Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

"CLAUDIA" is a name that signifies or is derived from: "Claudius", "lame", "physically disabled". |
Date "CLAUDIA" was first used in popular English literature: sometime before 1615. (references) |
| Domain | Definition |
Bible | Claudia a female Christian mentioned in 2 Tim. 4:21. It is a conjecture having some probability that she was a British maiden, the daughter of king Cogidunus, who was an ally of Rome, and assumed the name of the emperor, his patron, Tiberius Claudius, and that she was the wife of Pudens. Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Crosswords: CLAUDIA |
| English words defined with "CLAUDIA": glimmering, glimmery ♦ haunting ♦ persistent. (references) |
| Specialty definitions using "CLAUDIA": Pudens. (references) |
| Non-English Usage: "CLAUDIA" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. Latin (Claudius, Emperor, Roman gens, the Lame), Spanish (greengage). |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Claudia, you have been a very, very naughty little girl (Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles; writing credit: Anne Rice) I see Claudia too. (Unforgiven; writing credit: Walon Green; Roy N. Sickner) That's good, Will, that's good you saw Claudia, ain't it (Unforgiven; writing credit: Walon Green; Roy N. Sickner) | |
Movie/TV Titles | Claudia (2002) Reckless Claudia (1971) Claudia y el deseo (1970) Gewitterflug zu Claudia (1937) Claudia (1916) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Theater & Movies | |||
Music |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Claudia Katko (63) and her husband Eugene (73) work on their flower garden outside their home in Ashliegh Heights, FL. Credit: USDA. | ![]() | Philip Bosco as physicist Niels Bohr in "Copenhagen" and Claudia Shear as Mae West in "Dirty Blonde" / Hirschfeld 5. Credit: Library of Congress. |
![]() | Portrait of Claudia McNeil, as Mamie in Simply Heavenly by Langston Hughes. Credit: Library of Congress. | ![]() | Il faut empecher que le ver de tous le pouvoirs puisse devorer le fruit et detruire le jardin [par] Claudia Costa. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
![]() |
| "Claudia in berlin" by Sandro Petri Commentary: "In an elevator in berlin." |
Source: photographs selected by the editor, with permission from the photographers. |
| Subject | Topic | Quote |
Civil Liberties | Guatemala | In January Claudia Mendez Villasenor, print journalist for the daily El Periodico, claimed to be the target of pressure from two former consultants to Luis Rabbe. (references) |
Colombia | In late January, RCN prime time journalist and host of RCN top-ranking opinion show La Noche Claudia Gurisatti left the country for 3 months, following an alert from the authorities of a plot to kill her. (references) | |
Human Rights | Chile | No new information has become available in the case of Claudia Alejandra Lopez, who was shot and killed under unclear circumstances during a 1998 demonstration in Santiago. (references) |
Worker Rights | Colombia | In May Claudia Caceres, director of the protection program, stated that her office was overwhelmed by the increase in its caseload. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Phrase(s) |
Michael J. Fox | I pre-ordered a seven-layer coconut-creme cake and had figurines custom made to the top that look exactly like you and Claudia. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "CLAUDIA" is generally used as a noun (proper) -- approximately 99.90% of the time. "CLAUDIA" is used about 953 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (proper) | 99.9% | 952 | 7,627 |
| Noun (singular) | 0.1% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 953 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "CLAUDIA" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Claudia | First name Female | 90,000 | 234 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
| "CLAUDIA" is a name that signifies or is derived from: "Claudius", "lame", "physically disabled". | |||
