Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: BY HIMSELF |
BY HIMSELF1. Alone; unaccompanied; apart; sequestered; as, he sits or studies by himself. |
Crosswords: BY HIMSELF |
| English words defined with "BY HIMSELF": ally, Animal magnetism ♦ Beast royal, By good rights ♦ Calenture, clemency, Conclusion to the country, cry ♦ Del credere, Derogatory clause in a testament ♦ Every now and then ♦ Faldage ♦ His lane, Holographic testament ♦ in person, infectious, infective, Interpleader ♦ mercifulness, mercy, Middle voice ♦ New York point, Noah ♦ parsimonious, penurious ♦ quixotically ♦ Rational symptom, Ring dropper, Royal assent ♦ Self-existent, Self-partiality, Self-wrong, Significavit, Sixth Crusade, smart money, Swedenborgian ♦ take the Fifth, take the Fifth Amendment, The more -- the more, To set down ♦ Underlease. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | My daddy once saved five crackheads from a burnin' building, by himself. (Rush Hour; writing credit: Jim Kouf) You kill me with that surprised look on your face after you leave Phil here all day by himself. (Ed; writing credit: Steven Joel Kerzner) | |
Lyrics | No man, does it all by himself ("Y.M.C.A."; performing artist: The Village People) | |
Movie/TV Titles | A Class by Himself (1972) The Prayer of a Horse or: His Life Story Told by Himself (1915) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | The fierce struggle of Alexander's cavalry, led by himself, at the ford of the Granicus] / A. Castaigne. Credit: Library of Congress. | ![]() | Farmhouse on the heavily mortgaged farm of Theodore F. Frank. The family is practically destitute, near Anthon, Iowa. Frank formerly owned this farm, and built it up by himself until pressure of drought and depression necessitated mortgaging of land to a. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Date | Quotation |
John Locke | 1690 | But though every man who has entered into civil society, and is become a member of any commonwealth, has thereby quitted his power to punish offences, against the law of nature, in prosecution of his own private judgment, yet with the judgment of offences, which he has given up to the legislative in all cases, where he can appeal to the magistrate, he has given a right to the common-wealth to employ his force, for the execution of the judgments of the common-wealth, whenever he shall be called to it; which indeed are his own judgments, they being made by himself, or his representative. (Second Treatise of Government) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Title | Author | Quote |
A Christmas Carol | Dickens, Charles | Somehow he gets thoughtful, sitting by himself so much, and thinks the strangest things you ever heard. |
Les Miserables | Hugo, Victor | To impose his galleys upon these two dazzling children, or to consummate by himself his irremediable engulfment. |
Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | Athy pointed across the playground to where Simon Moonan was walking by himself kicking a stone before him. |
Walden | Thoreau, Henry David | One day a man came to my hut from Lexington to inquire after his hound that made a large track, and had been hunting for a week by himself. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Economic History | Mexico | Although a person may apply by himself, most foreign firms hire local law firms specializing in intellectual property. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
John Adams | 1797-1801 | A few days before his arrival at Paris the French minister of foreign relations informed the American minister then resident at Paris of the formalities to be observed by himself in taking leave, and by his successor preparatory to his reception. |
George Bush | 1989-1993 | But my thoughts have been turning the past few days to those who would be watching at home, to an older fellow who will throw a salute by himself when the flag goes by, and the women who will tell her sons the words of the battle hymns. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
