Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

CORPORA

Definition: CORPORA

CORPORA

Plural

1. Of Corpus

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 

Date "CORPORA" was first used in popular English literature: sometime before 1588. (references)


Synonyms within Context: CORPORA

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Change

Phrase: "a change came o'er the spirit of my dream"; nous avons change tout cela; tempora mutantur nos et mutamur in illis; non sum qualis eram; casaque tourner; corpora lente augescent cito extinguuntur; in statu quo ante bellum; "still ending and beginning still"; vox audita perit littera scripta manet.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: CORPORA

English words defined with "CORPORA": Corpus callosum, Corpus striatumFriedman testrabbit test. (references)
Specialty definitions using "CORPORA": Impotence, VasculogenicPenile Induration. (references)
Non-English Usage: "CORPORA" is also a word in the following language with English translations in parentheses.

Latin (atom, body, concrete object, corporation, guild, material, particle, substantial).

Top     

Commercial Usage: CORPORA

DomainTitle

Books

  • Computer Learner Corpora, Second Language Acquisition, and Foreign Language Teaching (Language Learning and Language Teaching, 6) (reference)

  • Corpora And Cross-linguistic Research. (reference)

  • CORPORA GALORE. Analyses and Techniques in Describing English. (Language and Computers 30) (reference)

  • CORPUS-BASED STUDIES IN ENGLISH. Papers from the seventeenth International Conference on English Language Research on Computerized Corpora (ICAME 17). (reference)

  • Out Of Corpora.Studies in Honour of Stig Johansson. (Language and Computers 26) (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Non-Fiction Usage: CORPORA

SubjectTopicQuote

Health

Two chambers known as the corpora cavernosa run the length of the penis. (references)

The blood creates pressure in the corpora cavernosa, making the penis expand. (references)

The corpora cavernosa are surrounded by a membrane, called the tunica albuginea. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: CORPORA

"CORPORA" is generally used as a noun (singular) -- approximately 95.92% of the time. "CORPORA" is used about 98 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)95.92%9433,845
Noun (proper)2.04%2245,945
Noun (plural)2.04%2245,945
                    Total100.00%98N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expressions: CORPORA

Expressions using "CORPORA": Corpora Allata Corpora callosa corpora lente augescent cito extinguuntur Corpora lutea Corpora striata. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: CORPORA

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

corpora cavernosa

29

corpora

6

cavernosa corpora exercise

4

amylacea corpora

3

corpora tinea

2

corpora devoted.to

2

lisa ann corpora

2

corpora quadrigemina

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: CORPORA

Language Translations for "CORPORA"; alternative meanings/domain in parentheses.

Chinese 

  

语科" (Corpus). (various references)

   

Danish

  

corpus mamillare (corpora candicantia, mamillary body), corpus albicans (corpora candicantia, corpus albicans, fibrous corpus), corpora quadrigemina (corpora quadrigemina, quadrigeminal bodies), corpora oryzoidea (corpora oryzoidea, rice corpuscles), corpora marginalia (corpora marginalia), corpora malpighiana (corpora malpighiana), corpora interrenalia accessoria (corpora interrenalia accessoria), corpora flava (corpora flava), corpora amylacea (corpora amylacea), corpora allata (corpora allata), cavernae corporum cavernosorum penis (venous spaces of corpora cavernosa). (various references)

   

Dutch

  

corpora quadrigemina (corpora quadrigemina, quadrigeminal bodies), corpora albicantia (corpora candicantia), corpora allata (corpora allata), corpora amylacea (corpora amylacea), corpora candicantia (corpora candicantia), corpora flava (corpora flava), corpora malpighiana (corpora malpighiana), cavernae corporum cavernosorum (venous spaces of corpora cavernosa), corpora oryzoidea (corpora oryzoidea, rice corpuscles), corpora versicolorata (corpora amylacea), corpuscula lienalia (corpora malpighiana, lymphatic nodules, lymphatic nodules of spleen), corpuscula renis (corpora malpighiana, corpuscles of kidney, corpusculum renis, malpighian corpuscle, renal corpuscle), corpora mammillaria (corpora candicantia), rijstkorrels (corpora oryzoidea, rice corpuscles), folliculi limphatici lienales (corpora malpighiana), glomeruli renales (corpora malpighiana, glomeruli of kidney), lichaampjes van Malpighi (corpora malpighiana, corpuscles of kidney, corpusculum renis, lymphatic nodules, lymphatic nodules of spleen, malpighian corpuscle, renal corpuscle), lichaampjes van Roehl (corpora marginalia). (various references)

   

