Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Capra |
CapraNoun1. United States film maker (1897-1991). 2. Goats. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "Capra" was first used in popular English literature: sometime before 1791. (references) |
Etymology: Capra \Ca"pra\, noun. [Latin expression, she goat.]. (references) |
Synonym: CapraSynonym: genus Capra (n). (additional references) |
Crosswords: Capra |
| English words defined with "Capra": Caprid ♦ Jaal goat ♦ Thar. (references) |
| Specialty definitions using "Capra": Goat Diseases, Goats. (references) |
| Etymologies containing "Capra": Thar. (references) |
| Non-English Usage: "Capra" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. Italian (goat, nanny, nanny goat, she-goat), Latin (chamois, goat, she-goat). |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Frank Capra (1973) La Capra hispánica (1957) High Hopes: The Capra Years (1981) The Eddie Capra Mysteries (1978) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | Marcello Capra / C. Biondi inc. Credit: National Library of Medicine. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| "Capra" is generally used as a noun (proper) -- approximately 100.00% of the time. "Capra" is used about 16 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (proper) | 100% | 16 | 87,710 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "Capra" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Capra | Last name | 1,000 | 17,842 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
Expressions using "Capra": Capra aegagrus ♦ Capra falconeri ♦ Capra hircus ♦ Capra Hispanica ♦ Capra ibex ♦ Capra Jemlaica ♦ Capra megaceros ♦ Capra Nubiana ♦ Frank Capra ♦ genus Capra. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
francis capra | 64 |
frank capra | 38 |
fritjof capra | 32 |
capra | 28 |
capra hircus | 7 |
capra francis picture | 7 |
capra cuir de | 6 |
capra falconeri | 6 |
capra ibex | 4 |
buzz capra | 3 |
capra mineral whey | 3 |
capra ibex.com | 3 |
biography capra francis | 2 |
nick capra | 2 |
capra optical | 2 |
capra robert | 2 |
capra press | 2 |
capra francis pic | 2 |
capra francis photo | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Date | Source | Leviticus Chapter 3, Verse 12 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Ean de apo twn aigwn to dwron autou kai prosaxei enanti kuriou |
| Latin | 405 | Vulgate | Si capra fuerit eius oblatio et obtulerit eam Domino |
| Middle English | 1395 | Wyclif | If a she goet were the offryng of hym, and he shulde offre it to the Lord, |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Yf the offrynge be a goote, he shall brynge it before the Lorde |
| Jacobean English | 1611 | King James | And if his offering be a goat, then he shall offer it before the LORD. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And if his offering shall be a goat, then he shall offer it before the LORD. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And if his offering is a goat, then let it be placed before the Lord, |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Leviticus Chapter 3, Verse 12 |
| Bulgarian | А ако приносът му е от коза, то да я принесе пред "оспода. |
| Cebuano | Ug kong kanding ang iyang halad, nan igahalad niya kini sa atubangan ni Jehova. |
| Chinese | 人 的 供 物 若 是 山 羊 、 必 在 耶 ' 華 面 前 獻 上 。 |
| Croatian | Ako li prinosi kozu, neka je prinese pred Jahvom: |
| Danish | Men hvis hans Offergave er en Ged, skal han bringe den hen for HERRENs Åsyn |
| Dutch | Indien nu zijn offerande een geit is, zo zal hij die offeren voor het aangezicht des HEEREN. |
| Finnish | Ja jos hänen uhrilahjansa on vuohi, tuokoon sen Herran eteen |
| French | Si son offrande est une chèvre, il la présentera devant l`Éternel. |
| German | Ist aber sein Opfer eine Ziege und er bringt es vor den HERRN, |
| Haitian Creole | Si se yon kabrit li vle ofri, l'a mennen l' devan lotèl Seyè a. |
| Hungarian | Hogyha kecskével áldozik valaki, azt is az Úr elé vigye. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Kalau yang dipersembahkan seekor kambing, orang yang mempersembahkannya harus membawanya ke Kemah TUHAN. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka jikalau persembahannya seekor kambing betina hendaklah dipersembahkannya di hadapan hadirat Tuhan, |
| Italian | Se la sua offerta è una capra, la offrir davanti al Signore; |
| Maori | A ki te mea he koati tana whakahere, me tapae ki te aroaro o Ihowa: |
| Norwegian | Er det en gjet han vil ofre, så skal han føre den frem for Herrens åsyn |
| Portuguese | E se a sua oferta for uma cabra, perante o Senhor a oferecerá; |
| Rumanian | Dacq darul lui va fi o caprq, s`o aducq knaintea Domnului. |
| Russian | б ЕУМЙ ПО ТЙОПУЙФ ЦЕТФЧХ ЙЪ ЛПЪ, ХУФШ ТЕ"УФБЧЙФ ЕЕ ТЕ" зПУ П"Б, |
| Spanish | "Si su ofrenda es una cabra, la presentará delante de Jehovah, |
| Swedish | Likaledes, om någon vill offra en get, så skall han ställa fram denna inför HERRENS ansikte. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Words rhyming with "Capra" (pronounced 'Ca"pra'): Copra, Lepra, Pipra, Sopra, supra. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-a-c-p-r" | |
-1 letter: carp, crap, paca, para. | |
-2 letters: arc, cap, car, pac, par, rap. | |
-3 letters: aa, ar, pa. | |
| Words containing the letters "a-a-c-p-r" | |
+1 letter: carpal, picara. | |
+2 letters: apocarp, apraxic, caltrap, cantrap, caporal, carapax, carpale, carpals, charpai, haircap, paprica, picaras, placard, precava. | |
+3 letters: acarpous, agraphic, airscape, airspace, apocarps, apocarpy, approach, apractic, ascocarp, backwrap, calcspar, caltraps, calyptra, cantraip, cantraps, capabler, capmaker, caporals, capsular, capybara, carapace, carpalia, catnaper, charpais, claptrap, coappear, coplanar, haircaps, packager, pancreas, papricas, parachor, paranoic, parfocal, parlance, pharmacy, piacular, placards, placater, precavae, precaval, rampancy, rapacity, scapular. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)43 61 70 72 61 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-.-. .- .--. .-. .- |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000011 01100001 01110000 01110010 01100001 |
HTML Code (1990) (references)C a p r a |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0043 0061 0070 0072 0061 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)3767828467 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Usage Frequency | 9. Names: Frequency 10. Expressions 11. Expressions: Internet 12. Bible Trace | 13. Rhymes 14. Anagrams 15. Orthography 16. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.