Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

"DOVES" is a plural of: dove. |
Date "DOVES" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
| Domain | Definition |
Dream Interpretation | Dreaming of doves mating and building their nests, indicates peacefulness of the world and joyous homes where children render obedience, and mercy is extended to all. To hear the lonely, mournful voice of a dove, portends sorrow and disappointment through the death of one to whom you looked for aid. Often it portends the death of a father. To see a dead dove, is ominous of a separation of husband and wife, either through death or infidelity. To see white doves, denotes bountiful harvests and the utmost confidence in the loyalty of friends. To dream of seeing a flock of white doves, denotes peaceful, innocent pleasures, and fortunate developments in the future. If one brings you a letter, tidings of a pleasant nature from absent friends is intimated, also a lovers' reconciliation is denoted. If the dove seems exhausted, a note of sadness will pervade the reconciliation, or a sad touch may be given the pleasant tidings by mention of an invalid friend; if of business, a slight drop may follow. If the letter bears the message that you are doomed, it foretells that a desperate illness, either your own or of a relative, may cause you financial misfortune. Source: Ten Thousand Dreams Interpreted .... |
Food & Agriculture | A cosmopolitan order of land birds including the sandgrouse, pigeons and doves with their extinct relatives, the dodo and the solitaire. Source: European Union. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Innocence | Harmless; inoffensive, innoxious, innocuous; dove-like, lamb-like; pure, harmless as doves; innocent as a lamb, innocent as the babe unborn; "more sinned against than sinning". |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: DOVES |
| English words defined with "DOVES": Columbidae, Columbiformes ♦ Dove tick ♦ family Columbidae ♦ genus Zenaidura ♦ order Columbiformes ♦ To bill and coo, Tree dove ♦ Zenaidura. (references) |
| Specialty definitions using "DOVES": Chariots, columbiformes pigeons ♦ dodos ♦ Pliny's Doves ♦ Skopts, Skopti. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | : Doves are anything but holy (The Others; writing credit: Alejandro Amenábar) Four Calling Birds, three French Hens, two Turtle Doves (Space Ghost Coast to Coast; writing credit: Ben Karlin) | |
Movie/TV Titles | Flight of the Doves (1971) Hawks and Doves (1968) Vultures and Doves (1912) Feeding the Doves (1896) | |
Song Titles | When Doves Cry (performing artist: Prince) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Saint Peter or other person bearing cross, doves flying behind. Credit: Library of Congress. | ![]() | Peace sign with people and doves moving through it. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Play | Caption | Play | Caption |
| Doves cooing and brooding. | Doves cooing; goose squawking; goose honking. | ||
| Doves cooing and brooding. | Doves cooing. | ||
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Title | Author | Quote |
Grapes of Wrath | Steinbeck, John | The wild doves flew up from the fences as the truck passed |
Walden | Thoreau, Henry David | Birds do not sing in caves, nor do doves cherish their innocence in dovecots |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "DOVES" is generally used as a noun (plural) -- approximately 100.00% of the time. "DOVES" is used about 148 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (plural) | 100% | 148 | 25,903 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "DOVES": doves and hawks ♦ pigeons and doves. Additional references. | |
| Hypenated Usage | |
Ending with "DOVES": turtle-doves. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "DOVES"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Danish | duefugle (columbiformes pigeons, dodos, sandgrouse, solitaire). (various references) | |
Dutch | duiven (columbiformes pigeons, dodos, pigeons, pigeons and doves, sandgrouse, solitaire), duifachtigen (columbiformes pigeons, dodos, sandgrouse, solitaire). (various references) | |
French | colobiformes (dodos). (various references) | |
German | Tauben (pigeons). (various references) | |
Greek | περιστεροειδή (columbiformes pigeons, dodos, sandgrouse, solitaire). (various references) | |
Italian | columbiformi (columbiformes pigeons, dodos, sandgrouse, solitaire). (various references) | |
Pig Latin | ovesday.(various references) | |
Portuguese | columbiformes (columbiformes pigeons, dodos, sandgrouse, solitaire). (various references) | |
Spanish | las palomitas (popcorn). (various references) | |
Turkish | güvercinler ve şahinler (doves and hawks), ılımlılar ve sertler (doves and hawks). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | Columbiformes. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | John Chapter 2, Verse 16 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai toiV taV peristeraV pwlousin eipen arate tauta enteuqen mh poieite ton oikon tou patroV mou oikon emporiou |
| Latin | 405 | Vulgate | Et his qui columbas vendebant dixit auferte ista hinc nolite facere domum Patris mei domum negotiationis |
