Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: DEARE |
DEARE1. Variant of Dere, v. t. & n. |
Date "DEARE" was first used in popular English literature: sometime before 1350. (references) |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | The Wreck of the Mary Deare (1959) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Theater & Movies | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "DEARE" is generally used as a noun (proper) -- approximately 85.71% of the time. "DEARE" is used about 7 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (proper) | 85.71% | 6 | 143,867 |
| Lexical Verb (base form) | 14.29% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 7 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "DEARE" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Deare | Last name | 170 | 40,993 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
the wreck of the mary deare | 2 |
deare john | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "deare"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Pig Latin | eareday.(various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | Luke Chapter 9, Verse 35 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai fwnh egeneto ek thV nefelhV legousa outoV estin o uioV mou o agaphtoV autou akouete |
| Latin | 405 | Vulgate | Et vox facta est de nube dicens hic est Filius meus electus ipsum audite |
| Old English | 990 | West Saxon | þa com stefn of þam genipe and cwæð; þes ys min leofa sunu. gehyrað hyne; |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And a vois was maad out of the cloude, and seide, This is my derworth sone, here ye hym. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And ther came a voyce out of the cloude sayinge: This is my deare sonne heare him. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And there came a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And there came a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And there was a voice from the cloud saying, This is my Son, the man of my selection; give ear to him. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Luke Chapter 9, Verse 35 |
| Bulgarian | И дойде из облака глас, който каза: Този е Моят Син, Избраник Мой; Него слушайте! |
| Cebuano | Ug gikan sa panganud dihay tingog nga miabut nga nag-ingon, "Mao kini ang akong Anak, ang akong Pinili; patalinghugi ninyo siya! |
| Chinese | 有 聲 音 從 雲 彩 裡 出 來 、 說 、 這 是 我 的 ' 子 、 我 所 揀 選 的 、 " 有 古 卷 作 這 是 我 的 愛 子 〕 們 要 聽 他 。 |
| Croatian | A glas se zaèu iz oblaka: "Ovo je Sin moj, Izabranik! Njega slušajte!" |
| Danish | Og der kom fra Skyen en Røst, som sagde: "Denne er min Søn, den udvalgte, hører ham!" |
| Dutch | En er geschiedde een stem uit de wolk, zeggende: Deze is Mijn geliefde Zoon; hoort Hem! |
| Finnish | Ja pilvestä kuului ääni, joka sanoi: "Tämä on minun Poikani, se valittu; kuulkaa häntä". |
| French | Et de la nuée sortit une voix, qui dit: Celui-ci est mon Fils élu: écoutez-le! |
| German | Und es fiel eine Stimme aus der Wolke, die sprach: Dieser ist mein lieber Sohn; den sollt ihr hören! |
| Haitian Creole | Lè sa a, yo tande yon vwa ki soti nan nwaj la ki di: Moun sa a se pitit mwen, moun mwen chwazi a. Koute li! |
| Hungarian | És szózat lõn a felhõbõl, mondván: Ez amaz én szerelmes Fiam, õt hallgassátok. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Kemudian dari awan itu terdengar suara yang berkata, "Inilah Anak-Ku yang Kupilih. Dengarkan Dia!" |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Lalu kedengaranlah suatu suara dari dalam awan itu mengatakan, "Inilah Anak-Ku yang terpilih. Dengarlah olehmu akan Dia." |
| Italian | E dalla nube uscì una voce, che diceva: «Questi è il Figlio mio, l'eletto; ascoltatelo». |
| Korean | 구 름 속 에 서 소 리 가 나 서 가 로 되 ` 이 " 나 의 아 " 곧 택 함 을 받 은 자 니 너 희 " 의 말 을 " 으 라' 하 |
| Latvian | Un balss atskançja padebesî, sacîdama: Ðis ir mans mîïais Dçls, Viòu klausiet! |
| Manx Gaelic | As haink coraa ass y vodjal, gra, Shoh my vac graihagh; eaisht-jee rishyn. |
| Maori | Na ka puta mai he reo i te kapua, e mea ana, Ko taku Tama tenei, ko taku i whiriwhiri ai: whakarongo ki a ia. |
| Modern Greek | και εγεινε φωνη εκ της νεφελης, λεγουσα· Ουτος ειναι ο Υιος μου ο αγαπητος· αυτου ακουετε. |
