Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: BEHELD |
BEHELD1. Imp. & p. p. of Behold. Imperative & past participle1. Of Behold |
Date "BEHELD" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
Crosswords: BEHELD |
| English words defined with "BEHELD": Novel assignment. (references) |
| Specialty definitions using "BEHELD": Davy's Sow ♦ FOOL ♦ Jahaziel ♦ Liakura ♦ Pike's Head ♦ Richard II.'s Horse ♦ Spectrum, Spectra, Spectre, Spellbinders ♦ Woman. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | I have broken every law I have sworn to uphold, I have become what I beheld and I am content that I have done right! (The Untouchables; writing credit: Oscar Fraley; Eliot Ness) When they beheld the mighty Ape Mountain, the reacted with awe. (George of the Jungle; writing credit: Jay Ward; Dana Olsen) And now, ladies and gentlemen, before I tell you any more, I'm going to show you the greatest thing your eyes have ever beheld. He was a king and a god in the world he knew, but now he comes to civilization merely a captive--a show to gratify your curiosity. (King Kong; writing credit: Merian C. Cooper; Edgar Wallace) Come in, I've been expecting you There's a knock on the door and love walks through And lights a fire and smiles a smile As if love were going to stay a while And the fire breathes and weaves its spell But then love runs out of lies to tell For love is restless, love's a flirt Love has places to go and people to hurt So here's the shovel to smother the flame Tomorrow you'll barely remember my name And I'll try to forget you, my dearest one As a prisoner tries to forget the sun For life holds no purpose, and love holds no charms Since I beheld you in another's arms. ('Til There Was You; writing credit: Winnie Holzman) | |
Movie/TV Titles | I Beheld His Glory (1953) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Quotation |
Lucius Annaeus Seneca | Live among men as if God beheld you; speak to God as if men were listening. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Scarlet Letter | Hawthorne, Nathaniel | The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. |
Les Miserables | Hugo, Victor | The cloister, the cloister as there beheld, was the intersecting point of multiplied horrors. |
Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | He wanted to meet in the real world the unsubstantial image which his soul so constantly beheld. |
Gulliver's Travels | Swift, Jonathan | In the lowest gallery I beheld some people fishing with long angling rods, and others looking on. |
Walden | Thoreau, Henry David | The engineer does not forget at night, or his nature does not, that he has beheld this vision of serenity and purity once at least during the day. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Lexicography | Devil's Dictionary | FOOL, n. A person who pervades the domain of intellectual speculation and diffuses himself through the channels of moral activity. He is omnific, omniform, omnipercipient, omniscience, omnipotent. He it was who invented letters, printing, the railroad, the steamboat, the telegraph, the platitude and the circle of the sciences. He created patriotism and taught the nations war -- founded theology, philosophy, law, medicine and Chicago. He established monarchical and republican government. He is from everlasting to everlasting -- such as creation's dawn beheld he fooleth now. In the morning of time he sang upon primitive hills, and in the noonday of existence headed the procession of being. His grandmotherly hand was warmly tucked-in the set sun of civilization, and in the twilight he prepares Man's evening meal of milk-and-morality and turns down the covers of the universal grave. And after the rest of us shall have retired for the night of eternal oblivion he will sit up to write a history of human civilization. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "BEHELD" is generally used as a lexical verb (past tense) -- approximately 81.48% of the time. "BEHELD" is used about 27 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (past tense) | 81.48% | 22 | 74,468 |
| Lexical Verb (past participle) | 14.81% | 4 | 175,879 |
| Adjective (general or positive) | 3.7% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 27 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
as beheld fall from heaven i lighting satan | 3 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "BEHELD"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||
German | erblickte (beholded). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Greek | αόρ. και μετοχή αόρ. του behold. (various references) | ||||||||||||||||||||||
