Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: BEGONE |
BEGONEInterjection1. Go away; depart; get you gone. Past participle1. Surrounded; furnished; beset; environed (as in woe-begone). |
Date "BEGONE" was first used in popular English literature: sometime before 1050. (references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Abrogation | Interjection: get along with you! begone! go about your business! away with! |
Cheerfulness | Interjection: never say die! come! cheer up! hurrah!; "hence loathed melancholy!" begone dull care! away with melancholy! |
Departure | Interjection: begone!; (ejection); farewell! adieu! goodbye! good day! au revoir! fare you well! God bless you! God speed! all aboard! auf wiedersehen! au plaisir de vous revoir! bon voyage! gluckliche Reise! vive valeque! |
Ejection | Interjection: begone! get you gone! get away, go away, get along, go along, get along with you, go along with you! go your way! away with! off with you! get the hell out of here!, go about your business! be off! avaunt! aroynt! allez-vous-en! jao! va-t'en! |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: BEGONE |
| English words defined with "BEGONE": Aroint, Avaunt ♦ presto. (references) |
| Etymologies containing "BEGONE": Woe-begone. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Now Begone, before somebody drops a house on you (The Wizard of Oz; writing credit: L. Frank Baum; Noel Langley) Pain, begone, I will have no more of thee (Rosemary's Baby; writing credit: Roman Polanski) | |
Movie/TV Titles | Begone Dull Care (1949) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Music |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| "BEGONE" is generally used as a lexical verb (base form) -- approximately 50.00% of the time. "BEGONE" is used about 6 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (base form) | 50% | 3 | 202,518 |
| Noun (singular) | 50% | 3 | 202,518 |
| Total | 100.00% | 6 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expression using "BEGONE": begone with you!. Additional references. | |
| Hypenated Usage | |
Ending with "BEGONE": Wel-begone, woe-begone. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
begone popup | 21 |
smell begone | 10 |
cold sore begone | 4 |
begone paula | 3 |
begone kazaa | 2 |
begone encrypt | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "BEGONE"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | ik (blast off, clear off, depart, escape, exit, fly away, get along, get away, get out, give the guy to, go, go away, go off, go out, hence, leave, make away, make off, make one's bow, make oneself scarce, move away, pass, pass off, push off, retire, run away, run off, shoot through, take away, take off), i pushtuar nga. (various references) | |
Arabic | أنصرف معك (begone with you). (various references) | |
Bulgarian | върви си, махай се (away with you, off with you, sod it, sod off). (various references) | |
Czech | táhni, jdi pryè. (various references) | |
French | partez. (various references) | |
German | fort (away, besides, Fort, fortification, furthermore, gone, in addition, moreover, off, on). (various references) | |
Greek | φύγε (go away, shoo), άπαγε (avaunt, fie-fie). (various references) | |
Hungarian | eredj innen (leave here). (various references) | |
Italian | vattene. (various references) | |
Manx | immee (go), gow royd, gow dty raad. (various references) | |
Pig Latin | egonebay.(various references) | |
Romanian | pleacã (be gone, clear off, go it, it leaves, off with you). (various references) | |
Russian | убирайся (beat it), охваченный (covered, smitten, smitten with), прочь (aside, away, off with). (various references) | |
Scottish | bi (will be). (various references) | |
Spanish | retíraos, fuera de aquí (away with you, get out, hence). (various references) | |
Swedish | vik hädan, ge dig i väg (be gone), försvinna (be lost, disappear, evanesce, go, hop, pass, pass away, vanish, wear away), försvinn (get lost, scat, shove off, skiddoo). (various references) | |
Turkish | yaylan (be off, off with you, scat, swing, swing it), yıkıl karşımdan (drop dead), defol (away with you, be off, drop dead, get out, get out of my sight, go boil your head, hence with it, off, off with you, out, piss off, push off, scram, swing, swing it). (various references) | |
