Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Disgrace

Definition: Disgrace

Disgrace

Noun

1. A state of dishonor; "one mistake brought shame to all his family"; "suffered the ignominy of being sent to prison".

Verb

1. Bring dishonor upon.

2. Reduce in worth, character, etc.; disgrace; dishonour.

3. Damage the reputation of; "This newspaper story discredits the politicians".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "disgrace" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references)


Specialty Definition: Disgrace

DomainDefinition

Dream Interpretation

To be worried in your dream over the disgraceful conduct of children or friends, will bring you unsatisfying hopes, and worries will harass you. To be in disgrace yourself, denotes that you will hold morality at a low rate, and you are in danger of lowering your reputation for uprightness. Enemies are also shadowing you. Source: Ten Thousand Dreams Interpreted ....

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Specialty Definition: Disgrace

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

Disgrace (1999) is a novel by J. M. Coetzee, winner of the 2003 Nobel Prize in Literature; the book itself won the Booker Prize in 1999, the year in which it was published.

It tells of an professor of Romantic literature in a technical university in Cape Town, South Africa, twice-divorced and unsatisfied with his job. He was disgraced because of his having an affair with one of his students, and took refuge in his daughter's farm. Not long after he became comfortable with the rural life, he was confronted with the aftermath of an attack at the farm, her daughter assaulted.

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Disgrace."

Top     

Synonyms: Disgrace

Synonyms: ignominy (n), attaint (v), degrade (v), demean (v), discredit (v), dishonor (v), dishonour (v), put down (v), shame (v). (additional references)
Antonym: honor (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Disgrace

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Disrepute

Verb: be inglorious; Adjective: incur disgrace; Noun: have a bad name, earn a bad name; put a halter round one's neck, wear a halter round one's neck; disgrace oneself, expose oneself.

Play second fiddle; lose caste; pale one's ineffectual fire; recede into the shade; fall from one's high estate; keep in the background; (modesty); be conscious of disgrace; (humility); look blue, look foolish, look like a fool; cut a poor figure, cut a sorry figure; laugh on the wrong side of the mouth; make a sorry face, go away with a flea in. one's ear, slink away.

Dishonor, disgrace; shame, humiliation; scandal, baseness, vileness; turpitude; (improbity); infamy.

Cause shame; Noun: shame, disgrace, put to shame, dishonor; throw dishonor upon, cast dishonor upon, fling dishonor upon, reflect dishonor upon; Noun: be a reproach; n. to; derogate from.

Humility

Render humble; humble, humiliate; let down, set down, take down, tread down, frown down; snub, abash, abase, make one sing small, strike dumb; teach one his distance; put down, take down a peg, take down a peg lower; throw into the shade, cast into the shade; stare out of countenance, put out of countenance; put to the blush; confuse, ashame, mortify, disgrace, crush; send away with a flea in one's ear.

Modesty; verecundity, blush, suffusion, confusion; sense of shame,sense of disgrace; humiliation, mortification; let down, set down.

Lower one's tone, lower one's note; sing small, draw in one's horns, sober down; hide one's face, hide one's diminished head; not dare to show one's face, take shame to oneself, not have a word to say for oneself; feel shame, be conscious of shame, feel disgrace, be conscious of disgrace; drink the cup of humiliation to the dregs.

Improbity

Noun: improbity; dishonesty, dishonor; disgrace; (disrepute); fraud; (deception); lying; bad faith, Punic faith; mala fides, Punica fides; infidelity; faithlessness; Adjective: Judas kiss, betrayal.

Disgrace oneself, dishonor oneself, demean oneself; derogate, stoop, grovel, sneak, lose caste; sell oneself, go over to the enemy; seal one's infamy.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Disgrace