Hungarian | megpillant (catch a glimpse of, catch sight, descry, glimpse, perceive, to behold, to clap one's eyes on, to descry, to glimpse, to sight, to spy). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Pig Latin | eheldbay trecut şi participiu trecut de la behold. (various references) pret y pp de behold. (various references) มอง (กริยาช่องที่ 2 ของ behold). (various references) | ||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Genesis Chapter 48, Verse 8 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Idwn de israhl touV uiouV iwshf eipen tineV soi outoi |
| Latin | 405 | Vulgate | Videns autem filios eius dixit ad eum qui sunt isti |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And Jacob, seynge the sones of hym, seide to hym, Who ben thes? |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And Israel behelde Iosephes sonnes and sayde: what are these? |
| Jacobean English | 1611 | King James | And Israel beheld Joseph's sons, and said, Who are these? |
| Victorian English | 1833 | Webster | And Israel beheld Joseph's sons, and said, Who are these? |
| Basic English | 1964 | Ogden | Then Israel, looking at Joseph's sons, said, Who are these? |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Genesis Chapter 48, Verse 8 |
| Cebuano | Ug nakita ni Israel ang mga anak nga lalake ni Jose, ug miingon siya: Kinsa ba kini sila? |
| Croatian | Opazivši Izrael Josipove sinove, zapita: "Tko su ovi?" |
| Danish | Da Israel så Josefs Sønner, sagde han: "Hvem bringer du der?" |
| Dutch | En Israel zag de zonen van Jozef, en zeide: Wiens zijn deze? |
| Finnish | Kun nyt Israel huomasi Joosefin pojat, kysyi hän: "Keitä nämä ovat?" |
| French | Israël regarda les fils de Joseph, et dit: Qui sont ceux-ci? |
| German | Und Israel sah die Söhne Josephs und sprach: Wer sind die? |
| Haitian Creole | ¶ Lè Izrayèl wè pitit Jozèf yo, li mande: -Ki timoun sa yo? |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Ketika Yakub melihat anak-anak Yusuf itu, ia bertanya, "Siapa anak-anak ini?" |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Hata, maka terlihatlah Israel akan anak Yusuf, lalu katanya: Siapa punya ini? |
| Italian | Poi Israele vide i figli di Giuseppe e disse: «Chi sono questi?». |
| Maori | ¶ A ka kite a Iharaira i nga tama a Hohepa, ka mea, Ko wai enei? |
| Norwegian | Da Israel fikk se Josefs sønner, spurte han: Hvem er det? |
| Portuguese | Quando Israel viu os filhos de José, perguntou: Quem são estes? |
| Rumanian | Israel s`a uitat la fiii lui Iosif, wi a zis: ,,Cine sknt acewtia?`` |
| Swedish | Då nu Israel fick se Josefs söner, sade han: "Vilka äro dessa?" |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Misspellings | |
"BEHELD" is suggested in spellcheckers for the following: behale, behalt, behelf, Behidi, behl, behld, bejel, bemel, Benelli. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "b-d-e-e-h-l" | |
-1 letter: bedel, bleed. | |
-2 letters: bled, dele, hebe, heed, heel, held. | |
-3 letters: bed, bee, bel, deb, dee, del, edh, eel, eld, led, lee. | |
-4 letters: be, de, ed, eh, el, he. | |
| Words containing the letters "b-d-e-e-h-l" | |
+1 letter: belched. | |
+2 letters: beholden, beholder, behowled, bleached, blenched, bluehead, busheled, shedable. | |
+3 letters: bechalked, beclothed, beholders, blathered, blemished, blethered, blithered, blueheads, bushelled. | |
+4 letters: alphabeted, baldheaded, barrelhead, bedclothes, bellyached, blasphemed, bubblehead, bufflehead, bullheaded, deshabille, detachable, handleable, hellbender, hornblende, unbeholden, unbleached, unblenched. | |
+5 letters: barrelheads, benightedly, blueshifted, bolshevized, bubbleheads, buffleheads, deshabilles, embellished, established, hellbenders, hobbledehoy, hornblendes, phlebitides, pitchblende, republished, rhabdocoele, thimbleweed, unblemished. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)42 45 48 45 4C 44 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-... . .... . .-.. -.. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000010 01000101 01001000 01000101 01001100 01000100 |
HTML Code (1990) (references)B E H E L D |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0042 0045 0048 0045 004C 0044 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)363942394638 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Quotations: Familiar 6. Quotations: Fiction 7. Quotations: Non-fiction 8. Usage Frequency | 9. Expressions: Internet 10. Translations: Modern 11. Bible Trace 12. Derivations | 13. Anagrams 14. Orthography 15. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.