Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Book Of Common Prayer

Definition: Book Of Common Prayer

Book Of Common Prayer

Noun

1. The Anglican service book of the Church of England; has had several revisions since the Reformation and is widely admired for the dignity and beauty of its language.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 


Crosswords: Book Of Common Prayer

English words defined with "Book of Common Prayer": Common prayerEvening Prayer, evensong. (references)
Specialty definitions using "Book of Common Prayer": Hampton Court ConferenceNonconformistsSternhold. (references)

Top     

Specialty Definition: Book of Common Prayer

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

The Book of Common Prayer is the official Church of England prayerbook, and also the name for similar books used in other churches of the Anglican Communion. It has been through many revisions over the last few centuries. It contains the order to be followed in church services.

History of the Prayer Book

Early Prayer Books

The earliest service book of the Church of England was a book of English litanies. Published in 1544, it borrowed greatly from Martin Luther's Litany and Myles Coverdale's New Testament, and was the only Protestant service to be finished within the lifetime of King Henry VIII.

In 1548, Thomas Cranmer has finished work on an English Communion. This was the first service to show the roots of Protestantism which were beginning to sprout in the English Church. For the first time, by an order of Parliament, Communion was to be given in both forms, bread and wine, thus necessitating a new service, or at least giving a reason for the growing Protestant faction in the church to develop such a new service. It existed as an addition to the pre-existing Latin Mass, but much of the language in this service survives till today.

One year later, in 1549, a full prayer book was published, under the leadership of Cranmer and the reign of Edward VI. (This text of the Communion is online here). It was used until only 1552, when a further revision was released.

Upon the succession of Mary I to the throne in 1553, an attempt was made at a counter-reformation in England. As punishment for his work in the Protestant reformation, Cranmer was burned at the stake on March 21, 1556. All further Prayer Book development would continue without his instruction.

The 1559 Prayer Book

Under Elizabeth I of England, a restoration of the Anglican Church was undertaken in response to Queen Mary's attempts to remove the separated English church. This book was used for over 100 years, thus being the official Prayer Book under the Stuarts as well as well as being the first English Prayer Book in America. Without Cranmer's direction in the 1559 revision, a number of elements leaned toward more Catholic teachings, if not merely for his absence, perhaps as the effect of years of uncertainty within the church. Amongst these included:

This revision's use was outlawed in 1645 by the Long Parliament as part of the increasingly Puritan ideals then developing in the nation, and, given the religious leanings of Lord Protector Cromwell, it was not subsequently replaced until shortly after the return of the monarchy to England.

The 1662 Prayer Book

The 1662 prayer book was printed but two years after the restoration of the monarchy, and, given the mildly Catholic leanings of these two rulers, the 1662 was surprisingly Protestant for the time. Under the influence of the Puritans, a number of ecclesiastical scholars in England saw some merit in their ideals and worked some into the prayer book. This revision survives today as the Parliament-approved Book of Common Prayer in England, with only minor revisions (mostly due the changes in the monarchy and in the dominion of the Empire).

The language of the 1662 revision was much unchanged from that of Cranmer, with the exception of updates to only the most archaic language from his works. This book was the one which also existed as the official Book of Common Prayer during the greatest amounts of growth of the British empire, and, as a result, has been a great influence on the prayer books of Anglican churches worldwide today, not to mention the development of the English language.

After the 1662 prayer book, development did not cease in England. A subsequent, far more Protestant revision was developed later in the 17th Century, but was mostly scrapped as the various developing denominations pressed for tolerance within England as opposed to inclusion in the liturgy of the Anglican Church. However, the works from this book greatly influenced the Prayer Books in the British colonies.

Anglican Prayer Books in Other Nations

A number of other nations have developed Anglican churches and their own Books of Common Prayer. Only a short overview is given here, for brevity, in hopes that at the respective page for the site that a longer description may be made.

The Protestant Episcopal Church in the United States of America has had produced numerous prayer books since their inception in 1789. Work on the first book began in 1786, which was subsequently finished and published in 1789. The preface thereto mentions that "this Church is far from intending to depart from the Church of England in any essential point of doctrine, discipline, or worship...further than local circumstances require." Further revisions to the prayer book in the United States have occurred subsequently in 1892, 1928, and 1979.

The Anglican Church of Canada developed their first Book of Common Prayer separate from the English version in 1918. A revision thereto was published in 1962. Some supplements have been developed over the past several years to the prayer book, and the Book of Alternative Services, published in 1985 is commonly used in many churches.

The Scottish Episcopal Church has had a number of revisions to the Book of Common Prayer, some of which developed simultaneously with the English book until the mid-17th century when the Scottish book began to diverge from the English version. A completely new revision was finished in 1929, and several revisions to the communion service seem to have been prepared since then (however, could someone in Scotland expound upon that?)