| Norwegian | Og det kom en røst ut av skyen: Dette er min Sønn, den utvalgte; ham skal I høre! |
| Portuguese | E da nuvem saiu uma voz que dizia: Este é o meu Filho, o meu eleito; a ele ouvi. |
| Rumanian | Wi din nor s`a auzit un glas, care zicea: ,,Acesta este Fiul Meu prea iubit: de El sq ascultayi.`` |
| Russian | й 'ЩМ ЙЪ П'МБЛБ ЗМБУ, ЗМБЗПМАЭЙК: уЕК ЕУФШ уЩО нПК чПЪМА'МЕООЩК, еЗП УМХЫБКФЕ. |
| Shuar | Nuinkia yuranminmaya ju chichaamun antukarmiayi: "Juka winia aneamu Uchiruiti. Nii anturkatarum." |
| Spanish | Entonces de la nube salió una voz que decía: "Éste es mi Hijo, el Escogido. A él oíd." |
| Swahili | Sauti ikasikika kutoka katika hilo wingu: "Huyu ndiye Mwanangu niliyemchagua, msikilizeni." |
| Swedish | Och ur skyn kom en röst som sade: "Denne är min Son, den utvalde; hören honom." |
| Thai | มีพระสุรเสียงออกมาจากเมฆนั้นว่า "ผู้นี้เป็นบุตรที่รักของเรา จงฟังท่านเถิ"" |
| Ukrainian | І почувся ось голос із хмари, який промовляв: Це Син Мій Улюблений, Його слухайтеся! |
| Uma | Mpo'epe-ra topololita ngkai rala limu' to mpo'uli': "Hi'a toi-mi Ana' -ku to kupelihi. Pe'epei-mi lolita-na!" |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "DEARE": dearer, dearest. (additional references) | |
Words containing "DEARE": endeared. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: eared. | |
| Words within the letters "a-d-e-e-r" | |
-1 letter: dare, dear, deer, dere, dree, read, rede, reed. | |
-2 letters: are, dee, ear, era, ere, rad, red, ree. | |
-3 letters: ad, ae, ar, de, ed, er, re. | |
| Words containing the letters "a-d-e-e-r" | |
+1 letter: adhere, aeried, agreed, deader, deafer, dealer, dearer, dearie, decare, dekare, derate, dragee, drawee, earned, endear, erased, evader, exedra, feared, geared, header, leader, neared, pardee, razeed, reader, reamed, reaped, reared, reaved, redate, redear, rediae, remade, reread, reseda, seared, teared. | |
+2 letters: acceder, adepter, adhered, adherer, adheres, adverse, aerated, afeared, alerted, altered, amender, amerced, aneared, angered, averred, averted, awardee, beadier, bearded, bedrape, beeyard, beraked, berated, bewared, bleared, breaded, breamed, capered, catered, cerated, cleared, creaked, creamed, creased, created, creedal, deaired, dealers, deanery, dearest, dearies, debaser, debater, decares, decayer, deciare, declare, defacer, defamer, degrade, dekares, delayer, deprave, derange, derated, derates, dewater, draftee, dragees, drawees, dreaded, dreamed, dreamer, earthed, emerald, endears, enraged, ephedra, evaders, exedrae, federal, freaked, grandee, greased, greaved, grenade, havered, headers, headier, hearsed, hearted, kneader, lagered, layered, leaders, leadier, learned, leeward, meander, nakeder, papered, pearled, pervade, pleader, preaged, predate, prefade, premade, racemed, ragweed, raveled, ravened, reached, reacted, readded, readers, readied, readier, readies, rearmed, rebated, recaned, redated, redates, redears, redhead, redream, redware, reedman, refaced, regaled, regrade, reheard, relaced, related, relaxed, relayed, remated, renamed, repaved, replead, rereads, resawed, resedas, respade, retaped, retaxed, retread, rewaked, rewaxed, sabered, sedater, sheared, smeared, speared, tabered, tapered, tarweed, treaded, treader, treadle, treated, wafered, wagered, watered, wavered, wearied, wreaked, yearend, yearned. | |
+3 letters: acceders, accreted, acerated, adherend, adherent, adherers, adverted, aerified, aerodyne, airspeed, aldermen, amenders, answered, antlered, appeared, arrested, arsenide, ascender, ashlered, aspersed, asserted, attender, aureoled, averaged, awardees, badgered, bannered, bantered, barbered, barehead, barreled, bartered, battered, bayadeer, bayadere, beavered, bedarken, bedframe, bediaper, bedmaker, bedraped, bedrapes, beebread, beeyards, beggared, berdache, bereaved, bespread, betrayed, bewrayed, bidarkee, brazened, breached, breasted, breathed, calender, cambered, cankered, cantered, careened, careered, caressed, carpeted, caverned, cellared, clavered, coleader, cratered, cravened, credenda, credenza, cremated, crenated, dackered, daggered, daikered, dakerhen, damneder, dampener, dandered, dangered, dapperer, darkened, darkener, darneder, deadener, deadlier, deaerate, dearness, debarked, debarred, debasers, debaters