Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Camus |
CamusNoun1. French writer who portrayed the human condition as isolated in an absurd world (1913-1960). Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "Camus" was first used in popular English literature: sometime before 1596. (references) |
Synonym: CamusSynonym: Albert Camus (n). (additional references) |
Crosswords: Camus |
| English words defined with "Camus": Albert Camus. (references) |
| Non-English Usage: "Camus" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. French (snub, snub nosed), Latin (bit, collar for the neck, curb for horses, muzzle, necklace). |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Camping with Camus (2000) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
References | |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
CulturalPetroglyphsArcheology near Camus and Pole CreeksLSRDLower Snake River District.Credit: Barry Rose. | ![]() | Bataffche Vrouwin, kust, in deze beeldtenis,... / Le Camus, ad viv. delin. P. de Mare, sculp.Credit: National Library of Medicine. | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| "Camus" is generally used as a noun (proper) -- approximately 95.45% of the time. "Camus" is used about 66 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (proper) | 95.45% | 63 | 42,364 |
| Noun (plural) | 4.55% | 3 | 202,518 |
| Total | 100.00% | 66 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "Camus" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Camus | Last name | 100 | 74,394 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
| Country | Name |
| South Korea | Sam Whan Camus Co., Ltd. |
| (more examples...) |
Source: compiled by the editor from Icon Group International, Inc.
Expression using "Camus": Albert Camus. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
albert camus | 383 |
camus | 137 |
camus stranger | 30 |
the stranger by albert camus | 27 |
albert biography camus | 17 |
the guest by albert camus | 14 |
camus plague | 13 |
camus guest | 13 |
camus quote | 10 |
caligula camus | 9 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "Camus"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Danish | Camus'sonde (Camus probe, Camus sound). (various references) | |
Dutch | duodenumsonde van Camus (Camus probe, Camus sound). (various references) | |
French | sonde duodénale de Camus (Camus probe, Camus sound). (various references) | |
German | Camus Sonde (Camus probe, Camus sound). (various references) | |
Greek | δωδεκαδακτυλικός καθετήρ του CAMUS (Camus probe, Camus sound). (various references) | |
Japanese Kanji | カポシ肉腫 (cam, camellia, camembert, cameo, camera, camera angle, camera position, camera rehearsal, camera reportage, camera work, camera-eye, cameraman, camomile, camouflage, chameleon, collar, collarless, color, color arrangement, color box, color combination, color conditioning, color coordinator, color display, color dynamics, color ink, color marking pen, color mechanical tint, color planning, color rinse, color screentone, color spraypaint, colored, colored steel sheet, colorless, colour, comeback, cummerbund, French cognac, kapok, Kaposi sarcoma, kayak, younger members of the group). (various references) | |
Japanese Katakana | カミュ (French cognac). (various references) | |
Pig Latin | amuscay.(various references) | |
Spanish | sonda de Camus (Camus probe, Camus sound). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | Proverbs Chapter 26, Verse 3 |
| Latin | 405 | Vulgate | Flagellum equo et camus asino et virga dorso inprudentium |
| Middle English | 1395 | Wyclif | A scourge to an hors, and a bernacle to an asse; and a yerde in the reg of vnprudent men. |
| Jacobean English | 1611 | King James | A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back. |
| Victorian English | 1833 | Webster | A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back. |
| Basic English | 1964 | Ogden | A whip for the horse, a mouth-bit for the ass, and a rod for the back of the foolish. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Proverbs Chapter 26, Verse 3 |
| Bulgarian | Бич за коня, юзда за осела И тояга за гърба на безумните. |
| Cebuano | ¶ Usa ka pudlos alang sa kabayo, usa ka busal alang sa asno, Ug ang usa ka bunal alang sa likod sa mga buang. |
| Chinese | 鞭 子 是 為 " 馬 . 轡 是 為 ' 驢 . 刑 杖 是 為 " 愚 昧 人 的 背 。 |
| Croatian | Biè konju, uzda magarcu, a šiba leðima bezumnika. |
| Danish | Svøbe for Hest, Bidsel for Æsel og Ris for Tåbers Ryg. |
| Dutch | Een zweep is voor het paard, een toom voor den ezel, en een roede voor den rug der zotten. |
| Finnish | Hevoselle ruoska, aasille suitset, tyhmille vitsa selkään! |
| French | Le fouet est pour le cheval, le mors pour l`âne, Et la verge pour le dos des insensés. |
| German | Dem Roß eine Geißel und dem Esel einen Zaum und dem Narren eine Rute auf den Rücken! |
| Haitian Creole | ¶ Fwèt pou chwal, baboukèt pou bourik, baton pou do moun ki san konprann. |
