | Vulgate | Quasi animal in campo descendens spiritus Domini ductor eius fuit sic adduxisti populum tuum ut faceres tibi nomen gloriae |
| Middle English | 1395 | Wyclif | As a beste in the feeld goende doun? The Spirit of the Lord his ledere was; so thou broytist to thi puple, that thou make to thee a name of glorie. |
| Jacobean English | 1611 | King James | As a beast goeth down into the valley, the Spirit of the LORD caused him to rest: so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name. |
| Victorian English | 1833 | Webster | As a beast goeth down in the valley, the Spirit of the LORD caused him to rest: so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Like the cattle which go down into the valley, they went without falling, the spirit of the Lord guiding them: so you went before your people, to make yourself a great name. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Isaiah Chapter 63, Verse 14 |
| Cebuano | Ingon sa kahayupan nga milugsong padulong sa walog, ang Espiritu ni Jehova nagpapahulay kanila: sa ingon niana, gimandoan mo ang imong katawohan, aron sa paghimo sa imong kaugalingon usa ka ngalan nga mahimayaon. |
| Croatian | Poput stoke što silazi u dolinu, Duh Jahvin vodio ih poèivalištu. Tako si ti vodio narod svoj i slavno ime sebi stekao. |
| Danish | Som Kvæg, der går ned i dalen, snubled de ikke. Dem ledte HERRENs Ånd. Således ledte du dit Folk for at vinde dig et herligt Navn." |
| Dutch | Gelijk een beest, dat afgaat in de valleien, heeft hun de Geest des HEEREN rust gegeven. Alzo hebt Gij Uw volk geleid, opdat Gij U een heerlijken Naam zoudt maken. |
| Finnish | Niinkuin karja astuu alas laaksoon, niin vei Herran Henki heidät lepoon. Niin sinä olet kansaasi johdattanut, tehdäksesi itsellesi kunniallisen nimen. |
| French | Comme la bête qui descend dans la vallée, L`esprit de l`Éternel les a menés au repos. C`est ainsi que tu as conduit ton peuple, Pour te faire un nom glorieux. |
| German | Wie das Vieh ins Feld hinabgeht, brachte der Geist des HERRN sie zur Ruhe; also hast du dein Volk geführt, auf daß du dir einen herrlichen Namen machtest." |
| Haitian Creole | tankou bèf k'ap desann nan plenn pou y' al manje, lespri Seyè a te mennen yo kote pou yo poze. Wi, se konsa Seyè a te mache devan pèp li a, pou tout moun te ka toujou nonmen non l' pou jan li gen pouvwa. |
| Hungarian | Mint a barmot, a mely völgybe száll alá, nyugodalomba vitte õket az Úr lelke: így vezérletted népedet, hogy magadnak dicsõ nevet szerezz! |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | TUHAN membawa mereka ke tempat perhentian, seperti ternak digiring untuk merumput di padang. Begitulah Ia membimbing umat-Nya, supaya nama-Nya diagungkan. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Seperti binatang muatan yang dihantar turun ke dalam lembah, demikianpun Roh Tuhan sudah memberikan perhentian kepadanya. Maka dengan demikian peri Engkau sudah memimpin segala umat-Mu, hendak mengadakan bagi diri-Mu suatu nama yang mulia! |
| Italian | come armento che scende per la valle: lo spirito del Signore li guidava al riposo. Così tu conducesti il tuo popolo, per farti un nome glorioso. |
| Maori | Kei te kararehe e haere ana ki raro ki te awaawa te rite, pera tonu ta te wairua o Ihowa meatanga i a ratou kia okioki: pera tonu tau arahanga i tau iwi, i whai ingoa kororia ai koe. |
| Norwegian | Likesom feet som går ned i dalen, førte Herrens Ånd dem til hvile; således ledet du ditt folk for å gjøre dig et herlig navn. |
| Portuguese | Como ao gado que desce ao vale, o Espírito do Senhor lhes deu descanso; assim guiaste o teu povo, para te fazeres um nome glorioso. |
| Rumanian | ,,Ca fiara, care se pogoarq kn vale, awa i -a dus Duhul Domnului la odihnq. Awa ai povqyuit Tu pe poporul Tqu, ca sq-Yi faci un Nume plin de slavq!`` |
| Russian | лБЛ УФБ"П УИП"ЙФ Ч "ПМЙОХ, дХИ зПУ П"ЕОШ ЧЕМ ЙИ Л ПЛПА. фБЛ ЧЕМ фЩ ОБТП" фЧПК, ЮФП'Щ У"ЕМБФШ уЕ'Е УМБЧОПЕ ЙНС. |
| Spanish | El Espíritu de Jehovah les dio reposo, como al ganado que desciende al valle. Así condujiste a tu pueblo, conquistando para ti un nombre glorioso. |
| Swedish | Likasom när boskapen går ned i dalen så fördes de av HERRENS Ande till ro. Ja, så ledde du ditt folk och gjorde dig ett härligt namn. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words ending with "DUCTOR": abductor, adductor, conductor, eductor, inductor, multiconductor, nonconductor, reductor, semiconductor, superconductor. (additional references) | |
Words containing "DUCTOR": abductores, abductors, adductors, conductorial, conductors, eductors, inductors, introductorily, introductory, nonconductors, reductors, semiconductors, superconductors. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "c-d-o-r-t-u" | |
-1 letter: court, duroc. | |
-2 letters: cord, crud, curd, curt, dour, duct, duro, rout, torc, tour, trod, turd. | |
-3 letters: cod, cor, cot, cud, cur, cut, doc, dor, dot, duo, orc, ort, oud, our, out, roc, rod, rot, rut, tod, tor, udo, urd. | |
-4 letters: do, od, or, to, ut. | |
| Words containing the letters "c-d-o-r-t-u" | |
+1 letter: courted, eductor, product. | |
+2 letters: abductor, adductor, aeroduct, clotured, cornuted, ductwork, educator, eductors, inductor, outcried, outraced, products, reductor, trounced. | |
+3 letters: abductors, accoutred, adductors, aeroducts, byproduct, coadjutor, conductor, construed, contoured, coproduct, corrupted, countered, courtside, courtyard, croqueted, croustade, downcourt, ductworks, dustcover, educators, inductors, introduce, outcrowed, outcursed, outpriced, outrocked, outscored, recounted, reduction, reductors, retouched, truckload, ultracold, undercoat. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Commercial 4. Images: Slideshow | 5. Images: Photo Album 6. Expressions 7. Expressions: Internet 8. Translations: Modern | 9. Bible Trace 10. Derivations 11. Anagrams 12. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.