English words defined with "disgrace": Atimy, Attaintureblack, Blemishment, brandDedecorate, Dedecoration, degrade, demean, disgraceful, disgracefulness, Disgracing, dishonor, Dishonorary, dishonour, Disworshiphumiliationignominious, ignominiousness, ingloriousmarkobloquy, odium, opprobrious, opprobriumput downReformado, reproachshameful, shamefulness, Shend, Shendship, Shonde, stain, stained glass, stigmaTo be under a cloud, To renounce probate, To send packing. (references)
Specialty definitions using "disgrace": Abortion, Achitophel, AdventurerBad Books, BrothelCapital, Concubine, Cooks, Covering the FaceFall into a Snare, Finger-nails, Flight, Furies of the GuillotineHandkerchiefsKnifeLobster SaucePHILOSOPHY, Pinabello, Poets' CornerShip, Shirt, Silk, Slippers, SwitchVeilWail, Whirlwind, Wolf. (references)
Etymologies containing "disgrace": Shendship. (references)
Non-English Usage: "Disgrace" is also a word in the following language with the English translation in parentheses.

French (disgrace).

Top     

Modern Usage: Disgrace

DomainUsage

Screenplays

You're a disgrace to depression (As Good As It Gets; writing credit: Mark Andrus)

Get back here, boy. You're a disgrace to this family and its proud naval tradition (The Simpsons; writing credit: Artur Brauner; Paul Hengge)

You are a disgrace to the police force (Miami Blues; writing credit: George Armitage)

They're a positive disgrace. (Are You Being Served?; writing credit: John T. Chapman; David Croft)

She said there was already enough disgrace in the family (Monarch of the Glen; writing credit: Michael Chaplin; Niall Leonard)

Lyrics

The sun in my disgrace (BLACK HOLE SUN; performing artist: Soundgarden)

Tell me Im, a disgrace (Bullet With Your Name; performing artist: The Cars)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Disgrace

DomainTitle

Books

  • Celebrities in Disgrace (reference)

  • Disgrace (reference)

  • Nursing Home Nightmares: America's Disgrace a True Story of Abuse, Neglect and Corporate Greed (reference)

  • When in Disgrace (reference)

    (more book examples)

  

Theater & Movies

  • The Best of The Simpsons, Vol. 1 - No Disgrace Like Home/ Life On The Fast Lane (reference)

    (more DVD examples; more video examples)

  

Music

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Photo Album: Disgrace

ThumbnailDescription & Credit

A great wrong! See how one year of factory life ages little girls. Our national disgrace. Credit: Library of Congress.

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Familiar Quotations: Disgrace

AuthorQuotation

Dante Alighieri

This miserable state is borne by the wretched souls of those who lived without disgrace and without praise.

Horace

The disgrace of others often keeps tender minds from vice.

Pierre Corneille

I have deserved neither so much honor or so much disgrace.

Ronald Reagan

Politics is not a bad profession. If you succeed there are many rewards, if you disgrace yourself you can always write a book.

Sydney Smith

Poverty is no disgrace to a man, but it is confoundedly inconvenient.

Thucydides

. . . and place the real disgrace of poverty not in owning to the fact but in declining to struggle against it.

Ulysses S. Grant

Labor disgraces no man, but occasionally men disgrace labor.

William Pitt

Poverty of course is no disgrace, but it is damned annoying.
Poverty, of course, is no disgrace, but it is damned annoying.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Disgrace

TitleAuthorQuote

Les Miserables

Hugo, Victor

You are worthy of promotion rather than disgrace.

King Richard III

Shakespeare, William

Meantime, this deep disgrace in brotherhood Touches me deeper than you can imagine

Walden

Thoreau, Henry David

They will slink back to their kennels in disgrace, or perchance run wild and strike a league with the wolf and the fox.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Disgrace

SubjectTopicQuote

Minorities

Egypt

Conversion is regarded as a disgrace to the convert's family, so most Christian families would object strongly to a daughter's wish to marry a Muslim. (references)

Lexicography

Devil's Dictionary

CAPITAL, n. The seat of misgovernment. That which provides the fire, the pot, the dinner, the table and the knife and fork for the anarchist; the part of the repast that himself supplies is the disgrace before meat. Capital Punishment, a penalty regarding the justice and expediency of which many worthy persons -- including all the assassins -- entertain grave misgivings.

