Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Dante |
DanteNoun1. An Italian poet famous for `The Divine Comedy'--a journey through hell and purgatory and paradise guided by Virgil and his idealized Beatrice (1265-1321). Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
"Dante" is a name that signifies or is derived from: "to last". |
Date "Dante" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
| Domain | Definition |
Computing | DANTE A company established by the national research networks in Europe to provide international network services. Source: The Free On-line Dictionary of Computing. |
Biographical Satire | DANTE, of Italy, architect of the under world, journalist, lover, and poor politician. Wrote articles for magazines, but used too much slang. Later fell in love. The girl (see her) knew what journalists were, and refused to spoon. Exasperated, he began a bombardment of poetry. That settled it. D. then entered politics. Soon learned they did not mix with love and his business. Both he and his manuscripts were banished. Traveled in Italy in the interests of safety. Posed for his bust while suffering with a bad attack of dyspepsia. Publications: Poems, tragedies, and comedies (?). Ambition: To be Beatrice's Romeo. Recreation: Travel. Address: II via Dante, Florence. Seldom at home. Source: Who was Who: 5000BC - 1914. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Dante, South Dakota."
| The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted. | |||
| Entry | Source | Expression | Field |
DANTE | English | Delivery of Advanced Network Technology for Europe Ltd | N/A |
Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |||
Synonym: DanteSynonym: Dante Alighieri (n). (additional references) |
Crosswords: Dante |
| English words defined with "Dante": Beatrice ♦ Dantean, Dantesque. (references) |
| Specialty definitions using "Dante": Alichino ♦ BEATRICE ♦ EuropaNET ♦ Farinata ♦ Immortal Four of Italy, Immortal Three ♦ MILTON ♦ Questa Gentilissima ♦ Ugolino ♦ Wives of Literary Men. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Hey, Dante, I'm gonna grab a Gatorade (Clerks.; writing credit: Kevin Smith) I'm sorry, Dante, I thought you understood (Clerks.; writing credit: Kevin Smith) Behold my heavenly silky locks, and if I take off both my socks, you'll see my dante toes (James and the Giant Peach; writing credit: Karey Kirkpatrick) With names like Dante and Randal (Clerks; writing credit: Paul Dini; Brian Kelley) | |
Clever | Nature is the Art of God. (references; author: Dante) Midway in our life's journey. . . . (references; author: Dante) What sweet thoughts, what longing led them to the woeful pass. (references; author: Dante) Pride, Envy, and Avarice are the three sparks that have set these hearts on fire. (references; author: Dante) Art, as far as it has the ability, follows nature, as a pupil imitates his master, so that art must be, as it were, a descendant of God. (references; author: Dante) | |
Movie/TV Titles | Dante no es únicamente severo (1967) Ubijstvo na ulitse Dante (1956) Dante nella vita e nei tempi suoi (1921) A TV Dante (1989) The Dante Quartet (1987) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Dante Gabriel Rossetti, head-and-shoulders portrait, facing right. Credit: Library of Congress. | ![]() | Margot Fonteyn and Michael Somes in Dante Sonata] / p. Credit: Library of Congress; photo by Anthony.. |
![]() | Dante Alighieri del Pazzi. Credit: Library of Congress. | ![]() | Dante and Virgil. Credit: Library of Congress. |
![]() | Dante Electric Company, Bantam, Connecticut. Mrs. Arthur Shaw is another resident of Bantam. Her husband is a private chauffeur in Litchfield. Mr. Dante is watching her operate a small drill press. Mrs. Shaw has volunteered to serve as one of Bantam's air. Credit: Library of Congress. | ![]() | Mrs. Harold Stark, residence at Weaver Rd. and Dante St., Larchmont, New York. Entrance detail. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
