Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

"DOPHKAH" is a name that signifies or is derived from: "a knocking". |
| Domain | Definition |
Bible | Dophkah knocking, an encampment of the Israelites in the wilderness (Num. 33:12). It was in the desert of Sin, on the eastern shore of the western arm of the Red Sea, somewhere in the Wady Feiran. Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Date | Source | Numbers Chapter 33, Verse 13 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai aphran ek rafaka kai parenebalon en ailouV |
| Latin | 405 | Vulgate | Profectique de Dephca castrametati sunt in Alus |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And they goon forth fro Delpheca, settiden tentis in Halijs. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And they departed from Daphka and laye in Alus. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And they departed from Dophkah, and encamped in Alush. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And they departed from Dophkah, and encamped in Alush. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And they went on from Dophkah, and put up their tents in Alush. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Numbers Chapter 33, Verse 13 |
| Cebuano | Ug sila mingpanaw gikan sa Dopka, ug mingpahaluna didto sa Alus. |
| Chinese | 從 脫 起 行 、 安 營 在 亞 錄 。 |
| Croatian | Otišavši iz Dofke, utabore se u Alušu. |
| Danish | Så brød de op fra Dofka og slog Lejr i Alusj. |
| Dutch | En zij verreisden van Dofka, en legerden zich in Aluz. |
| Finnish | Ja he lähtivät Dofkasta ja leiriytyivät Aalukseen. |
| French | Ils partirent de Dophka, et campèrent Alusch. |
| German | Von Dophka zogen sie aus und lagerten sich in Alus. |
| Haitian Creole | Yo kite Dofka, y' al moute kan yo Alouch. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka dari Dofka berjalanlah mereka itu, lalu berhenti di Aluz. |
| Italian | Partirono da Dofka e si accamparono ad Alus. |
| Maori | I turia i Ropoka, a noho ana i Aruhu. |
| Norwegian | Og de drog fra Dofka og leiret sig i Alus. |
| Portuguese | Partiram de Dofca, e acamparam-se em Alus. |
| Rumanian | Au pornit din Dofca, wi au tqbqrkt la Aluw. |
| Spanish | Partieron de Dofca y acamparon en Alús. |
| Swedish | Och de bröto upp från Dofka och lägrade sig i Alus. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-d-h-h-k-o-p" | |
-2 letters: khaph. | |
-3 letters: apod, dhak, dopa, kaph, koph, opah. | |
-4 letters: ado, dah, dak, dap, had, hah, hao, hap, hod, hop, koa, kop, oak, oka, pad, pah, pod, poh. | |
-5 letters: ad, ah, do, ha, ho, ka, od, oh, op, pa. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)44 4F 50 48 4B 41 48 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-.. --- .--. .... -.- .- .... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000100 01001111 01010000 01001000 01001011 01000001 01001000 |
HTML Code (1990) (references)D O P H K A H |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0044 004F 0050 0048 004B 0041 0048 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)38495042453542 |
| 1. Definition 2. Bible Trace 3. Anagrams 4. Orthography | 5. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.