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Spoken Usage: Disgrace

SpeakerPhrase(s)

Rush Limbaugh

The plight of the Palestinian people at the hands of their own leaders is a disgrace.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Speeches: Disgrace

SpeakerTermPhrase(s)

Gerald Ford

1974-1977In rapid succession the Vice President and the President had resigned in disgrace.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: Disgrace

"Disgrace" is generally used as a noun (singular) -- approximately 91.95% of the time. "Disgrace" is used about 521 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)91.95%47912,412
Lexical Verb (infinitive)6.51%3459,261
Lexical Verb (base form)1.34%7133,076
Noun (proper)0.19%1339,140
                    Total100.00%521N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expressions: Disgrace

Expressions using "disgrace": be conscious of disgrace be disgrace to be in disgrace with bring disgrace on one's family bring disgrace on smb. cause disgrace disgrace oneself fall into disgrace mark of disgrace. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Disgrace

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

b b disgrace leather

53

disgrace

18

big boy cheat disgrace liar re such they

8

disgrace profession

5

coetzee disgrace

4

disgrace great last willowbrook

4

disgrace eyes fortune in man when

3

disgrace in

3

disgrace and j.m coetzee

2

disgrace face her

2

big boy cheat disgrace liar such there

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Disgrace

Language Translations for "disgrace"; alternative meanings/domain in parentheses.

Afrikaans

  

skaamte (abashment, shame), beskaamtheid (shame). (various references)

   

Albanian

  

turpëroj (attaint, confuse, discredit, dishonor, dishonour, humiliate, mortify, spot), turpërim (blush, discredit, dishonor, dishonour, ignominy, mortification, shame), turp (attaint, bashfulness, black eye, discredit, dishonor, dishonour, fie upon you, for shame, infamy, mortification, obloquy, opprobrium, pudency, reproach, shame, stain, stigma, taint, turpitude), sy i keq (evil eye), opinion i keq, marr me sy të keq (disfavor, disfavour), humbje e nderit. (various references)

   

Arabic 

  

‏فضيحة (furor, nasty business, outrage, scandal, stink), ‏فضح (compromise, disclose, expose, exposure, shame, show up, unmask), ‏نكبة (accident, calamity, catastrophe, disaster), ‏عيب (blemish, blot, blotch, deformity, demerit, failing, fault, flaw, imperfection, infirmity, shortcoming, stain, vice, want), ‏عار (bare, black eye, denuded, discredit, dishonor, dishonour, humiliation, ignominy, mortification, naked, nude, obloquy, outrage, reflection, reflexion, reproach, scandal, shame, stark naked, starkers, taint, unclad, uncovered), ‏طرد (banish, banishment, bounce, bouncer, cashier, cast out, chuck, deport, deportation, dislodge, dismiss, dismissal, dispossess, dispossession, disqualification, drive out, drum, eject, ejection, eliminate, elimination, evaporate, evict, eviction, expel, expulsion, fence, fight down, get off, hunt, in order of the boot, oust, ouster, pitch, poke, put out, removal, remove, repel, rout, sack, scat, send, send packing, sending away, shake, shrift, sling out, spurn, throw out, toss, toss out, turf, turf out, turn away, turn off, turn out), ‏خزي (contempt, discredit, dishonor, dishonour, humiliation, ignominy, infamy, odium, opprobrium, shame), ‏ألحق به عار, ‏أخزى (degrade, discountenance, discredit, dishonor, dishonour, humiliate, shame). (various references)

   

Bulgarian 

  

унижавам (abase, bring down, condescend, debase, degrade, demean, gall, humble, humiliate, lour, lower, mortify, prostrate, put down, sink), опозорявам (attaint, bring on reproach, defame, degrade, dishonor, dishonour, gibbet, stigmatize, tear down), немилост (disfavor, disfavour), посрамвам (bring shame on, compromise), понижавам (abase, abate, degrade, demote, flatten, impair, lower, reduce, relegate, sing flat, whittle away), позоря (asperse, be disgrace to, defame, discredit, mire, shame), позор (attaint, contumely, degradation, dishonor, dishonour, disparagement, ignominy, infamy, obloquy, odium, opprobrium, reproach, scandal, shame, stigma), падение (abjection, come down, fall, lapse, ruin). (various references)

   

Chinese 

  

(insult), 耻辱 (Disgraced, Disgracing), (find fault), (blemish, flaw in jade, to spy), (dirt), 恥辱 , (shame). (various references)