French

  

corpuscules surrénaliens accessoires (corpora interrenalia accessoria), corpuscules marginaux de Roehl (corpora marginalia), corpuscules de Malpighi (corpora malpighiana, corpuscles of kidney, corpusculum renis, malpighian corpuscle, renal corpuscle), corpuscules amylacés (corpora amylacea), corps mamillaire (corpora candicantia), corps allates (corpora allata), corpora flava (corpora flava), cicatrice fibreuse du corps jaune (corpora candicantia, corpus albicans), cavités du corps caverneux (venous spaces of corpora cavernosa), tubercules quadrijumeaux (corpora quadrigemina), tubercule mamillaire (corpora candicantia), grain riziforme (corpora oryzoidea, rice corpuscles), grain hordéiforme (corpora oryzoidea, rice corpuscles), follicules lymphatiques de la rate (corpora malpighiana). (various references)

   

German

  

Corpus candicans (corpora candicantia), Corpora quadrigemina (corpora quadrigemina, quadrigeminal bodies), Corpora oryzoidea (corpora oryzoidea, rice corpuscles), Corpora marginalia (corpora marginalia), Corpora malpigiana (corpora malpighiana), Corpora malpighiana (corpora malpighiana), Corpora interrenalia accessoria (corpora interrenalia accessoria), Corpora flava (corpora flava), Corpora amylacea (corpora amylacea), Corpora allata (corpora allata), Cavernae corporum cavernosorum penis (venous spaces of corpora cavernosa), Beizwischennieren (corpora interrenalia accessoria). (various references)

   

Greek 

  

Corpora allata (corpora allata), μαστίο (corpora candicantia), μαλπιγιανά σωμάτια (corpora malpighiana), ωχρό σωμάτιο (corpora candicantia, corpus luteum), ωχρά σωμάτια (corpora flava), φλεβόκολποι σηραγγωδών σωμάτων πέους (venous spaces of corpora cavernosa), ερυθροκυτταρικά έγκλειστα (corpora marginalia), επικουρικά ενδονεφρικά σωμάτια (corpora interrenalia accessoria), αμυλοειδή σωμάτια (corpora amylacea), ορυζοειδή σωμάτια (corpora oryzoidea, rice corpuscles). (various references)

   

Italian

  

cavit del corpo cavernoso (venous spaces of corpora cavernosa). (various references)

   

Korean 

  

(Corpus, somatic, Somatical). (various references)

   

Pig Latin

  

orporacay

   

Portuguese

  

cavidades do corpo cavernoso (venous spaces of corpora cavernosa), cápsulas suprarrenais acessórias (corpora interrenalia accessoria). (various references)

   

Spanish

  

cuerpos riciformes (corpora oryzoidea, rice corpuscles), cuerpos de Malpighi (corpora malpighiana), cuerpos céreos (corpora flava), cuerpos amiláceos (corpora amylacea), cuerpo mamilar (corpora candicantia, mamillary body), cuerpo albicante (corpora candicantia, fibrous corpus), corpora flava (corpora flava), corpúsculos marginales de Roehl (corpora marginalia), cavernas del cuerpo esponjoso del pene (venous spaces of corpora cavernosa), tubérculos cuadrigéminos (corpora quadrigemina, quadrigeminal bodies), folículos linfoides de la rata (corpora malpighiana). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: CORPORA

LanguageDateSourceMatthew Chapter 27, Verse 52
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai ta mnhmeia anewcqhsan kai polla swmata twn kekoimhmenwn agiwn hgerqh
Latin405VulgateEt monumenta aperta sunt et multa corpora sanctorum qui dormierant surrexerunt
Old English990West Saxon& byrigenne wurden ge-openede. & manega halga lichamen þe ær slepen arisan.
Middle English1395WyclifAnd many bodies of seyntis that hadden slepte, rysen vp.
Renaissance English1526TyndaleAnd graves dyd open: and the bodies of many sainctes which slept arose
Jacobean English1611King JamesAnd the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose,
Victorian English1833WebsterAnd the graves were opened, and many bodies of saints who slept, arose,
Basic English1964OgdenAnd the resting-places of the dead came open; and the bodies of a number of sleeping saints came to life;

