Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

"CATERPILLARS" is a plural of: caterpillar. |
Date "CATERPILLARS" was first used in popular English literature: sometime before 1591. (references) |
| Domain | Definition |
Literature | Caterpillars Soldiers. In 1745 a soldier, quartered at Derby, was desired by the landlord to call on him whenever he passed that way, for added Boniface, "I consider soldiers the pillars of the state." When the rebellion was put down, it so happened that the same regiment was quartered in Derby, and the soldier called on his old host, but was very coldly and somewhat uncivilly received. The soldier reminded Boniface of what he said at parting - "I consider soldiers the pillars of the state." "Did I say so?" said mine host, "Well, I meant cater-pillars." Source: Brewer's Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Crosswords: CATERPILLARS |
| English words defined with "CATERPILLARS": arctiid, arctiid moth ♦ bollworm ♦ Calosoma scrutator, Caterpillar catcher, Caterpillar eater, Caterpillar hunter ♦ family Lasiocampidae ♦ genus Calosoma, genus Malacosoma ♦ ichneumon fly ♦ Lackey caterpillar, lappet, lappet moth, Lasiocampidae ♦ Malacosoma, Malacosoma americana ♦ Orgyia, Osculant ♦ searcher, searcher beetle ♦ tachina fly, tent caterpillar, tent-caterpillar moth. (references) |
| Domain | Usage | |
Clever | Three kinds of blood vessels are arteries, vanes and caterpillars. (references; author: unknown) Church members are either pillars or caterpillars: the pillars hold up the church, and the caterpillars just crawl in and out. (references; author: unknown) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | Gypsy moth caterpillars are the number one forest and shade tree pest in the Northeast. P. Credit: USDA ARS News; photo by Scott Bauer.. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Subject | Topic | Quote |
Economic History | Tanzania | Historically, U.S. manufactured equipment, for instance Caterpillars, has dominated the construction market. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "CATERPILLARS" is generally used as a noun (plural) -- approximately 100.00% of the time. "CATERPILLARS" is used about 201 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (plural) | 100% | 201 | 21,536 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expression using "CATERPILLARS": tent caterpillars. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "CATERPILLARS": caterpillars-you. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "CATERPILLARS"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||
Chinese | 毛毛虫 (caterpillar). (various references) | ||||||||||||||||
Danish | maveinsekticider ( mavegifte ) har ikke nogen aetsende eller kvaelende virkning, de er velegnede til at bekaempe gnavende insekter og larver ( coleoptera, orthoptera og tenthredinidae ( bladhvepse ) (and tenthredinidae ( sawflies ) ), orthoptera, stomach insecticides ( stomach poisons ) do not have a caustic or asphyctic action ; they are well suited for combatting biting insects and caterpillars ( coleoptera). (various references) | ||||||||||||||||
Dutch | maaggiften hebben geen bijtende of verstikkende werking; zij zijn geschikt voor het bestrijden van vretende insecten en rupsen (Coleoptera, Orthoptera en Tenthredinidae - bladwespen) (and tenthredinidae ( sawflies ) ), orthoptera, stomach insecticides ( stomach poisons ) do not have a caustic or asphyctic action ; they are well suited for combatting biting insects and caterpillars ( coleoptera). (various references) | ||||||||||||||||
French | les insecticides d'ingestion n'ont pas d'action caustique ni asphyxiante ; ils se prêtent bien la lutte contre les insectes et les chenilles rongeuses ( coléoptères, orthoptères et tenthrèdes - mouches scie ) (stomach insecticides ( stomach poisons ) do not have a caustic or asphyctic action ; they are well suited for combatting biting insects and caterpillars ( coleoptera). (various references) | ||||||||||||||||
German | Raupen (grubs, larval). (various references) | ||||||||||||||||