| The following table summarizes names related to "CLAUDIA." | |||
| Name | Gender | Language | Related Name |
| Claudia | Female | Ancient Roman | Claudius |
| Claudius | Male | Ancient Roman | N/A |
| Claudia | N/A | Biblical | N/A |
| Claudia | Female | English | Claudius |
| Claudius | Male | English | N/A |
| Gladys | Female | English | Claudia |
| Claude | Male | French | Claudius |
| Claudette | Female | French | Claudius |
| Claudine | Female | French | Claudius |
| Claudia | Female | German | Claudius |
| Claudia | Female | Italian | Claudius |
| Claudio | Male | Italian | Claudius |
| Klaudia | Female | Polish | Claudius |
| Claudia | Female | Portuguese | Claudius |
| Claudio | Male | Portuguese | Claudius |
| Claudia | Female | Romanian | Claudius |
| Claudiu | Male | Romanian | Claudius |
| Klavdiya | Female | Russian | Claudius |
| Klavdija | Female | Slovene | Claudius |
| Claudia | Female | Spanish | Claudius |
| Claudio | Male | Spanish | Claudius |
| Gladys | Female | Welsh | Claudia |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day | Expression | Frequency per Day |
claudia schiffer | 2,240 | claudia jennings | 52 |
claudia | 735 | ana claudia de fotos talancon | 51 |
claudia cardinale | 379 | bahamon claudia fotos | 43 |
ana claudia talancon | 351 | beni claudia | 42 |
claudia black | 344 | claudia black nude | 40 |
claudia christian | 216 | claudia raia | 38 |
claudia difolco | 164 | ana claudia | 37 |
claudia chase | 158 | claudia schiffer picture | 35 |
claudia koll | 158 | claudia karvan | 35 |
bahamon claudia | 146 | claudia ohana | 34 |
claudia jordan | 117 | ana claudia talancón | 33 |
claudia lizaldi | 108 | claudia jameson | 33 |
albertario claudia | 105 | claudia presecan | 32 |
claudia dear | 101 | casali claudia | 29 |
claudia adkins | 89 | claudia christian nude | 26 |
claudia schiffer nude | 88 | claudia de ortiz zevallos | 26 |
ana claudia michels | 77 | claudia schiffer gallery | 22 |
claudia dear lyrics | 73 | claudia varrin | 22 |
claudia pandolfi | 59 | claudia ramirez | 21 |
claudia atkins | 56 | claudia trejos | 20 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Date | Source | 2 Timothy Chapter 4, Verse 21 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Spoudason pro ceimwnoV elqein aspazetai se eubouloV kai poudhV kai linoV kai klaudia kai oi adelfoi panteV |
| Latin | 405 | Vulgate | Festina ante hiemem venire salutat te Eubulus et Pudens et Linus et Claudia et fratres omnes |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Hiye thou to come bifore wyntir. Eubolus, and Prudent, and Lynus, and Claudia, and alle britheren, greten thee wel. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Make spede to come before winter. Eubolus gretith the and Pudes and Linus and Claudia and all the brethren. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Do your best to come before the winter. Eubulus sends you his love, and Pudens and Linus and Claudia, and all the brothers. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | 2 Timothy Chapter 4, Verse 21 |
| Cebuano | Paningkamoti ang pag-ari diri sa dili pa ang tingtugnaw. Si Eubulo nangomusta kanimo, maingon man sila si Pudente ug si Lino ug si Claudia ug ang tanang kaigsoonan. |
| Chinese | 你 要 趕 緊 在 冬 天 以 前 到 我 這 裡 來 。 有 友 布 羅 、 布 田 、 利 奴 、 革 老 底 亞 和 眾 弟 兄 、 都 問 你 安 。 |
| Croatian | Nastoj doæi prije zime. Pozdravlja te Eubul, Pudencije, Lino, Klaudija i sva braæa. |
| Danish | Gør dig Flid for at komme før Vinteren! Eubulus og Pudens og Linus og Klaudia og alle Brødrene hilse dig. |
| Dutch | Benaarstig u, om voor den winter te komen. U groet Eubulus, en Pudens, en Linus, en Klaudia, en al de broeders. |
| Finnish | Koeta päästä tulemaan ennen talvea. Tervehdyksen lähettävät sinulle Eubulus ja Pudes ja Linus ja Klaudia ja kaikki veljet. |
| French | Tâche de venir avant l`hiver. Eubulus, Pudens, Linus, Claudia, et tous les frères te saluent. |
| German | Tue Fleiß, daß du vor dem Winter kommst. Es grüßt dich Eubulus und Pudens und Linus und Klaudia und alle Brüder. |