   

Czech

  

skandál (scandal), potupa (affront, dishonor, dishonour, humiliation, ignominy, indignity, outrage), ostuda (discredit, ignominy, reproach, scandal, shame, shocker), nemilost (disfavor, disfavour), hanba (boo, dishonor, dishonour, ignominy, reproach, shame, stain), blamáž. (various references)

   

Danish

  

skam (shame), skændsel (shame). (various references)

   

Dutch

  

smaad (abuse, insult), schande (shame, smirch), schaamte (shame), oneer, blamage, beschaamdheid (shame). (various references)

   

Farsi 

  

فضاحت (Scandalization), تنگ (Close, Cruse, Decanter, Narrow, Scarce, Shoal, Strait), سیه روءی , خفت اوردن بر, خفت (Contempt, Noose, Opprobrium), رسواءی 2 (Calumny, Dishonor(Ur), Disrepute, Ignominy, Infamy, Odium, Opprobrium, Reproach, Scandal), بی ابروءی (Disrepute). (various references)

   

Finnish

  

saattaa häpeään (bring shame upon), häpeä (dishonour, for shame!, shame), häpäistä (desecrate, dishonour, profane, violate), epäsuosio (disfavour). (various references)

   

French

  

disgracier. (various references)

   

Frisian

  

skamte (shame). (various references)

   

German

  

Schande (disgracefulness, dishonor, dishonour, disrepute, ignominy, infamy, obloquy, opprobrium, shame, shocker), Blamage (ignominy). (various references)

   

Greek 

  

δυσμένεια (disfavor, disfavour). (various references)

   

Hebrew 

  

חרפ" (dishonour, flagrancy, ignominy, reproach, shame), וול (deformity, malformation, ugliness), בזיון (contempt, ignominy, shame), בשת (indemnity, pudenda, shame), בוז (contempt, disdain, shame, sneer), בוש" (ignominy, shame), ' אי (disrepute, notoriety, obloquy, opprobrium, shame), ' ות (defamation, libel, slander), בלות (baseness, villainy), כלימ" (affront, insult, opprobrium, reproach, shame), ל"מיט חרפ" (dishonour), קלקול (corruption, damage, Mar, sin, spoilage, spoiling, vitiation), קלון (infamy, prostitution, shame), קיקולין (prostitution), קיקלון (shame), שערורי" (abomination, flagrancy, outrage, scandal, stink, villainy), שמצ" (defamation, derision, shame), לביש (affront, shame, wearable), ל"ביש (dishonour), "ראון (aversion, ignominy, odium, shame). (various references)

   

Hungarian

  

szégyen (dishonor, dishonour, disparagement, disrepute, ignominy, obloquy, opprobrium, reproach, scandal, shame), megvonja kegyét, kegyvesztettség (disfavor, disfavour, fall from grace), kegyvesztés (disfavor, disfavour). (various references)

   

Indonesian

  

memfadihatkan (humiliate), memberaki (defecate on, dishonor), keaiban (humiliation, shame), fadihat (ignominy, shame), cela (blemish, defect, flaw, short coming). (various references)

   

Italian

  

vergogna (bashfulness, fie, reproach, shame), disgrazia (accident, bad luck, casualty, disfavor, disfavour, misadventure, mischance, misfortune, mishap). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

恥辱 (insult, shame). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

ふめいよ (dishonor, shame), はじさらし (a disgrace), はずかしめ (being raped, shame), じょく, けがれ (impurity, uncleanness), りょうじょく (assault, insult, rape), つらよ"し (shame), ちじょく (insult, shame), ふめ"ぼく (shame), おじょく (humiliation, insult), ふひょう (a tag or label, appended chart or table or graph, attached list, bad reputation, buoy, floating, ice floe, pawn, score, staff, unpopularity), ふひょうば" (bad reputation, unpopularity), ふしゅび (disfavour, failure, fizzle), しったい (discredit, error, failure, fault, measure against unemployment, mismanagement), くつじょく (humiliation), おて" (blot, flaw, stain), ふめ"もく (shame). (various references)

   

Korean 

  

치욕. (various references)

   

