Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

BURIAL OF AN ASS

Specialty Definition: BURIAL OF AN ASS

DomainDefinition

Literature

Burial of an Ass No burial at all.
"He shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem."- Jer. xxii. 19. Source: Brewer's Dictionary.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Bible Trace: BURIAL OF AN ASS

LanguageDateSourceJeremiah Chapter 22, Verse 19
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintTafhn onou tafhsetai sumyhsqeiV rifhsetai epekeina thV pulhV ierousalhm
Latin405VulgateSepultura asini sepelietur putrefactus et proiectus extra portas Hierusalem
Middle English1395WyclifIn the biriyng of an asse he shal be biried, roten, and throwen aferr out of the yatis of Jerusalem.
Jacobean English1611King JamesHe shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
Victorian English1833WebsterHe shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
Basic English1964OgdenThey will do to him what they do to the dead body of an ass; his body will be pulled out and placed on the earth outside the doors of Jerusalem.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: BURIAL OF AN ASS

LanguageJeremiah Chapter 22, Verse 19
CebuanoSiya igalubong ingon sa paglubong sa usa ka asno, ginaguyod ug ginasalibay sa gawas sa ganghaan sa Jerusalem.
CroatianPokopat æe ga k'o magarca, izvuæi ga i baciti izvan vrata Jeruzalema."
DanishEt Æsels Jordefærd får han, slæbes ud, slænges hen uden for Jerusalems Porte.
DutchMet een ezelsbegrafenis zal hij begraven worden; men zal hem slepen en daarhenen werpen, verre weg van de poorten van Jeruzalem.
FinnishHänet haudataan niinkuin aasi haudataan: raahataan pois ja viskataan Jerusalemin porttien tuolle puolen.
FrenchIl aura la sépulture d`un âne, Il sera traîné et jeté hors des portes de Jérusalem.
GermanEr soll wie ein Esel begraben werden, zerschleift und hinausgeworfen vor die Tore Jerusalems.
HungarianÚgy temetik el, mint a szamarat, kivonják és elvetik Jeruzsálem kapuin kivül!
Indonesian-Bahasa Sehari-hariYoyakim akan diseret dan dilemparkan ke luar pintu gerbang Yerusalem, seperti yang dilakukan orang terhadap bangkai keledai."
Indonesian-Terjemahan LamaMelainkan dikuburkan oranglah akan dia seperti ditanamnya akan bangkai keledai, dan dihelanya akan dia dan dibuangnya akan dia jauh dari pada pintu-pintu Yeruzalem.
ItalianSarà sepolto come si seppellisce un asino, lo trascineranno e lo getteranno al di là delle porte di Gerusalemme».
MaoriKa tanumia ia ki te tanu o te kaihe, ka toia, ka maka ki waho i nga kuwaha o Hiruharama.
NorwegianSom de begraver et asen, skal han begraves; de skal slepe ham bort og slenge ham vekk langt fra Jerusalems porter.
PortugueseCom a sepultura de jumento será sepultado, sendo arrastado e lançado fora das portas de Jerusalém.   
RumanianCi va fi knmormkntat ca un mqgar, va fi tkrkt wi aruncat afarq din poryile Ierusalimului!``
SpanishSerá enterrado con un entierro de asno, arrastrado y echado más allá de las puertas de Jerusalén.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: BURIAL OF AN ASS

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-a-a-b-f-i-l-n-o-r-s-s-u"

-4 letters: abrasions, balisaurs, basinfuls, orinasals.

-5 letters: aboulias, abrasion, abrosias, anabasis, arousals, balisaur, baronial, basinful, binaural, fluorins, insulars, orinasal, ouabains, saurians, subnasal, subsolar.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: BURIAL OF AN ASS


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

42 55 52 49 41 4C      4F 46      41 4E      41 53 53

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

            

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000010 01010101 01010010 01001001 01000001 01001100 00100000 01001111 01000110 00100000 01000001 01001110 00100000 01000001 01010011 01010011

HTML Code (1990) (references)

&#66 &#85 &#82 &#73 &#65 &#76 &#32 &#79 &#70 &#32 &#65 &#78 &#32 &#65 &#83 &#83

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0042 0055 0052 0049 0041 004C      004F 0046      0041 004E      0041 0053 0053

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

36555243354624940235482355353

Top     



INDEX

1. Bible Trace
2. Anagrams
3. Orthography
4. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.