Expressions using "BY HIMSELF": he lives by himself ♦ he saw the doctor by himself. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| Language | Translations for "BY HIMSELF"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | لوحده (himself), بنفسه (in himself, personally). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | самостоятелно (absolutely, separately). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | bez pomoci (single handed), sám (alone, himself, itself, of one's own, oneself, own, self, sole, unaccompanied). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | ved kombinering af redskaber kan traktorfoereren alene gennemfoere jordbearbejdningen (by combining machines the tractor can accomplish soil cultivation by himself). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | Rembrandt Zelf (Rembrandt by Himself), de trekkerbestuurder kan de grondbewerking met behulp van werktuigcombinaties alleen uitvoeren (by combining machines the tractor can accomplish soil cultivation by himself). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | tout seul, par lui-même. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | Rembrandts Selbstbildnisse (Rembrandt by Himself), er kam allein (he came by himself), der Schlepperfahrer kann die Bestellung mit Geraetekombinationen allein durchfuehren (by combining machines the tractor can accomplish soil cultivation by himself). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | ο οδηγός του ελκυστήρα μπορεί να οργώσει μόνος του χρησιμοποιώντας τα διάφορα μηχανήματα (by combining machines the tractor can accomplish soil cultivation by himself). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | מאליו, לב"ו (himself, on ones own), באפן עצמאי (of one's own), ב'פו (alone, singly). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | egymaga (off one's own bat, on his own), egyedül (alone, by oneself, on one's own, on one's pat, only, single handed, single-handed, singly, sole, solely, solitary, solus, unaccompanied). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | il conducente del trattore puo'procedere alla coltivazione del suolo da solo,con l'uso combinato di più strumenti (by combining machines the tractor can accomplish soil cultivation by himself). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ybay imselfhay o condutor do tractor pode sozinho fazer a lavra utilizando várias alfaias em combinado (by combining machines the tractor can accomplish soil cultivation by himself). (various references) trãieşte singur (he lives by himself). (various references) sam (alone, mere, mono-, myself, oneself, self, very, yourself), lično (person: in person, personally). (various references) por sí mismo (all alone). (various references) yalnız başına (alone), kendi kendine (aside, auto-, automatically, by herself, by itself, by oneself, by yourself), kendi başına (by herself, by one's own, on one's own, on one's tod). (various references) сам (alone, himself, itself, myself, oneself, self, yourself), один (alone, by oneself, certain, myself, one, only begotten). (various references) ar ei ben ei hun (alone). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | John Chapter 8, Verse 9 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Oi de akousanteV kai upo thV suneidhsewV elegcomenoi exhrconto eiV kaq eiV arxamenoi apo twn presbuterwn ewV twn escatwn kai kateleifqh monoV o ihsouV kai h gunh en mesw estwsa |
| Latin | 405 | Vulgate | Audientes autem unus post unum exiebant incipientes a senioribus et remansit solus et mulier in medio stans |