Greek | τα εντομοκτόνα στομάχου δεν έχουν καυστική ή ασφυκτική δράση;αυτά είναι κατάλληλα για την καταπολέμηση εντόμων με στοματικά μόρια μασητικ (stomach insecticides ( stomach poisons ) do not have a caustic or asphyctic action ; they are well suited for combatting biting insects and caterpillars ( coleoptera). (various references) | ||||||||||||||||
Italian | las orugas. (various references) | ||||||||||||||||
Korean | 모충 (caterpillar). (various references) | ||||||||||||||||
Pig Latin | aterpillarscay os insecticidas de ingestão não têm acção cáustica nem asfixiante;prestam-se bem para a luta contra os insectos e larvas roedoras(coleópteros,ortópteros e tentredinídeos-mosca de serra) (and tenthredinidae ( sawflies ) ), orthoptera, stomach insecticides ( stomach poisons ) do not have a caustic or asphyctic action ; they are well suited for combatting biting insects and caterpillars ( coleoptera). (various references) los insecticidas de ingestión no tienen acción cáustica ni asfixiante;sirven bien para la lucha contra los insectos y las orugas masticadoras(coleópteros,ortópteros y tentredinas-mosca de sierra-) (and tenthredinidae ( sawflies ) ), orthoptera, stomach insecticides ( stomach poisons ) do not have a caustic or asphyctic action ; they are well suited for combatting biting insects and caterpillars ( coleoptera). (various references) | ||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Jeremiah Chapter 51, Verse 14 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai ouk estai seswsmenoV ouqeiV twn epiloipwn iouda twn paroikountwn en gh aiguptw tou epistreyai eiV ghn iouda ef' hn autoi elpizousin taiV yucaiV autwn tou epistreyai ekei ou mh epistreywsin all' h anaseswsmenoi |
| Latin | 405 | Vulgate | Iuravit Dominus exercituum per animam suam quoniam replebo te hominibus quasi brucho et super te celeuma cantabitur |
| Middle English | 1395 | Wyclif | The Lord of ostus swor bi his lyf, for Y shal fulfille thee of men, as with bruc werm, and vp on thee a merie faring song shal be sunge. |
| Jacobean English | 1611 | King James | The LORD of hosts hath sworn by himself, saying, Surely I will fill thee with men, as with caterpillers; and they shall lift up a shout against thee. |
| Victorian English | 1833 | Webster | The LORD of hosts hath sworn by himself, saying, Surely I will fill thee with men, as with caterpillars; and they shall raise a shout against thee. |
| Basic English | 1964 | Ogden | The Lord of armies has taken an oath by himself, saying, Truly, I will make you full with men as with locusts, and their voices will be loud against you. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Jeremiah Chapter 51, Verse 14 |
| Cebuano | Si Jehova sa mga panon nanumpa sa iyang kaugalingon, sa pag-ingon: Sa pagkatinuod pun-on ko ikaw sa mga tawo, ingon sa pagkapuno sa mga ulod sa alibangbang; ug sila mopatugbaw ug usa ka singgit batok kanimo. |
| Croatian | Životom svojim zakle se Jahve nad Vojskama: "Napunit æu te ljudstvom kao skakavcima, zaorit æe protiv tebe vika bojna." |
| Danish | Hærskarers Herre har svoret ved sig selv: Jeg vil fylde dig med Mennesker som Græshopper, og de skal istemme Vinperserråbet over dig. |
| Dutch | De HEERE der heirscharen heeft gezworen bij Zijn ziel: Ofschoon Ik u met mensen als met kevers vervuld heb, nochtans zullen zij elkander een vreugdegeschrei over u toeroepen! |
| Finnish | Herra Sebaot on vannonut itse kauttansa: Totisesti, minä täytän sinut ihmisillä niinkuin heinäsirkoilla, ja he virittävät sinusta viininkorjuulaulun. |
| French | L`Éternel des armées l`a juré par lui-même: Oui, je te remplirai d`hommes comme de sauterelles, Et ils pousseront contre toi des cris de guerre. |
| German | Der HERR Zebaoth hat bei seiner Seele geschworen: Ich will dich mit Menschen füllen, als wären's Käfer; die sollen dir ein Liedlein singen! |
| Hungarian | Megesküdt a Seregek Ura az õ lelkére, mondván: Bizony betöltelek téged emberekkel, mint sáskákkal, és diadalmas éneket énekelnek felõled. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | TUHAN Yang Mahakuasa bersumpah demi diri-Nya sendiri bahwa Ia akan mengirim orang sebanyak belalang untuk menyerang Babel, dan mereka akan meneriakkan sorak kemenangan. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Bahwa Tuhan semesta alam sekalian itu sudah bersumpah demi diri-Nya: Jikalau Aku sudah memenuhi engkau dengan orang, banyaknya seperti belalang sekalipun, maka kelak bersorak-sorak juga seorang akan seorang dari karena halmu! |