Manx

  

oltooaney (abuse, expostulate, rail against, raillery, reproach, revile, reviler, vituperate), oltooan (abuse, reproach, slur, vituperation), nearaghey (abash, shame), cur anghoo er, anghoo (discredit, infamy). (various references)

   

Norwegian

  

vanære (dishonour), unåde. (various references)

   

Papiamen

  

bergwensa (shame). (various references)

   

Pig Latin

  

isgraceday.(various references)

   

Portuguese

  

desonrar (attaint, defile, dishallow, dishonor, dishonour, foul, profane, smirch), desonra (attaint, black eye, blemish, brand, contempt, discredit, dishonor, dishonour, ignominy, obloquy, scandal, seduction, shame, stain, stigma), desgraçar, desgraça (adversity, bane, blow, cloud, contempt, disaster, distress, misfortune, reproach, tragedy, undoing), desacreditar (attaint, debunk, decry, discredit, impeach, reproach, vilify), vergonha (black eye, crying shame a, indignity, mortification, obloquy, opprobrium, reproach, scandal, shame, stigma). (various references)

   

Romanian

  

dizgraţie (disfavor, disfavour), dizgraţia, dezonora (attaint, blot, bring reproach upon, degrade, dishonor, dishonour, foul, pollute, ruin, spot), dezonoare (attainder, attaint, dishonor, dishonour, disrepute), ruşine (abashment, abomination, bashfulness, blot, confusion, contempt, infamy, reproach, scandal, shame, shyness, stain), ocarã (abashment, abuse, insult, shame), obiect de ruşine, necinsti (blemish, dishonor, dishonour, rape, ravish, shame, violate), necinste (bad faith, dishonesty, dishonor, dishonour, foulness, improbity, insult, knavery, knavishness, shame), infamie (dirt, flagrancy, infamy, meanness, villainy), face de ocarã, compromite (compromise, discredit, disparage, infamise, infamize, undermine), bucluc (adversity, affliction, bother, calamity, coil, cross, embarrassment, jam, quagmire, scrape, tribulation, trouble, upset). (various references)

   

Russian 

  

позор (attaint, ignominy, infamy, opprobrium, reproach, scandal, shame, shamefulness, stigma, taint). (various references)

   

Scottish

  

t ir (contempt, get, reproach), masladh (affront, reproach). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

sramotiti, sramota (attaint, dishonor, dishonour, ignominy, infamy, opprobrium, outrage, shame), ruglo (eyesore, mock, mockery), osramotiti (dishonor, dishonour), obrukati, nemilost (disfavor, disfavour, doghouse, wantonness), brukati (shame), bruka (scandal, shame). (various references)

   

Spanish

  

vergüenza (abashment, bashfulness, embarrassment, ignominy, odium, shame, shamefacedness, shamefulness). (various references)

   

Swedish

  

skam (discredit, dishonor, dishonour, ignominy, infamy, opprobrium, shame), onåd (disfavor, disfavour). (various references)

   

Tagalog

  

kahihiyán (shame), hiyâ (shame). (various references)

   

Turkish

  

yüzkarası (dishonor, dishonour, obloquy, shame), utandırmak (abash, bring disgrace on smb., confound, embarrass, humiliate, make smb. feel small, mortify, put smb. to confusion, put smb. to shame, put to the blush, scandalize, shame, wither), utanç (deception, opprobrium, shame, shock), rezillik (baseness, ignominy, infamousness, infamy, outrageousness), rezil etmek (attaint, ball up, bitch, bitch up, bring disgrace on smb., decry, dishonor, dishonour, foul up, gibbet, guy, let down, pillory, put smb. to shame, ruin, stultify, wreck), rezalet (ignominy, indignity, infamousness, obloquy, opprobrium, outrage, outrageousness, ridiculous, rotten, scandal, scene, shambles, villainy), gözden düşme (contumely, disfavor, disfavour), gözden düşürmek (discredit, put smb.'s nose out of joint), ayip (shame), ayıp (attaint, blot, blotch, brand, contempt, disgraceful, dishonor, dishonour, failing, indecorous, indecorum, inglorious, nasty, obscenities, odium, opprobrious, reproach, reproachful, shame, shame on you, shameful, slur, spot, unmannerly, what a shame). (various references)