Dante | Nature is the Art of God. |
Dante (Alighieri) | Follow your own star! |
| In His will is our peace. | |
| These have not the hope to die. | |
Dante Alighieri | I fell as a dead body falls. |
| And in His will is our peace. | |
| Without hope we live in desire. | |
| He listens well who takes notes. | |
| The experience of this sweet life. | |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | Beautiful with a beauty which combined all of the woman with all of the angel, a beauty which would have made Petrarch sing and Dante kneel |
Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | Mrs Dedalus was eating little and Dante sat with her hands in her lap. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Business | However, in the wake of Camisea mid-stream concession award, the General Manager of Aguaytia, Dante LaGatta, announced that his firm would consider launching a private tender for the rights to construct a pipeline and distribute gas to commercial and industrial clients. (references) | |
Travel | Italy | The U.S. Embassy in Rome is located at Via Veneto 119/A, telephone: 06-46741, fax: 06-488-2672 or 4674-2356. There are U.S. Consulates at the following locations: Florence, at Lungarno Amerigo Vespucci 38, telephone: 055-239-8276/7/8, or 217-605+ADs- fax: 055-284088+ADs- Milan, at Via Principe Amedeo 2/10, telephone: 02-290351+ADs- fax: 02-2900-1165+ADs- Naples, at Piazza della Repubblica, telephone: 081-583-8111+ADs- fax: 081-761-1869+ADs- Palermo (consular Agent), at Via Vaccarini 1, telephone: 091-305857 or 337-793421 (cellular)+ADs- fax: 091-6256026. Trieste (consular agent), at Via Roma 15, telephone: 040-660177, fax: 040-631240+ADs- Genoa (consular agent), Via Dante 2, telephone: 010-584492+ADs- fax: 101-553-3033. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Dante" is generally used as a noun (proper) -- approximately 100.00% of the time. "Dante" is used about 147 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (proper) | 100% | 147 | 25,998 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "Dante" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Dante | First name Male | 10,000 | 691 |
| Dante | Last name | 200 | 36,007 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
1. Dante, SD (town, FIPS 15420) 2. Dante, VA |
Expressions using "Dante": Dante Alighieri ♦ Dante Gabriel Rossetti. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "Dante": dante-like. | |
Ending with "Dante": pro-dante. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day | Expression | Frequency per Day |
dante | 577 | dante bichette | 14 |
dante alighieri | 223 | club dante matthew pearl | 13 |
dante basco | 70 | dante design | 12 |
dante inferno | 62 | dante culpepper | 11 |
dante gebel | 50 | dante quote | 11 |
dante gabriel rosetti | 47 | dante va | 10 |
dante thomas | 42 | dante fraser | 10 |
dante rossetti | 42 | count dante | 10 |
cry dante devil may | 37 | dante rim | 10 |
dante gabriel rossetti | 36 | dante test | 9 |
club dante pearl | 31 | mao dante | 9 |
dante inferno s | 28 | joe dante | 9 |
comedy dante divine | 26 | amore dante | 8 |
dante dumas | 25 | dante jones | 8 |
dante ron | 20 | dante intile | 8 |
peter dante | 20 | dante hell | 8 |
dante wheels | 20 | dante tomaselli | 8 |
the dante club | 19 | alighieri comedia dante divina la | 8 |
dante gonzalez | 15 | dante inferno test | 8 |
dante tuxedos | 14 | cry dante devil may pic | 7 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Date | Source | Acts Chapter 14, Verse 3 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Ikanon men oun cronon dietriyan parrhsiazomenoi epi tw kuriw tw marturounti tw logw thV caritoV autou kai didonti shmeia kai terata ginesqai dia twn ceirwn autwn |
| Latin | 405 | Vulgate | Multo igitur tempore demorati sunt fiducialiter agentes in Domino testimonium perhibente verbo gratiae suae dante signa et prodigia fieri per manus eorum |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Therfor thei dwelliden myche tyme, and diden tristili in the Lord, berynge witnessyng to the word of his grace, yyuynge signes and wondris to be maad bi the hondis of hem. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Longe tyme a bode they there and quyt them selves boldly with the helpe of the Lorde the which gave testimony vnto ye worde of his grace and caused signes and wondres to be done by their hondes. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Long time therefore abode they speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands. |
| Victorian English | 1833 | Webster | A long time therefore they abode speaking boldly in the Lord, who gave testimony to the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands. |
| Basic English | 1964 | Ogden | So they kept there for a long time, taking heart in the Lord, who gave witness to the word of his grace by causing signs and wonders to be done by their hands. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Acts Chapter 14, Verse 3 |
| Albanian | Ata, pra, qëndruan shumë kohë atje, duke folur lirisht në Zotin, i cili jepte dëshmi fjalës së hirit të tij, duke lejuar që me anë të duarve të tyre të bëheshin shenja dhe mrekulli. |
| Cebuano | Ug busa mipabilin sila didto sa hataas nga panahon, nga sa walay kokahadlok nanagsulti sila alang sa Ginoo, ni kinsa gipanghimatud-an ang mga pulong sa iyang grasya diha sa iyang pagtugot nga ang mga ilhanan ug mga kahibulongan mangahimo pinaagi sa ilang mga kamot. |
| Croatian | Oni se ipak zadržaše duže vremena, smjeli u Gospodinu koji je svjedoèio za Rijeè milosti svoje, davao da se po njihovim rukama dogaðaju znamenja i èudesa. |
| Danish | De opholdt sig nu en Tid lang der og talte med Frimodighed i Herren, som gav sin Nådes Ord Vidnesbyrd, idet han lod Tegn og Undere ske ved deres Hænder. |
| Dutch | Zij verkeerden dan aldaar een langen tijd, vrijmoediglijk sprekende in den Heere, Die getuigenis gaf aan het Woord Zijner genade, en gaf, dat tekenen en wonderen geschiedden door hun handen. |
| Finnish | Niin he oleskelivat siellä kauan aikaa ja puhuivat rohkeasti, luottaen Herraan, joka armonsa sanan todistukseksi antoi tapahtua tunnustekoja ja ihmeitä heidän kättensä kautta. |
| French | Ils restèrent cependant assez longtemps à Icone, parlant avec assurance, appuyés sur le Seigneur, qui rendait témoignage à la parole de sa grâce et permettait qu`il se fît par leurs mains des prodiges et des miracles. |
| German | So hatten sie nun ihr Wesen daselbst eine lange Zeit und lehrten frei im HERRN, welcher bezeugte das Wort seiner Gnade und ließ Zeichen und Wunder geschehen durch ihre Hände. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Karena itu Paulus dan Barnabas tinggal lama di situ. Dan dengan berani mereka berbicara mengenai Tuhan. Maka Tuhan pun membuktikan bahwa berita mereka tentang kasih-Nya itu benar; Ia memberikan kepada mereka kuasa untuk melakukan keajaiban-keajaiban dan hal-hal luar biasa. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka itulah sebabnya beberapa lama rasul-rasul itu tinggal di situ sambil berkata-kata dengan beraninya sebab bergantung kepada Tuhan yang menyaksikan firman anugerah-Nya, dan mengadakan tanda ajaib dan mujizat dengan tangan mereka itu. |
| Italian | Rimasero tuttavia colà per un certo tempo e parlavano fiduciosi nel Signore, che rendeva testimonianza alla predicazione della sua grazia e concedeva che per mano loro si operassero segni e prodigi. |
| Maori | Na he nui te wa i noho ai raua i reira, i maia ai te korero i nga mea a te Ariki, nana i whakaae te kupu o tona aroha noa, me te homai ano e ia nga tohu me nga mea whakamiharo kia meatia e o raua ringa. |
| Norwegian | De blev nu en lang tid der og talte frimodig i Herren, som gav sitt nådesord vidnesbyrd, idet han lot tegn og under skje ved deres hender. |
| Portuguese | Eles, entretanto, se demoraram ali por muito tempo, falando ousadamente acerca do Senhor, o qual dava testemunho à palavra da sua graça, concedendo que por suas mãos se fizessem sinais e prodÃgios. |
| Rumanian | Totuw au rqmas destul de multq vreme kn Iconia wi vorbeau cu kndrqznealq kn Domnul, care adeverea Cuvkntul privitor la harul Squ, wi kngqduia sq se facq semne wi minuni prin mknile lor. |
| Shuar | Tuma asamtai Papru PirnapÃjiai Nú Núnkanam ti nukap tsawant pujusarmiayi. Tura Uunt Yúsan Enentáimtuinia ásar, arantutsuk Yusa waitnenkratairin etserkarmiayi. Tura, etserinia nu winia kakarmarjainti tusa, Yuska aents Túrachminian najanmamtikiawarmiayi. |
| Spanish | Con todo eso, ellos continuaron mucho tiempo hablando con valentÃa, confiados en el Señor, quien daba testimonio a la palabra de su gracia concediendo que se hiciesen señales y prodigios por medio de las manos de ellos. |
| Swahili | Paulo na Barnaba waliendelea kukaa huko kwa muda mrefu. Waliongea kwa uhodari juu ya Bwana, naye Bwana akathibitisha ukweli wa ujumbe walioutoa juu ya neema yake, kwa kuwawezesha kutenda miujiza na maajabu. |
| Swedish | Så vistades de där en längre tid och predikade frimodigt, i förtröstan på Herren, och han gav vittnesbörd åt sitt nådesord, i det att han lät tecken och under ske genom dem. |
| Uma | Paulus pai' Barnabas, mahae-ra mobago hi ngata toe. Mpoparata-ra Kareba Pue' hante uma ria eka' -ra. Pai' Pue' moto-mi mpotulungi-ra, apa' nawai' -ra baraka' mpobabehi tanda mekoncehi, bona monoto-mi hi hawe'ea tauna kamakono-na lolita to rakeni. Lolita toe mpo'uli' kabula rala Alata'ala mpowai' kalompea' hi manusia'. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words ending with "Dante": andante, confidante. (additional references) | |
Words containing "Dante": andantes, confidantes, mordanted. (additional references) | |
| |
"Dante" is suggested in spellcheckers for the following: Adante, Daintree, Danett, Dant, danta, Danth, Dantz, Danzega, Datner, Dentex, Dentzel, Djanet, duante, Dzantav. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: anted. | |
| Words within the letters "a-d-e-n-t" | |
-1 letter: ante, date, dean, dent, etna, neat, tend. | |
-2 letters: and, ane, ant, ate, den, eat, end, eta, nae, net, tad, tae, tan, tea, ted, ten. | |
-3 letters: ad, ae, an, at, de, ed, en, et, na, ne, ta. | |
| Words containing the letters "a-d-e-n-t" | |
+1 letter: adnate, advent, anteed, ardent, atoned, attend, cadent, canted, decant, dental, detain, donate, hanted, panted, pedant, pentad, ranted, staned, tandem, tanged, tanked, tanned, wanted. | |
+2 letters: advents, andante, ansated, antired, attends, attuned, audient, bartend, candent, chanted, dankest, daunted, daunter, decants, defiant, dentals, dentate, depaint, descant, destain, detains, detrain, deviant, dextran, donated, donates, dragnet, enacted, fainted, granted, handset, haunted, inedita, instead, jaunted, lanated, latened, lunated, mandate, mantled, mediant, natured, negated, notated, notepad, nutated, odonate, painted, pandect, patined, pedants, pendant, pentads, planted, quanted, sainted, scanted, slanted, stained, standee, stander, stanged, tacnode, tainted, taloned, tandems, tangled, tangoed, taunted, thanked, trained, tranced, twanged, unacted, unbated, undated, unmated, unrated, unsated, untamed, untaxed, untread, vaunted, verdant, wetland, zonated. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)44 61 6E 74 65 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-.. .- -. - . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000100 01100001 01101110 01110100 01100101 |
HTML Code (1990) (references)D a n t e |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0044 0061 006E 0074 0065 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)3867808671 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Quotations: Familiar | 9. Quotations: Fiction 10. Quotations: Non-fiction 11. Usage Frequency 12. Names: Frequency | 13. Cities 14. Expressions 15. Expressions: Internet 16. Bible Trace | 17. Abbreviations 18. Acronyms 19. Derivations 20. Anagrams | 21. Orthography 22. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.