| Old English | 990 | West Saxon | Ða hyo þis ge-hyrdon; þa eoden hyout an æfter anan. & he ge-bäd þær sylf.& þæt wyf stod þær on middes. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And thei herynge these thingis, wenten awei oon aftir anothir, and thei bigunnen fro the eldre men; and Jhesus dwelte aloone, and the womman stondynge in the myddil. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And assone as they hearde that they went out one by one the eldest fyrst. And Iesus was lefte a lone and the woman stondynge in ye myddes. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And they who heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even to the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And when his words came to their ears, they went out one by one, starting with the oldest even to the last, because they were conscious of what was in their hearts: and Jesus was there by himself with the woman before him. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | John Chapter 8, Verse 9 |
| Cebuano | Apan sa pagkadungog nila niini, sila namahawa nga nagtinagsatagsa, sugod sa labing tigulang. Ug si Jesus mao na lamang ang nahibilin uban sa babaye nga nagtindog sa iyang atubangan. |
| Chinese | 他 們 聽 見 這 話 、 就 從 老 到 少 一 個 一 個 的 都 出 去 了 . 只 剩 下 耶 穌 一 人 、 還 有 那 婦 人 仍 然 站 在 當 中 。 |
| Croatian | A kad oni to èuše, stadoše odlaziti jedan za drugim, poèevši od starijih. Osta Isus sam - i žena koja stajaše u sredini. |
| Danish | Men da de hørte det, gik de bort, den ene efter den anden, fra de ældste til de yngste, og Jesus blev alene tilbage med Kvinden, som stod der i Midten. |
| Dutch | Maar zij, dit horende, en van hun geweten overtuigd zijnde, gingen uit, de een na den andere, beginnende van de oudsten tot de laatsten; en Jezus werd alleen gelaten; en de vrouw in het midden staande. |
| Finnish | Kun he tämän kuulivat ja heidän omatuntonsa todisti heidät syyllisiksi, menivät he pois, toinen toisensa perästä, vanhimmista alkaen viimeisiin asti; ja siihen jäi ainoastaan Jeesus sekä nainen, joka seisoi hänen edessään. |
| French | Quand ils entendirent cela, accusés par leur conscience, ils se retirèrent un un, depuis les plus âgés jusqu`aux derniers; et Jésus resta seul avec la femme qui était l au milieu. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Setelah mendengar Yesus berkata begitu, pergilah mereka meninggalkan tempat itu, satu demi satu mulai dari yang tertua. Akhirnya Yesus tinggal sendirian di situ dengan wanita yang masih berdiri di tempatnya. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Setelah mereka itu mendengar kata yang demikian, keluarlah mereka itu seorang lepas seorang, mulai daripada yang tua-tua sampai kepada yang akhir; maka tinggallah Yesus seorang diri-Nya dan perempuan itu berdiri di tengah-tengah. |
| Latvian | Bet tie, to dzirdçjuði, sâkot ar vecâkajiem, cits pçc cita aizgâja. Palika Jçzus viens un sieviete, vidû stâvot. |
| Maori | A, i to ratou rongonga, ka haere takitahi atu ki waho, na nga kaumatua i timata, a poto noa o muri rawa: a ko Ihu anake i mahue, me te wahine e tu ana i waenganui. |
| Norwegian | Men da de hørte det, gikk de ut, den ene efter den annen, de eldste først; og Jesus blev alene tilbake med kvinnen som stod der. |
| Rumanian | Cknd au auzit ei cuvintele acestea, s`au simyit mustrayi de cugetul lor, wi au iewit afarq, unul ckte unul, kncepknd dela cei mai bqtrkni, pknq la cei din urmq. Wi Isus a rqmas singur cu femeia, care stqtea kn mijloc. |
| Shuar | Tura ni chichamen antukar ni Enentáin sumamawar uuntnumia Jukí chikichik chikichik jiinki wéarmiayi. Ashí wéarmatai Jesus Ninki Nuwájai Juákmiayi. |
| Swahili | Waliposikia hivyo, wakaanza kutoweka mmojammoja, wakitanguliwa na wazee. Yesu akabaki peke yake, na yule mwanamke amesimama palepale. |
| Swedish | När de hörde detta*, gingo de ut, den ene efter den andre, först de äldsta, och Jesus blev lämnad allena med kvinnan, som stod där kvar. |
| Uma | Kara'epe-na pangkeni to Yahudi lolita Yesus tohe'e, pengkawusili-rami hadua hadua, ntepu'u ngkai totu'a duu' rata hi to mongura. Ka'omea-na, malai omea-ramo, muntu' Yesus-damo to hi ree hante tobine toei hi laintongo' ntodea. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "b-e-f-h-i-l-m-s-y" | |
-2 letters: blemish, fimbles, flemish, himself. | |
-3 letters: blimey, elfish, fimble, fleshy, flimsy, limeys, myself, smiley. | |
-4 letters: biles, blimy, files, films, filmy, fishy, flesh, fleys, flies, heils, helms, limbs, limby, limes, limey, meshy, miles, shelf, shiel, shily, sibyl, slime, slimy, smile, ylems. | |