   

Turkmen 

  

яьzьgaralyk, masgarзylyk (shame), masgaralamak. (various references)

   

Ukrainian

  

розжалувати (cashier), ганьба (blot, dishonor, dishonour, ignominy, infamy, obloquy, odium, opprobrium, reproach, shame, smirch, spot, stain), ганьбити (abuse, animadvert, asperse, attaint, besmirch, blaspheme, defame, inveigh, reproach, scandalize, shame, soil, spot, stain, tarnish, tongue, vilify, vituperate, wrong), ганебний вчинок, опала, безчестити (blot, defame, dishonor, dishonour, prostitute), позбавляти прихильності (disfavor, disfavour). (various references)

   

Vietnamese 

  

tình trạng không được sủng ái tình trạng giáng chức, tình trạng giáng chức, tình trạng bị thất thế sự ô nhục, tình trạng bị ru"ng bỏ, tình trạng bị ghét bỏ (disfavour), sự nhục nhã (disgracefulness, dishonour, ignobility, ignobleness), sự hổ thẹn (disgracefulness, shame), điều nhục nhã (contumely, dishonour, opprobrium), điều hổ thẹn, điều ô nhục (dishonour). (various references)

   

Welsh

  

sar.had (affront, injury, insult), mefl (blemish, blot), gwarthruddo (shame), gwarthrudd (shame), gwarth (reproach, shame), cardd (shame), anfri (disrespect), achlod (shame). (various references)

   

Yucatec

  

su'tal (shame). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Disgrace

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

dedecoris, dedecus, deformata, deformati, deforme, deformes, dehonestati, dehonestaveris, flagitii, flagitium, foedaveris, foedere, foederis, ignominia, ignominiae, ignominiam, infamiam, infamo, inhonesta, inhonesto, labes labis, obprobria, obprobrii, obprobriis, obprobrio, obprobrium, opprobrium, rubor, turpitudinem, turpitudo. (various references)

Old English450-1100

bysmor, edwit. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Disgrace

LanguageDateSourceJeremiah Chapter 14, Verse 21
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKopason dia to onoma sou mh apoleshV qronon doxhV sou mnhsqhti mh diaskedashV thn diaqhkhn sou thn meq' hmwn
Latin405VulgateNe nos des in obprobrium propter nomen tuum neque facias nobis contumeliam solii gloriae tuae recordare ne irritum facias foedus tuum nobiscum
Middle English1395WyclifNe yyue thou vs in to repref, for thi name, ne do thou to vs repref; of the see of thi glorie recorde, ne al voide make thou thi pes couenaunt with vs.
Jacobean English1611King JamesDo not abhor us, for thy name's sake, do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us.
Victorian English1833WebsterDo not abhor us, for thy name's sake; do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us.
Basic English1964OgdenDo not be turned from us in disgust, because of your name; do not put shame on the seat of your glory: keep us in mind, let not your agreement with us be broken.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Disgrace