| Hungarian | Ostor a lónak, fék a szamárnak; és vesszõ a bolondok hátának. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Keledai harus dikenakan kekang, kuda harus dicambuk, demikian juga orang bodoh harus dipukul. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Cemeti adalah bagi kuda, dan kekang adalah bagi keledai, tetapi rotan bagi belakang orang jahil. |
| Italian | La frusta per il cavallo, la cavezza per l'asino e il bastone per la schiena degli stolti. |
| Korean | 말 에 게 " 채 찍 이 " 나 귀 에 게 " 자 갈 이 " 미 한 자 의 " 에 " 막 대 기 니 라 |
| Maori | ¶ He whiu mo te hoiho, he paraire mo te kaihe, a he rakau mo te tuara o nga wairangi. |
| Norwegian | Svepe for hesten, tømme for asenet, og kjepp for dårers rygg! |
| Portuguese | O açoite é para o cavalo, o freio para o jumento, e a vara para as costas dos tolos. |
| Rumanian | Biciul este pentru cal, frkul pentru mqgar, wi nuiaua pentru spinarea nebunilor. - |
| Russian | вЙЮ "МС ЛПОС, ХЪ"Б "МС ПУМБ, Б БМЛБ "МС ЗМХ ЩИ. |
| Spanish | El látigo es para el caballo, y el freno para el asno, y la vara para la espalda de los necios. |
| Swedish | Piskan för hästen, betslet för åsnan och riset för dårarnas rygg! >Ps. 32,9. Ords. 1O,13. |
| Thai | แส้สำหรับม้า บังเหียนสำหรับลา และไม้เรียวสำหรับหลังคนโง่ |
| Ukrainian | ¶ Батіг на коня, оброть на осла, а різка на спину глупців. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: musca, sumac. | |
| Words within the letters "a-c-m-s-u" | |
-1 letter: amus, cams, macs, scam, scum. | |
-2 letters: amu, cam, cum, mac, mas, mus, sac, sau, sum. | |
-3 letters: am, as, ma, mu, um, us. | |
| Words containing the letters "a-c-m-s-u" | |
+1 letter: amicus, amucks, campus, mucosa, muscae, muscat, sacrum, sumach, sumacs, umiacs. | |
+2 letters: acumens, almuces, caesium, calamus, cumshaw, maculas, macules, mucosae, mucosal, mucosas, mudcaps, mudcats, muscats, musical, sacrums, sambuca, sanctum, scumbag, sumachs, talcums, umiacks, vacuums. | |
+3 letters: accustom, arcanums, ascidium, autecism, baculums, buckrams, cadmiums, caesiums, calciums, calumets, cambiums, campused, campuses, capsicum, chiasmus, clamours, coassume, craniums, cumarins, cumquats, cumshaws, curcumas, custumal, leucomas, macaques, macumbas, masscult, matchups, mudpacks, muntjacs, muscadel, muscadet, muscatel, muscular, musicale, musicals, musician, mustache, panicums, quackism, racemous, sambucas, sanctums, scandium, scumbags, tsunamic, unclamps, vasculum. | |
+4 letters: accustoms, aciculums, aconitums, actiniums, ambuscade, autecisms, autoecism, blackgums, caciquism, caladiums, calumnies, campusing, capsicums, cardamums, castoreum, charmeuse, clamorous, claustrum, coagulums, coassumed, coassumes, cosmonaut, coumarins, coumarous, creamcups, cumulates, customary, custumals, dichasium, dumbcanes, dumpcarts, factotums, franciums, glaucomas, guaiacums, guaiocums, humpbacks, leucemias, macrurans, maculates, majuscule, malicious, manicures, masculine, masscults, maulstick, megabucks, micaceous, molluscan, moustache, muchachos, mucilages, muckrakes, muscadels, muscadets, muscadine, muscarine, muscatels, musicales, musically, musicians, mustached, mustaches, mustachio, noncampus, outcharms, pomaceous, quackisms, sacrarium, scandiums, scrummage, simulacra, simulacre, simulcast, subatomic, subclimax, submucosa, supremacy, unmusical, vasculums, viaticums, vulcanism. | |
+5 letters: accustomed, ambulances, ambuscaded, ambuscader, ambuscades, americiums, ascogonium, autoecisms, automatics, caciquisms, calamitous, calumnious, calvariums, campanulas, castoreums, catamounts, charmeuses, chauvinism, coassuming, communards, commutates, consumable, consummate, cosmonauts, creampuffs, culminates, dicumarols, docudramas, eczematous, emasculate, factualism, guacamoles, humanistic, humectants, luminances, lunchmeats, majuscular, majuscules, manicurist, manuscript, masculines, maulsticks, meerschaum, mendacious, mercurates, mercurials, metacarpus, micturates, miraculous, miseducate, monoculars, moustaches, moustachio, muckamucks, muckrakers, municipals, muscadines, muscarines, muscarinic, muscularly, musicalise, musicality, musicalize, musicianly, mustachios, naumachias, naumachies, nonmusical, numeracies, numismatic, outmarches, outmatches, practicums, quitclaims, rheumatics, scaramouch, scrubwoman, scrummaged, scrummages, secularism, simulacres, simulacrum, simulcasts, subcompact, submucosae, submucosal, submucosas, supermacho, tenaculums, thumbtacks, touchmarks, ultimacies, umbilicals, unscramble, vulcanisms. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)43 61 6D 75 73 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-.-. .- -- ..- ... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000011 01100001 01101101 01110101 01110011 |
HTML Code (1990) (references)C a m u s |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0043 0061 006D 0075 0073 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)3767798785 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Photo Album 7. Usage Frequency 8. Names: Frequency | 9. Names: Company Usage 10. Expressions 11. Expressions: Internet 12. Translations: Modern | 13. Bible Trace 14. Anagrams 15. Orthography 16. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.