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: CORPORA

LanguageMatthew Chapter 27, Verse 52
Cebuanoug nangaabli usab ang mga lubong, ug namangon ang daghang mga lawas sa mga balaan nga nangamatay na,
Croatiangrobovi otvoriše i tjelesa mnogih svetih preminulih uskrsnuše
Danishog Gravene åbnedes; og mange af de hensovede helliges legemer bleve oprejste,
DutchEn de graven werden geopend, en vele lichamen der heiligen, die ontslapen waren, werden opgewekt;
Finnishja haudat aukenivat, ja monta nukkuneiden pyhien ruumista nousi ylös.
Frenchles sépulcres s`ouvrirent, et plusieurs corps des saints qui étaient morts ressuscitèrent.
GermanUnd die Erde erbebte, und die Felsen zerrissen, die Gräber taten sich auf, und standen auf viele Leiber der Heiligen, die da schliefen,
HungarianÉs a sírok megnyílának, és sok elhúnyt szentnek teste föltámada.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariKuburan-kuburan terbuka, dan banyak umat Allah yang sudah meninggal dihidupkan kembali.
Indonesian-Terjemahan LamaDan kubur-kubur pun terbuka, dan beberapa mayat orang suci yang sudah wafat bangkit pula;
Italiani sepolcri si aprirono e molti corpi di santi morti risuscitarono.
Korean무 덤 " 이 열 리 며 자 던 성 도 의 몸 이 많 이 일 어 나 되
Manx GaelicAs va ny oaiaghyn er nyn vosley, as ren ymmodee jeh kirp ny nooghyn va nyn gadley, girree seose,
MaoriKo nga urupa tuwhera kau; a he maha nga tinana o te hunga tapu kua moe i ara mai;
Norwegianog gravene åpnedes, og mange av de hensovede helliges legemer stod op,
Portugueseos sepulcros se abriram, e muitos corpos de santos que tinham dormido foram ressuscitados;   
Rumanianmormintele s`au deschis wi multe trupuri ale sfinyilor cari muriserq, au knviat.
RussianЙ ЗТП'Щ ПФЧЕТЪМЙУШ; Й НОПЗЙЕ ФЕМБ ХУП ЫЙИ УЧСФЩИ ЧПУЛТЕУМЙ
ShuarNúnisan iwiarsamusha uraniarmatai Untsurí Yus-shuar Jákarusha nantakiarmiayi.
SpanishSe abrieron los sepulcros, y muchos cuerpos de hombres santos que habían muerto se levantaron;
Swahilimakaburi yakafunguka na watu wengi wa Mungu waliokufa wakafufuliwa;
Swedishoch gravarna öppnades, och många avsomnade heligas kroppar stodo upp.
UmaWori' daeo' mobea-mi, pai' wori' tauna to monoa' ingku-ra owi rapotuwu' nculii'.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: CORPORA

Derivations

Words beginning with "CORPORA": corporal, corporalities, corporality, corporally, corporals, corporate, corporately, corporation, corporations, corporatism, corporatisms, corporatist, corporative, corporativism, corporativisms, corporator, corporators. (additional references)

Words containing "CORPORA": anticorporate, incorporable, incorporate, incorporated, incorporates, incorporating, incorporation, incorporations, incorporative, incorporator, incorporators, intercorporate, megacorporation, megacorporations, noncorporate, preincorporation, preincorporations, reincorporate, reincorporated, reincorporates, reincorporating, reincorporation, reincorporations, supercorporation, supercorporations, unincorporated. (additional references)


Misspellings

"CORPORA" is suggested in spellcheckers for the following: acropora, Cepror, Ciprobay, ciproxan, Coprefa, Corbara, corporacy, corporat, corporic, corporist, Cospoir, Goiporia, Koporo. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "CORPORA"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "CORPORA" (pronounced kô"rperu)
3-p er udiaspora, tempera.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: CORPORA

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-c-o-o-p-r-r"

-2 letters: copra.

-3 letters: arco, capo, carp, carr, coop, crap, crop, orca, orra, parr, poco, poor, prao, proa, roar.

-4 letters: arc, cap, car, coo, cop, cor, oar, oca, ora, orc, pac, par, pro, rap, roc.

-5 letters: ar, op, or, pa.

 Words containing the letters "a-c-o-o-p-r-r"
 

+1 letter: corporal.

 

+2 letters: carpooler, carrottop, comprador, corporals, corporate, corporeal, sporocarp.

 

+3 letters: baroceptor, carpoolers, carpophore, carpospore, carrottops, comparator, compradore, compradors, cooperator, corporally, corporator, orographic, percolator, procaryote, procreator, proctorial, procurator, protractor, sporocarps.

 

+4 letters: arthroscope, arthroscopy, baroceptors, carpophores, carpospores, choreograph, chorography, chronograph, comparators, compradores, compurgator, conspirator, cooperators, coronagraph, coronograph, corporality, corporately, corporation, corporatism, corporatist, corporative, corporators, corporeally, cotransport, crapshooter, incorporate, incorporeal, percolators, predoctoral, procaryotes, proconsular, procreation, procreators, procuration, procurators, prokaryotic, prosobranch, protectoral, prothoraces, prothoracic, protraction, protractors, provocateur.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Commercial
4. Quotations: Non-fiction
5. Usage Frequency
6. Expressions
7. Expressions: Internet
8. Translations: Modern
9. Bible Trace
10. Derivations
11. Rhymes
12. Anagrams
13. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.