-5 letters: bels, beys, bile, bise, byes, elhi, elms, elmy, emfs, fehs, fems, fibs, file, film. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)42 59      48 49 4D 53 45 4C 46 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000010 01011001 00100000 01001000 01001001 01001101 01010011 01000101 01001100 01000110 |
HTML Code (1990) (references)B Y   H I M S E L F |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0042 0059      0048 0049 004D 0053 0045 004C 0046 |
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)3659242434753394640 |
| Language | Coverage | Language Translations |
Arabic | معجم, قاموس, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان | العربية, عربي, اللغة العربية, арабски език, арабски, arabský, arabština, arabe, arabisch, αραβικόσ, ערבית, ערבי, arab, arabo, arabic, arapski, árabe, arapça, arap, araplara özgü, арабська мова, арабський |
Bulgarian | речник, яснота, сила, очертания, дефиниция, транслация, превеждане, предаване, поддаване, тълкуване, огъване, превод | البلغارية, بلغاري, български, български език, българин, bulharský, bulgarer, bulgare, 'ούλγαρος, bolgár, bulgaro, bugarski jezik, bugarski, bugarka, bugarin, búlgaro, bulgaristan ile ilgili, болгарський |
Czech | slovník, definice, překlad | تشيكي, اللغة التشيكوسلوفاكية, التشيكي أحد أبناء تشيكوسلوفاكيا, чешки, èesky, èeské, èech, èeština, èeský, èeška, tjekker, tjekke, Tsjech, Tsjechisch, tchèque, Tscheche, tschechisch, Tschechin, Τσέχος, cseh, ceco, ceh, češki jezik, čeh, češki, checo, Çek, çekoslovakyalı kimse, çekoslovakyalı, çek dili, чех, чеська мова, чеський, чешка |
Danish | ordbog, deskriptordefinition, oversættelse | لغة الدانمركية, نوع كعك, دانماركي, датски език, датски, dánský, dánština, danois, dänisch, δανικόσ, δανόσ, עו'ת שמרים, " י, dán, danese, dinamarquês, danez, danski, danski jezik, danés, danimarkalı, danimarka dili, датський, датська мова |
Dutch | woordenboek, definitie, translatie | هولندي, اللغة الهولندية, холандски, немски език, холандски език, холандците, немски, holandský, nizozemský, hollandsk, néerlandais, holländisch, ολλανδικόσ, ολλανδόσ, "ול "י, holland, olandese, holandês, olandez, nemţesc, limba olandezã, german, holanđanin, u škripcu, holandski, holandés, alman, eş, flemenkçe, holandaca, hollanda, karı, hollandalı, hollandalılara özgü olan, Hollandali, hollanda'ya ait, голландська мова, голландський |
French | dictionnaire, définition, traduction | اللغة الفرنسية, فرنسي, الشعب الفرنسي, френски език, френски, francouzský, francouzština, français, französisch, γαλλικόσ, γαλλική γλώσσα, γαλλίδα, γάλλοσ, צרפתית, צרפתי, francia, francese, francês, francezii, franţuzesc, francezã, francez, franţuzeşte, francuski jezik, francuski, francuzi, francés, fransızca, fransız, Fransiz, fransızca ile ilgili, fransa ile ilgili, французька мова, французький, Ffrengig |
German | Übersetzung, Wörterbuch, Definition | ضرب من الرقص, جرماني, الماني, اللغة الألمانية, المانية, германски, немски език, немски, немец, роден, готически, германец, nìmec, nìmecký, tysker, Duitse, allemand, "ερμανός, 'רמ ית, 'רמ י, német, tedesco, alemão, neamţ, germanski, alemán, alman, німкеня, німецький, німець, Almaenwr |
Greek | λεξικό, ορισμός, μετάφραση | يوناني, اللغة اليونانية, الإغريقي, гръцки език, гръцки, грък, řek, řecký, řeètina, græker, grec, grieche, ελληνικόσ, 'Ελληνας, יו ית, יו י, görög, greco, grego, greacã, grčki, grk, grčki jezik, griego, yunanistan'a ait, yunanca, yunan, Yunanli, yunanlı, Rumca, rum, грецький, гречанка, грецька мова, Groegwr |
Hebrew | אוצר מילים, "'"ר", "'בל", תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק | اليهودية, اللغة العبرية, يهودي, عبري, العبرية, иврит, староеврейски език, древен жител на юдея, юдейски, израилтянин, евреин, староеврейски, юдей, hebrejský, hebrejec, hebrejka, hebrejština, joods, Hebreeuws, hébreu, hebräisch, Hebräer, εβραϊκόσ, εβραϊκά, εβραίοσ, עברי, עברית, zsidó, héber, izraelita, ebreo, ebraico, hebreu, hebraico, limba ebraicã, izraelit, evreu, evreiesc, ebraic, hibru, hebreo, musevi, ibranice, ibrani, іудей, іврит, старо"врейська мова, старо"врейський, "врейський, "врей, Hebreaidd, Hebraeg |