| Old English | 990 | West Saxon | & sægde þam þe þa culfran cyptondoð þas þyng henon. ne wyrce ge minesfæder hus to mangun-huse. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And he seide to hem that selden culueris, Take awei fro hennus these thingis, and nyle ye make the hous of my fadir an hous of marchaundise. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And sayde vnto them that solde doves: Have these thinges hence and make not my fathers housse an housse of marchaundyse. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And said unto them that sold doves, Take these things hence; make not my Father's house an house of merchandise. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And said to them that sold doves, Take these things hence: make not my Father's house a house of merchandise. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And to those who were trading in doves he said, Take these things away; do not make my Father's house a market. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | John Chapter 2, Verse 16 |
| Cebuano | Ug siya miingon sa mga nanagbaligyag mga salampati, "Kuhaa ninyo dinhi kining mga butanga; ang balay sa akong Amahan ayaw ninyo paghimoang merkado." |
| Croatian | a prodavaèima golubova reèe: "Nosite to odavde i ne èinite od kuæe Oca mojega kuæu trgovaèku." |
| Danish | Og han sagde til dem, som solgte duer: "Tager dette bort herfra; gører ikke min Faders Hus til en Købmandsbod!" |
| Dutch | En Hij zeide tot degenen, die de duiven verkochten: Neemt deze dingen van hier weg; maakt niet het huis Mijns Vaders tot een huis van koophandel. |
| Finnish | Ja hän sanoi kyyhkysten myyjille: "Viekää pois nämä täältä. Älkää tehkö minun Isäni huonetta markkinahuoneeksi." |
| French | et il dit aux vendeurs de pigeons: Otez cela d`ici, ne faites pas de la maison de mon Père une maison de trafic. |
| German | und sprach zu denen, die die Tauben feil hatten: tragt das von dannen und macht nicht meines Vaters Haus zum Kaufhause! |
| Haitian Creole | Li di moun ki t'ap vann pijon yo: Wete sa la. Pa fè kay Papa m' lan tounen yon boutik kote yo fè komès. |
| Hungarian | És a galambárúsoknak monda: Hordjátok el ezeket innen; ne tegyétek az én Atyámnak házát kalmárság házává. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Lalu Ia berkata kepada penjual burung merpati, "Angkat semuanya dari sini. Jangan jadikan Rumah Bapa-Ku tempat berdagang!" |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka kata-Nya kepada orang yang menjual burung merpati itu, "Bawalah segala barang ini dari sini, janganlah rumah Bapa-Ku ini kamu jadikan suatu tempat orang berjual beli." |
| Italian | e ai venditori di colombe disse: «Portate via queste cose e non fate della casa del Padre mio un luogo di mercato». |
| Maori | I mea ano ia ki nga kaihoko kukupa, Tangohia atu enei i konei; aua te whare o toku Matua e meinga hei whare hokohoko. |
| Norwegian | og til due-kremmerne sa han: Ta dette bort herfra! gjør ikke min Faders hus til en handelsbod! |
| Rumanian | Wi a zis celor ce vindeau porumbei: ,,Ridicayi acestea de aici, wi nu faceyi din casa Tatqlui Meu o casq de negustorie.`` |
| Shuar | Yampitsan Súrinniasha Tímiayi "Nuka Juyá Jíitiarum. Winia Aparu Jeen surutai jea najanawairap" Tímiayi. |
| Spanish | A los que vendían palomas les dijo: --¡Quitad de aquí estas cosas y no hagáis más de la casa de mi Padre casa de mercado! |
| Swahili | Akawaambia wale waliokuwa wanauza njiwa, "Ondoeni vitu hivi hapa. Msiifanye nyumba ya Baba yangu kuwa soko!" |
| Swedish | Och till duvomånglarna sade han: "Tagen bort detta härifrån; gören icke min Faders hus till ett marknadshus." |
| Uma | Na'uli' -raka topobabalu' danci mangkebodo: "Koi', keni omea tetu lau hilou hi mali-na! Tomi Tuama-ku neo' niponcawa tomi pobabalua'!" |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words ending with "DOVES": ringdoves, turtledoves. (additional references) | |
| |
"DOVES" is suggested in spellcheckers for the following: demves, Devesi, devs, dofs, dofus, doover, doovers, Douven, dova, doved, doveish, dovel, doven, dovens, Dovers, dovesse, dovet, dovew, dovey, dovie, dovy, Duvaz, duvey, foves, ndlovus, oves, Ovs, toves, vodes. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "DOVES" (pronounced du"vz) |
| 3 | -u" v z | gloves, loves, luvs, shoves. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "d-e-o-s-v" | |
-1 letter: devs, does, dose, dove, odes, voes. | |
-2 letters: dev, doe, dos, eds, ode, ods, oes, ose, sod, voe. | |
-3 letters: de, do, ed, es, od, oe, os, so. | |
| Words containing the letters "d-e-o-s-v" | |
+1 letter: devons, dovens, droves, shoved, solved, vadose, videos. | |
+2 letters: devious, devisor, devoirs, devotes, devours, drovers, oversad, salvoed, savored, skydove, vamosed, vendors, visored, voiders. | |
+3 letters: absolved, avodires, avoiders, beloveds, codrives, couvades, develops, devisors, devoices, devolves, devotees, discover, disprove, dissolve, divorces, dogvanes, dovecots, dovekeys, dovekies, misdrove, mismoved, nosedive, observed, oldwives, overbids, overdoes, overdogs, overdose, overdubs, overdyes, overseed, overside, oversold, oversuds, overused, ovicides, postdive, provides, resolved, savoured, shoveled, solvated, unsolved, vamoosed, visioned, vocoders, voidness. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Slideshow 6. Images: Photo Album 7. Sounds 8. Quotations: Fiction | 9. Usage Frequency 10. Expressions 11. Translations: Modern 12. Translations: Ancient | 13. Bible Trace 14. Derivations 15. Rhymes 16. Anagrams | 17. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.