| Italian | Il Signore degli eserciti lo ha giurato per se stesso: «Ti ho gremito di uomini come cavallette, che intoneranno su di te il canto di vittoria». |
| Maori | Kua oatitia e Ihowa o nga mano tona oranga, kua mea, He pono ka whakakiia koe e ahau ki te tangata, kei te huhu te rite; a ka hamama ratou ki a koe. |
| Norwegian | Herren, hærskarenes Gud, har svoret ved sig selv: Har jeg enn fylt dig med mennesker som med gresshopper, skal det allikevel opløftes et frydeskrik over dig. |
| Rumanian | Domnul owtirilor a jurat pe Sine knsuw: ,,Da, te voi umplea de oameni ca de niwte lqcuste, wi vor scoate strigqte de rqzboi kmpotriva ta.`` |
| Russian | зПУ П"Ш уБЧБПЖ ПЛМСМУС уБНЙН уП'ПА: ЙУФЙООП ЗПЧПТА, ЮФП ОБ ПМОА ФЕ'С МА"ШНЙ, ЛБЛ УБТБОЮПА, Й П"ОЙНХФ ЛТЙЛ ТПФЙЧ ФЕ'С. |
| Spanish | Jehovah de los Ejércitos ha jurado por sí mismo, diciendo: 'Yo te llenaré de hombres como de langostas, y contra ti levantarán grito de victoria.' |
| Swedish | HERREN Sebaot har svurit vid sig själv: sannerligen, om jag än har uppfyllt dig med människor så talrika som gräshoppor, så skall man dock få upphäva skördeskri över dig. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Misspellings | |
"CATERPILLARS" is suggested in spellcheckers for the following: catapillar, catarpillar, catepillar, caterpilar, caterpilla, caterpiller, catterpillar. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "CATERPILLARS" (pronounced ka"tupi'lerz) |
| 4 | -i' l er z | painkillers. |
| 3 | -l er z | anglers, antlers, assemblers, babblers, bachelors, bestsellers, binoculars, boilers, booksellers, bottlers, bowlers, broilers, bunglers, burglars, butlers, callers, cellars, chancellors, chroniclers, circulars, cobblers, collars, colors, compilers, controllers, coolers, councilors, counsellors, counselors, couplers, cullers, curlers, dealers, discolors, Distillers, dollars, drillers, dwellers, embezzlers, feelers, fellers, fiddlers, filers, fillers, gamblers, gillers, gobblers, guzzlers, handlers, haulers, healers, hecklers, hollers, hustlers, installers, irregulars, jailers, jewelers, jewellers, jugglers, killers, levelers, mailers, Millers, mufflers, Oilers, panhandlers, parlors, particulars, peddlers, petrodollars, pillars, preschoolers, propellers, ramblers, recyclers, regulars, resellers, retailers, revelers, rollers, rulers, rustlers, sailors, samplers, schedulers, scholars, scribblers, sellers, settlers, shufflers, smugglers, spellers, spillers, spoilers, sprinklers, Staplers, storytellers, stragglers, strollers, swindlers, tailors, tellers, temblors, templars, thrillers, toddlers, trailers, travelers, travellers, trawlers, tumblers, warblers, watercolors, whalers, Wheelers, whistlers, wholesalers, willers, wranglers, wrestlers. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-a-c-e-i-l-l-p-r-r-s-t" | |
-1 letter: caterpillar. | |
-3 letters: arterials, callipers, erratical, palliates, parietals, particles, placaters, pretrials, psalteria, tailraces. | |
-4 letters: airscape, airspace, allspice, aplastic, arillate, arterial, articles, aspirate, calipers, calliper, caltraps, capitals, carrells, crispate, erratics, lacteals, laterals, literals, palestra, palliate, palliest, paltrier, parasite, pareiras, paretics, parietal, partials, particle, partiers, pastille, patellar, patellas, perillas, perisarc, picrates, pilaster, placater, placates, plaister, plaiters. | |
| Words containing the letters "a-a-c-e-i-l-l-p-r-r-s-t" | |
+4 letters: periphrastically. | |
+5 letters: crystallographies. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Slideshow 6. Images: Photo Album 7. Quotations: Non-fiction 8. Usage Frequency | 9. Expressions 10. Translations: Modern 11. Bible Trace 12. Derivations | 13. Rhymes 14. Anagrams 15. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.