Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: CASEUM |
CASEUMNoun1. Same as Casein. |
Etymology: Caseum \Ca"se*um\, noun. [Latin expression caseus cheese.]. (Websters 1913) |
Crosswords: CASEUM |
| Non-English Usage: "CASEUM" is also a word in the following language with English translations in parentheses. Latin (cheese, comic term of endearment, pressed curd). |
| Language | Date | Source | Job Chapter 10, Verse 10 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | H ouc wsper gala me hmelxaV eturwsaV de me isa turw |
| Latin | 405 | Vulgate | Nonne sicut lac mulsisti me et sicut caseum me coagulasti |
| Jacobean English | 1611 | King James | Hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese? |
| Victorian English | 1833 | Webster | Hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese? |
| Basic English | 1964 | Ogden | Was I not drained out like milk, becoming hard like cheese? |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Job Chapter 10, Verse 10 |
| Albanian | A nuk më ke derdhur vallë si qumështi dhe më ke piksur si djathi? |
| Bulgarian | Не си ли ме излял като мляко? Не си ли ме съсирил като сирене? |
| Cebuano | Wala ba ako ibubo nimo ingon sa gatas, Ug gipagahi sama sa queso? |
| Chinese | 不 是 ' 出 我 來 好 像 奶 、 使 我 凝 結 如 同 奶 餅 麼 。 |
| Croatian | Nisi li mene k'o mlijeko ulio i uèinio da se k'o sir zgrušam? |
| Danish | Mon du ikke hældte mig ud som Mælk og lod mig skørne som Ost, |
| Dutch | Hebt Gij mij niet als melk gegoten, en mij als een kaas doen runnen? |
| Finnish | Etkö sinä valanut minua niinkuin maitoa ja juoksuttanut niinkuin juustoa? |
| French | Ne m`as-tu pas coulé comme du lait? Ne m`as-tu pas caillé comme du fromage? |
| German | Hast du mich nicht wie Milch hingegossen und wie Käse lassen gerinnen? |
| Hungarian | Nem úgy öntél-é engem, mint a tejet és mint a sajtot, megoltottál engem? |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Kaumungkinkan ayahku menjadikan aku dan Kaubesarkan aku dalam rahim ibu. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Bukankah Engkau sudah menuang aku seperti air susu dan membekukan daku seperti panir? |
| Italian | Non m'hai colato forse come latte e fatto accagliare come cacio? |
| Maori | He teka ianei he mea riringi ahau nau ano he waiu, meinga ana ahau e koe kia tetepe ano he tiihi? |
| Norwegian | Helte du mig ikke ut som melk og lot mig størkne som ost? |
| Portuguese | Não me vazaste como leite, e não me coalhaste como queijo? |
| Rumanian | Nu m`ai muls ca laptele? |
| Russian | оЕ фЩ МЙ ЧЩМЙМ НЕОС, ЛБЛ НПМПЛП, Й, ЛБЛ ФЧПТПЗ, УЗХУФЙМ НЕОС, |
| Spanish | ¿Acaso no me derramaste como a la leche, y me cuajaste como al queso? |
| Swedish | Ja, du utgöt mig såsom mjölk, och såsom ostämne lät du mig stelna. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Words rhyming with "CASEUM" (pronounced 'Ca"se*um'): Abandum, Absinthium, Acetabulum, Aconitum, Acrodactylum, Acropodium, Acrotarsium, Acroterium, Actinium, Addendum, Adiantum, Adytum, AEcidium, Agendum, Ageratum, Alabastrum, Alarum, Album, Alburnum, Alcyonium, Allium, Allodium, Alluvium, Aluminium, Aluminum, Ambulacrum, Amentum, Ammonium, Amoebaeum, Amomum, Amphibium, Anacardium, Androecium, Animalculum, Antependium, Antheridium, Anthodium, Antibrachium, Anticlinorium, Antrum, Apodyterium, Apothecium, Aquarium, Arachnidium, Arboretum, Arcanum, Archegonium, Archipterygium, Argentalium, arum. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: muscae. | |
| Words within the letters "a-c-e-m-s-u" | |
-1 letter: acmes, amuse, cames, cause, maces, musca, sauce, sumac. | |
-2 letters: aces, acme, amus, came, cams, case, cues, ecus, emus, mace, macs, maes, mesa, muse, same, scam, scum, seam. | |
-3 letters: ace, amu, cam, cue, cum, eau, ecu, ems, emu, mac, mae, mas, mus, sac, sae, sau, sea, sec, sue, sum, use. | |
-4 letters: ae, am, as, em. | |
| Words containing the letters "a-c-e-m-s-u" | |
+1 letter: acumens, almuces, caesium, macules, mucosae. | |
+2 letters: autecism, caesiums, calumets, campused, campuses, coassume, leucomas, macaques, muscadel, muscadet, muscatel, musicale, mustache, racemous. | |
+3 letters: ambuscade, autecisms, autoecism, calumnies, castoreum, charmeuse, coassumed, coassumes, creamcups, cumulates, dumbcanes, leucemias, maculates, majuscule, manicures, masculine, megabucks, micaceous, moustache, mucilages, muckrakes, muscadels, muscadets, muscadine, muscarine, muscatels, musicales, mustached, mustaches, pomaceous, scrummage, simulacre, supremacy. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)43 41 53 45 55 4D |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-.-. .- ... . ..- -- |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000011 01000001 01010011 01000101 01010101 01001101 |
HTML Code (1990) (references)C A S E U M |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0043 0041 0053 0045 0055 004D |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)373553395547 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Bible Trace 4. Rhymes | 5. Anagrams 6. Orthography 7. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.