Here are also some links to parts of the Book of Common Prayer as used in other Anglican churches throughout the world.
Anglican Church of Australia
http://www.anglican.org.au/liturgy/
 

The Anglican Church In Aotearoa, New Zealand, and Polynesia
http://www.missionstclare.com/english/nz/
 

Yr Eglwys yng Nghymru (the Church in Wales)
http://justus.anglican.org/resources/bcp/Wales.htm
 

Continued Development of the English Prayer Book

While much of the rest of her empire had developed localized and greatly updated versions of the Prayer Book, England had continued using a mostly unchanged book since the 1662 revision. It looked as though this would change in the early days of the 20th century when work was started on a revision slated to be finished in the 1920s.

In 1927, the proposed prayer book was finished. It was decided, during development, that the use of the services therein would be decided on by each given congregation, so as to avoid as much conflict as possible with traditionalists. With these open guidelines the book was granted approval by the Church of England Convocations and Church Assembly. However, due to the fact that the Church of England is a state church, it was required for the proposed revision to go before Parliament, who rejected it in December of that year. The next year was spent revising the book to make it more suitable for Parliament, but, yet again, in 1928 it was rejected.

The Church of England has, since, not produced any revisions to the Prayer Book, other than those required for the monarch, and for other incredibly small revisions. However, a number of books that are not the Book of Common Prayer, per se, have been developed for the order of services, namely the 1980 Alternative Service Book and the 2000 Common Worship series of books, available, respectively, at:
http://www.oremus.org/liturgy/ and
http://www.cofe.anglican.org/commonworship/

Religious Influence

The Book of Common Prayer has had a great influence on a number of other denominations. While some may be theologically different, the language and flow of the service of many other churches owes a great debt to that of the prayer book.

John Wesley, an Anglican minister whose teachings are ascribed as the foundations of the Methodist (and Free Methodist) movement, said, "I believe there is no Liturgy in the world, either ancient or modern language, which breathes more of a solid, scriptural, rational piety than the Common Prayer of the Church of England." Presently, most Methodist services have a very similar service and theology to that of the Anglican church.

In the 1960s, when Roman Catholicism moved towards a vernacular mass, a good deal of the translations of the English prayers followed that form of Cranmer's translation. Ironically enough, a number of theologians have suggested that the later English Alternative Service Book and 1979 American Book of Common Prayer borrowed from the Roman Catholic vernacular Lectionary.

External links

Books

World Wide Web

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Book of Common Prayer."

Top     

Commercial Usage: Book Of Common Prayer

DomainTitle

Books

  • The liturgy of comprehension, 1689; an abortive attempt to revise the Book of common prayer (reference)

  • Praying Shapes Believing: A Theological Commentary on the Book of Common Prayer (reference)

  • 7611 Black Book of Common Prayer 1928 Ed Bonded Leather (reference)

  • Book of Common Prayer, 7190 Red: Chancel Editiongenuine Leather, Gold Edges, Genuine Leather (reference)

  • The Book of Common Prayer and Administration of the Sacraments and Other Rites and Ceremonies of the Church: According to the Use of the Episcopal C (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Photo Album: Book Of Common Prayer

ThumbnailDescription & Credit

National Cathedral. Book of Common Prayer of America, closed, 1892 copy. Credit: Library of Congress.

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Book Of Common Prayer

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

the book of common prayer

200

1928 book of common prayer

7

book of common prayer 1979

4

book of common prayer online

4
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Alternative Orthography: Book Of Common Prayer


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

42 6F 6F 6B      4F 66      43 6F 6D 6D 6F 6E      50 72 61 79 65 72

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

            

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000010 01101111 01101111 01101011 00100000 01001111 01100110 00100000 01000011 01101111 01101101 01101101 01101111 01101110 00100000 01010000 01110010 01100001 01111001 01100101 01110010

HTML Code (1990) (references)

&#66 &#111 &#111 &#107 &#32 &#79 &#102 &#32 &#67 &#111 &#109 &#109 &#111 &#110 &#32 &#80 &#114 &#97 &#121 &#101 &#114

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0042 006F 006F 006B      004F 0066      0043 006F 006D 006D 006F 006E      0050 0072 0061 0079 0065 0072

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

368181772497223781797981802508467917184

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Commercial
4. Images: Photo Album
5. Expressions: Internet
6. Orthography
7. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

 

 

 

 

Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions:
woordeboek, fjalor, ‏معجم, ‏قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary;
definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, ‏الوضوحية في الشيء, ‏حد, ‏تحديد, ‏تعريف, ‏التحديد, ‏الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition;
vertaling, transferim, transmetim, ‏ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ‏ترجمة, ‏إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation;