Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: COUNSELLED |
COUNSELLED1. Of Counsel |
Date "COUNSELLED" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
Crosswords: COUNSELLED |
| Specialty definitions using "COUNSELLED": Inventors Punished ♦ Sobrino. (references) |
| Domain | Usage | |
Lyrics | Who counselled me so wisely then (LADY IN BLACK; performing artist: Uriah Heep) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Title | Author | Quote |
Lang Coortin' | Carroll, Lewis | Then up and spake the popinjay, Sae wisely counselled he. |
Les Miserables | Hugo, Victor | Each of the two ideas which counselled him, appeared to him as fatal as the other. |
Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | Stuff it into you, his belly counselled him. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "COUNSELLED" is generally used as a lexical verb (past participle) -- approximately 55.56% of the time. "COUNSELLED" is used about 81 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (past participle) | 55.56% | 45 | 50,900 |
| Lexical Verb (past tense) | 41.98% | 34 | 59,261 |
| Adjective (general or positive) | 2.47% | 2 | 245,945 |
| Total | 100.00% | 81 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| Language | Translations for "COUNSELLED"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||
Chinese | 建议 (Counseled, Counseling, Counselling, suggest, suggested, Suggesting, suggestion). (various references) | ||||
German | ratete (advised, guessed). (various references) | ||||
Korean | 조언하" (Counseled). (various references) | ||||
Pig Latin | ounselledcay | ||||
| Language | Date | Source | Job Chapter 26, Verse 3 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Tini sumbebouleusai ouc w pasa sofia h tini epakolouqhseiV ouc w megisth dunamiV |
| Latin | 405 | Vulgate | Cui dedisti consilium forsitan illi qui non habet sapientiam et prudentiam tuam ostendisti plurimam |
| Middle English | 1395 | Wyclif | For whil ther leueth breth in me, and the spirit of God in my nose therlis, |
| Jacobean English | 1611 | King James | How hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou plentifully declared the thing as it is? |
| Victorian English | 1833 | Webster | How hast thou counseled him that hath no wisdom? and how hast thou abundantly declared the thing as it is? |
| Basic English | 1964 | Ogden | How have you given teaching to him who has no wisdom, and fully made clear true knowledge! |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Job Chapter 26, Verse 3 |
| Albanian | Si e ke këshilluar atë që nuk ka dituri, dhe çfarë njohurish të mëdha i ke komunikuar? |
| Cebuano | Giunsa nimo pagtambag siya nga walay kaalam, Ug giunsa nimo pagpahayag sa makadaghan ang maayong kaalam! |
| Chinese | 無 智 慧 的 人 、 ' 何 等 的 指 教 . 向 他 多 顯 大 知 識 。 |
| Croatian | Kako dobar savjet daješ neukome; baš si preveliku mudrost pokazao. |
| Danish | Hvor har du dog rådet ham, den uvise, kundgjort en Fylde af Visdom! |
| Dutch | Hoe hebt gij hem geraden, die geen wijsheid heeft, en de zaak, alzo zij is, ten volle bekend gemaakt? |
| Finnish | Kuinka oletkaan neuvonut taitamatonta ja ilmituonut paljon ymmärrystä! |
| French | Quels bons conseils tu donnes celui qui manque d`intelligence! Quelle abondance de sagesse tu fais paraître! |
| German | Wie gibst du Rat dem, der keine Weisheit hat, und tust kund Verstandes die Fülle! |
| Haitian Creole | Ala bon konsèy ou bay moun ki san konprann lan! Ou gen tan gen anpil konesans nan ou! |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Alangkah baiknya nasihat dan ajaran itu yang telah kauberikan kepadaku, orang yang dungu! |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Bagaimana engkau sudah memberi nasehat kepada orang yang kurang akal, dan sudah menyatakan kelimpahan hikmat? |
| Italian | Quanti buoni consigli hai dato all'ignorante e con quanta abbondanza hai manifestato la saggezza! |
| Maori | Ka tae tau whakatakoto whakaaro ma te whakaarokore! Te nui o tau whakaatu tikanga! |
| Norwegian | Hvor du har gitt den uvise råd, og hvilket overmål av visdom du har lagt for dagen! |
| Portuguese | como tens aconselhado ao que não tem sabedoria, e plenamente tens revelado o verdadeiro conhecimento! |
| Rumanian | Ce bune sfaturi dai tu celui fqrq pricepere! Ce belwug de knyelepciune dai tu la ivealq! |
| Russian | лБЛПК УПЧЕФ П"БМ ФЩ ОЕНХ"ТПНХ Й ЛБЛ ЧП ЧУЕК ПМОПФЕ П'ЯСУОЙМ "ЕМП! |
| Spanish | ¿Qué has aconsejado al que no tiene sabiduría? ¿Qué sano conocimiento has enseñado en plenitud? |
| Swedish | Vilka råd har du ej givit den ovise, och vilket överflöd av klokhet har du ej lagt i dagen! |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words ending with "COUNSELLED": cocounselled. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "c-d-e-e-l-l-n-o-s-u" | |
-1 letter: counseled, nucleoles. | |
-2 letters: colleens, colludes, enclosed, ensouled, nucleole, unclosed. | |
-3 letters: colleen, collude, coulees, counsel, delouse, duellos, enclose, encodes, loculed, locules, loudens, nodules, ocellus, sculled, seclude, seconde, snelled, unclose. | |
-4 letters: celled, cellos, censed, cloned, clones, clonus, closed, clouds, codens, coleus, consul, coulee, culled, deuces, donees, duello, dunces, educes, eludes, encode, endues, ensoul, ensued, escudo, lensed. | |
| Words containing the letters "c-d-e-e-l-l-n-o-s-u" | |
+2 letters: cocounselled. | |
+3 letters: cloudlessness. | |
+5 letters: cloudlessnesses, polynucleotides. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Quotations: Fiction | 5. Usage Frequency 6. Translations: Modern 7. Bible Trace 8. Derivations | 9. Anagrams 10. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.