LanguageJeremiah Chapter 14, Verse 21
CebuanoAyaw kami pag-ayri, tungod sa imong ngalan; ayaw pagbuonga ang dungog sa trono sa imong himaya: hinumdumi, ayaw pagbungkaga ang imong tugon uban kanamo.
CroatianNe odbaci nas, rad' imena svoga, ne sramoti prijesto Slave svoje, spomeni se i nemoj razvræi Saveza svog s nama!
DanishBortstød os ikke for dit Navns Skyld, vanær ej din Herligheds Trone, kom i Hu og bryd ej din Pagt med os!
DutchVersmaad ons niet, om Uws Naams wil; werp den troon Uwer heerlijkheid niet neder; gedenk, vernietig niet Uw verbond met ons.
FinnishÄlä hylkää, nimesi tähden! Älä anna kunniasi valtaistuinta häväistäväksi; muista, älä riko, liittoasi meidän kanssamme.
FrenchA cause de ton nom, ne méprise pas, Ne déshonore pas le trône de ta gloire! N`oublie pas, ne romps pas ton alliance avec nous!
GermanAber um deines Namens willen laß uns nicht geschändet werden; laß den Thron deiner Herrlichkeit nicht verspottet werden; gedenke doch und laß deinen Bund mit uns nicht aufhören.
Haitian CreoleChonje ki moun ou ye, pa meprize nou! Jerizalèm, se la fotèy pouvwa ou la chita. Pa avili l'. Pa bliye pwomès ou yo. Pa kase kontra ou te fè ak nou an.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariIngatlah akan janji-Mu, janganlah kami Kauhinakan; perjanjian-Mu dengan kami janganlah Kaubatalkan. Yerusalem tempat takhta-Mu yang mulia, janganlah Kauhina.
Indonesian-Terjemahan LamaJangan apalah kami Kaubuang, oleh karena nama-Mu; janganlah kiranya Kaucelakan takhta kemuliaan-Mu! Ingat apalah akan perjanjian-Mu dengan kami dan jangan Kautiadakan dia.
ItalianMa per il tuo nome non abbandonarci, non render spregevole il trono della tua gloria. Ricordati! Non rompere la tua alleanza con noi.
MaoriKaua e whakarihariha ki a matou, whakaaro ki tou ingoa; kaua e whakaititia te torona o tou kororia; kia mahara, kaua e whakataka tau kawenata ki a matou.
NorwegianFor ditt navns skyld, forkast oss ikke, overgi ikke din herlighets trone til vanære! Kom i hu og bryt ikke din pakt med oss!
RumanianPentru Numele Tqu, nu nesocoti, nu necinsti scaunul de domnie al slavei Tale! Nu uita, nu rupe legqmkntul Tqu cu noi!
SpanishPor amor de tu nombre, no nos deseches ni desdeñes el trono de tu gloria. Acuérdate y no invalides tu pacto con nosotros.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Disgrace

Derivations

Words beginning with "disgrace": disgraced, disgraceful, disgracefully, disgracefulness, disgracefulnesses, disgracer, disgracers, disgraces. (additional references)


Misspellings

"Disgrace" is suggested in spellcheckers for the following: degrace, disagrace, disgrase, disgress. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Disgrace"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "disgrace" (pronounced di'sgrā"s)
4-g r ā" sgrace.
3-r ā" sbrace, embrace, erase, race, retrace, trace.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Disgrace

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-c-d-e-g-i-r-s"

-1 letter: cadgers, radices, sidecar.

-2 letters: aiders, cadger, cadges, cadres, cagers, cagier, cairds, caried, caries, cedars, cerias, ciders, cigars, darics, deairs, dicers, dirges, ericas, graced, graces, grades, grides, irades, raised, redias, resaid, ridges, sacred, sagier, scared, scried.

-3 letters: acids, acred, acres, acrid, aegis, agers, aider, aides, aired, arced, areic, arise, asdic, aside, cades, cadge, cadis.

 Words containing the letters "a-c-d-e-g-i-r-s"
 

+1 letter: birdcages, decigrams, discharge, disgraced, disgracer, disgraces, scraighed.

 

+2 letters: cartridges, decreasing, discharged, dischargee, discharger, discharges, discourage, disgracers, mischarged, scrimmaged.

 

+3 letters: categorised, desecrating, dischargees, dischargers, discouraged, discourager, discourages, disgraceful, grandnieces, reascending.

 

+4 letters: cardiologies, decreasingly, degeneracies, demographics, descrambling, discographer, discouragers, griddlecakes, predeceasing, predischarge, ropedancings, sidetracking, transcending, undischarged.

 

+5 letters: childbearings, desacralizing, dischargeable, discographers, discographies, disgracefully, glucuronidase, merchandising, nondecreasing, predischarged, predischarges, quadriplegics, relandscaping, straightlaced, tragicomedies, undercoatings, undiscouraged.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Images: Photo Album
7. Quotations: Familiar
8. Quotations: Fiction
9. Quotations: Non-fiction
10. Quotations: Spoken
11. Quotations: Speeches
12. Usage Frequency
13. Expressions
14. Expressions: Internet
15. Translations: Modern
16. Translations: Ancient
17. Bible Trace
18. Derivations
19. Rhymes
20. Anagrams
21. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.