| Hungarian | Igyekezzél tél elõtt eljõni. Köszönt téged Eubulus és Pudens és Linus és Klaudia, és mind az atyafiak. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Berusahalah sedapat-dapatnya untuk datang sebelum musim dingin. Ebulus, Pudes, Linus, dan Klaudia mengirim salam mereka kepadamu; begitu juga semua saudara seiman lainnya. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Usahakanlah dirimu datang ke mari sebelumnya musim dingin. Maka Eubulus dan Pudens dan Linus dan Kelaudia dan sekalian saudara berkirim salam kepadamu. |
| Italian | Affrettati a venire prima dell'inverno. |
| Latvian | Steidzies atnâkt pirms ziemas! Tevi sveicina Eibuls un Pudenss, un Linuss, un Klaudija, un visi brâïi. |
| Maori | Kia puta tou uaua ki te haere mai i mua o te hotoke. Tenei te oha atu nei ki a koe a Upuru, a Purena, a Rinuha, a Karauria, me nga teina katoa. |
| Norwegian | Gjør dig umak for å komme før vinteren! Eubulus og Pudens og Linus og Klaudia og alle brødrene hilser dig. |
| Portuguese | Apressa-te a vir antes do inverno. Saúdam-te åubulo, Pudente, Lino, Cláudia, e todos os irmãos. |
| Rumanian | Cautq de vino knainte de iarnq. Eubul wi Pudens, Linus, Claudia wi toyi frayii kyi trimet sqnqtate. |
| Russian | рПУФБТБКУС РТЙДФЙ ДП ЪЙНЩ. рТЙЧЕФУФЧХАФ ФЕВС еЧЧХМ, Й рХД, Й мЙО, Й лМБЧДЙС, Й ЧУЕ ВТБФЙС. |
| Shuar | Michá nantu jeatsain iiraitin Enentáimturata. Tura Eupurusha Putentesha Ríniusha Kráutiasha tura Ashí Yus-shuarsha amikmaatmainiawai. |
| Spanish | Procura venir antes del invierno. Te saludan Eubulo, Pudente, Lino, Claudia y todos los hermanos. |
| Swahili | Fanya bidii kuja kabla ya majira ya baridi. Ebulo, Pude, Lino na Klaudia wanakusalimu; vilevile ndugu wengine wote. |
| Swedish | Låt dig angeläget vara att komma hit före vintern. Eubulus och Pudens och Linus och Klaudia och alla bröderna hälsa dig. |
| Uma | Nupesahui-e' tumai kako'ia-na rata tempo lengi'! Wori' tabe ngkai hira' Ebulus, Pudes, Linus pai' Klaudia, pai' ngkai hawe'ea ompi' hampepangalaa' to hi rehe'i. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Misspellings | |
"CLAUDIA" is suggested in spellcheckers for the following: Alauda, Cladinam, Clasdir, Clauda, claudeian, Claudii, Ellauria, Glaudia, Kalauria, Klavdiya, Olaudah. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-a-c-d-i-l-u" | |
-1 letter: audial, caudal. | |
-2 letters: alcid, aulic, cauld, ducal, dulia, lucid, ludic. | |
-3 letters: acid, auld, cadi, caid, caul, clad, dial, dual, duci, laic, laid, laud. | |
-4 letters: aal, aid, ail, ala, cad, cud, dal, dui, lac, lad, lid. | |
-5 letters: aa, ad, ai, al, id, la, li. | |
| Words containing the letters "a-a-c-d-i-l-u" | |
+1 letter: bicaudal, caladium, dulciana. | |
+2 letters: acidulate, caladiums, caldarium, cuadrilla, dulcianas, radicular. | |
+3 letters: acidulated, acidulates, actualized, cuadrillas. | |
+4 letters: acidulating, acidulation, articulated, audaciously, calumniated, capitulated, educational, judgmatical. | |
+5 letters: acidulations, appendicular, audiological, clairaudient, claudication, fasciculated, hallucinated, matriculated, ultraradical, unacclimated, uncalibrated. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)43 4C 41 55 44 49 41 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-.-. .-.. .- ..- -.. .. .- |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000011 01001100 01000001 01010101 01000100 01001001 01000001 |
HTML Code (1990) (references)C L A U D I A |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0043 004C 0041 0055 0044 0049 0041 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)37463555384335 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Slideshow 6. Images: Photo Album 7. Images: Digital Art 8. Quotations: Non-fiction | 9. Quotations: Spoken 10. Usage Frequency 11. Names: Frequency 12. Names: Derived from | 13. Expressions: Internet 14. Bible Trace 15. Derivations 16. Anagrams | 17. Orthography 18. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.