, decanter, decayers, decenary, deciares, declared, declarer, declares, decorate, decrease, decretal, deeryard, defacers, defamers, defeater, deferral, deflater, defoamer, defrayed, defrayer, degasser, degraded, degrader, degrades, degrease, delayers, demander, demarche, demarked, demeanor, demerara, demersal, denature, departed, departee, depraved, depraver, depraves, depurate, derailed, deranged, deranges, deratted, derivate, derogate, desalter, detacher, detailer, detainer, deverbal, dewaters, diameter, diapered, diemaker, disagree, dogeared, draftees, dreamers, dreamier, drearier, drearies, dressage, dungaree, elaterid, embarked, embarred, embraced, emeralds, enamored, endanger, endeared, endeavor, endpaper, enframed, engraved, enlarged, ensnared, ephedras, eradiate, escarped, estrayed, everyday, expander, faltered, fathered, featured, federacy, federals, federate, foredate, forehead, freedman, freehand, freeload, gadarene, gandered, gardened, gardener, garnered, gartered, gathered, gendarme, gheraoed, grandees, graveled, grenades, haeredes, haltered, hammered, hampered, hankered, hardedge, hardened, hardener, harkened, headgear, headrace, headrest, heralded, iterated, jabbered, jaggeder, jeremiad, kashered, kneaders, laagered, lackered, laddered, lappered, lathered, laureled, laveered, lavender, lawyered, leeboard, leewards, mammered, mannered, marketed, marveled, mastered, mattered, meanders, measured, medicare, moderate, nattered, nearside, neatherd, oleander, operated, overaged, overawed, overdare, overdear, overhead, overlade, paltered, pampered, pandered, panderer, parceled, parented, pargeted, parleyed, pattered, paupered, pedalfer, pedalier, pederast, persuade, pervaded, pervader, pervades, pleaders, preached, preacted, prearmed, prebaked, predated, predates, prefaced, prefaded, prefades, prepared, presaged, pretaped, quavered, rabbeted, racketed, raftered, raggeder, ragweeds, rapeseed, rapiered, rappeled, rarefied, rattened, ravelled, reaccede, readable, readerly, readiest, realised, realized, reargued, reascend, reasoned, reavowed, reawaked, rebaited, recalled, recanted, recapped, recoaled, recrated, redacted, redamage, redargue, redefeat, redemand, redheads, redialed, redrawer, redreams, redreamt, redwares, reearned, reflated, reframed, regained, regarded, regauged, regeared, reglazed, regraded, regrades, regrated, rehabbed, rehandle, rehanged, reharden, rehashed, reheated, reimaged, reinvade, relapsed, released, reloaded, reloader, reloaned, remailed, remained, remanded, remanned, remapped, remarked, remedial, remolade, renailed, renegade, renegado, repacked, repaired, reparked, repassed, repasted, repealed, repeated, replaced, replated, replayed, repleads, reracked, reraised, rereward, resaddle, resailed, rescaled, resealed, reseated, reshaped, reshaved, reslated, resoaked, respaced, respaded, respades, respread, restaged, restated, retacked, retagged, retailed, retained, retarded, retarder, retasted, reteamed, rethread, retraced, retreads, revalued, revamped, revealed, rewarded, rewarder, rewarmed, rewashed, reweaved, rideable, saggered, screaked, screamed, seadrome, searched, serenade, seriated, serrated, sidereal, slavered, sorehead, spreader, steadier, streaked, streamed, tampered, targeted, tarweeds, tattered, terraced, threaded, threader, threaped, threated, trameled, trapesed, traveled, treaders, treadled, treadler, treadles, unbeared, underage, underate, undereat, undersea, unearned, unerased, unfeared, unseared, upreared, wandered, wanderer, waterbed, wreathed, yabbered, yammered, yattered, yearends. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)44 45 41 52 45 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-.. . .- .-. . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000100 01000101 01000001 01010010 01000101 |
HTML Code (1990) (references)D E A R E |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0044 0045 0041 0052 0045 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)3839355239 |
| 1. Definition 2. Usage: Modern 3. Usage: Commercial 4. Usage Frequency | 5. Names: Frequency 6. Expressions: Internet 7. Translations: Modern 8. Bible Trace | 9. Derivations 10. Anagrams 11. Orthography 12. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.