Hungarian | szótár, meghatározás, definíció, fordítás | مجري, المجري, الهنغاري, هنغاري, اللغة الهنغارية, унгарски език, унгарски, унгарец, maïarský, maïarština, maïar, ungarer, Hongaarse, hongrois, Ungar, Ούγγρος, "ו 'רי, magyar, ungherese, unguresc, limba ungarã, limba maghiarã, ungureşte, ungur, maghiar, mađarski jezik, mađarski, mađar, húngaro, macarca, macar, угорська мова, угорський, угорка, угорець |
Italian | dizionario, definizione, traduzione | الإيطالي, اللغة الإيطالية, إيطالي, شخص إيطالي, италиански език, италиански, италианец, italský, italština, ital, italiener, italien, italienisch, Ιταλός, איטלקית, איטלקי, olasz, italiano, italienesc, italieneşte, italian, italianã, italijan, italijanski jezik, italijanski, italyanca, italyan, італі"ць, італійська мова, італійський, італійка |
Portuguese | dicionário, definição, tradução | اللغة البرتغالية, البرتغالية, البرتغالي, португалски, португалски език, португалец, portugalský, portugiser, portugais, portugiesisch, πορτογάλοσ, ορτογάλος, portugál, portoghese, português, portughez, portugalski jezik, portugalac, portugalski, portugués, portekizce, portekiz, Portekízlí, portekizli, португальський, португальська мова, португалець |
Romanian | dicţionar, definiţie, determinare, definire, translaţie, traducere, tãlmãcire | румънски език, румънски, румънец, rumunský, rumunština, rumæner, Roemeens, Roumain, rumäne, ρουμανόσ, Ρουμάνος, román, rumeno, romeno, român, rumunski jezik, rumunski, rumano, румунський, румунка, румунська мова, румун |
Serbo-Croatian | leksikon, rečnik, definicija, tumačenje | serbokroatisch, servo-croata, sârbo-croat, srpsko-hrvatski jezik, srpsko-hrvatski |
Spanish | diccionario, definición, traducción | اللغة الأسبانية, الأسبانية, أسباني, испански език, испански, španìlský, španìlština, Spaans, espagnol, spanisch, ισπανικά, ισπανικόσ, ισπανοί, ספר"ית, ספר"י, spanyol, spagnolo, espanhol, spaniol, spaniolesc, spanioleşte, španski, španski jezik, español, ispanyollar, ispanyol, ispanyolca, іспанський, іспанська мова |
Turkish | sözlük, ansiklopedik sözlük, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, tercüme | تركي أحد أبناء تركيا, اللغة التركية, турски език, турски, turecký, tureètina, turque, türkisch, τούρκικοσ, טורקי, török, turcesc, turc, turski jezik, turski, turco, türkçe, türk, турецький, турецька мова |
Ukrainian | словник, довідник, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення | أوكراني أحد أبناء أوكرانيا, الأوكراني, украинец, украински език, ukrajinec, ukrajinština, ukrajinský, ukrajinka, Oekraïens, ukrainien, ukrainisch, ukrainerin, Ukrainer, ουκρανικόσ, Ουκρανός, ουκρανόσ, ukrán, ucraino, ucraniano, ucrainean, ukrajinski, ukrajina, ucranio, ukraynalı, ukrayna, ukraynaca, український, українець |
Welsh | geirlyfr, geiriadur, diffiniad, darnodiad, trosiad | تهرب من دفع الرهان, الولزية لغة إقليم ويلز, ويلزي, уелски, уелски език, не си плащам дълга, измъквам се от задължение, waleský, waleština, Wels, gallois, walisisch, ουάλλοσ, ουαλλικόσ, δεν πληρώνω τα οφειλόμενα, walesi, gallese, galês, limba velşã, velş, din ţara galilor, velšanin, podvaliti, velški jezik, velški, galés, galler ile ilgili, gal dili, bahisleri ödemeden kaçmak, ödemeden kaçmak, sözünü tutmamak, şartları yerine getirmemek, у"льський, не віддати гроші, валлійська мова, валлійський, валлійці, Cymreig |
English | Dictionary, Definition, Translation | الإنجليزية, الأنكليزي, إنكليزي, ترجمة إنكليزية, اللغة الإنكليزية, английски език, английски, англичаните, anglicky, anglais, englisch, εγγλέζοσ, αγγλικόσ, א 'לית, angol, inglese, inglês, englezesc, engleski, englez, engleski jezik, inglés, ingiltere, ingiliz, Íngílízce, ingilizce, Íngílíz, ýngilizce, англійський, англійці, англійська мова, Saesneg |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Photo Album 6. Quotations: Historic 7. Quotations: Fiction 8. Quotations: Non-fiction | 9. Quotations: Speeches 10. Expressions 11. Translations: Modern 12. Bible Trace | 13. Anagrams 14. Orthography 15. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.