Ukrainian | геть (avaunt, away, beat it, get, get out, hence, out, out upon you), охоплений (wrapped), забирайся геть (hop it, kiss off). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | Matthew Chapter 18, Verse 24 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Arxamenou de autou sunairein proshnecqh autw eiV ofeilethV muriwn talantwn |
| Latin | 405 | Vulgate | Et cum coepisset rationem ponere oblatus est ei unus qui debebat decem milia talenta |
| Old English | 990 | West Saxon | & þa he þt ge-rad sette. hym wæs anbroht se him scolde teon þusend punde. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And whanne he bigan to rekene, oon that ouyte ten thousynde talentis, was brouyt to hym. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And when he had begone to recken one was broughte vnto him whiche ought him ten thousande talentis: |
| Jacobean English | 1611 | King James | And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And when he had begun to reckon, one was brought to him who owed him ten thousand talents. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And at the start, one came to him who was in his debt for ten thousand talents. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Matthew Chapter 18, Verse 24 |
| Cebuano | Sa pagsugod niya sa husay, gipaatubang kaniya ang usa nga nakautang kaniyag napulo ka libo ka talanton; |
| Chinese | " 算 的 時 候 、 有 人 帶 了 一 個 一 千 萬 銀 子 的 來 。 |
| Croatian | Kad zapoèe obraèunavati, dovedoše mu jednoga koji mu dugovaše deset tisuæa talenata. |
| Danish | Men da han begyndte at holde Regnskab, blev en, som var ti Tusinde Talenter skyldig, ført frem for ham. |
| Dutch | Als hij nu begon te rekenen, werd tot hem gebracht een, die hem schuldig was tien duizend talenten. |
| Finnish | Mutta kun tällä ei ollut, millä maksaa, niin hänen herransa määräsi myytäväksi hänet ja hänen vaimonsa ja lapsensa ja kaikki, mitä hänellä oli, ja velan maksettavaksi. |
| French | Quand il se mit compter, on lui en amena un qui devait dix mille talents. |
| German | Und als er anfing zu rechnen, kam ihm einer vor, der war ihm zehntausend Pfund schuldig. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Waktu ia mulai mengadakan pemeriksaan, dihadapkan kepadanya seorang hamba yang berutang berjuta-juta, |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Apabila dimulainya menjelaskan kira-kira itu, dibawa oranglah kepadanya seorang yang berutang uang selaksa talenta. |
| Italian | Incominciati i conti, gli fu presentato uno che gli era debitore di diecimila talenti. |
| Manx Gaelic | As tra v'eh er n'yannoo toshiaght dy choontey, haink fer huggey va lhiastyn da jeih thousane talent. |
| Maori | A, ka timata ia te ui, ka kawea ki a ia he tangata, tekau mano nga taranata i a ia. |
| Norwegian | Men da han begynte på opgjøret, blev en ført frem for ham, som skyldte ti tusen talenter. |
| Portuguese | e, tendo começado a tomá-las, foi-lhe apresentado um que lhe devia dez mil talentos; |
| Rumanian | A knceput sq facq socoteala, wi i-au adus pe unul, care ki datora zece mii de galbeni. |
| Russian | ЛПЗ"Б ОБЮБМ ПО УЮЙФБФШУС, ТЙЧЕ"ЕО 'ЩМ Л ОЕНХ ОЕЛФП, ЛПФПТЩК "ПМЦЕО 'ЩМ ЕНХ "ЕУСФШ ФЩУСЮ ФБМБОФПЧ; |
| Shuar | Yama Nánkamuk Tí nukap tumashmakua nuna untsukmai. Akikmakchamnia ti tumashmakuyi. |
| Swahili | Ukaguzi ulipoanza, akaletewa mtu mmoja aliyekuwa na deni la fedha talanta elfu kumi. |
| Swedish | Och när han begynte hålla räkenskap, förde man fram till honom en som var skyldig honom tio tusen pund*. |
| Uma | Lomo' -na, ria hadua batua rakeni hi nyanyoa-na to mo'inta hi juta-na. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words ending with "BEGONE": wobegone, woebegone. (additional references) | |
Words containing "BEGONE": woebegoneness, woebegonenesses. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "b-e-e-g-n-o" | |
-2 letters: been, bene, bone, bong, ebon, gene, gone, ogee. | |
-3 letters: bee, beg, ben, bog, ego, eng, eon, gee, gen, gob, neb, nee, nob, nog, obe, one. | |
-4 letters: be, bo, en, go, ne, no, oe, on. | |
| Words containing the letters "b-e-e-g-n-o" | |
+1 letter: englobe, gobonee. | |
+2 letters: begotten, belonged, bogeymen, englobed, englobes, wobegone. | |
+3 letters: begroaned, biogenies, boogermen, boogeymen, burgeoned, habergeon, woebegone. | |
+4 letters: baronetage, betokening, biogeneses, biogenesis, biogenetic, bludgeoned, bluetongue, bourgeoned, bunglesome, emboweling, embowering, embryogeny, governable, habergeons, negotiable, negrophobe, neighbored. | |
+5 letters: abiogeneses, abiogenesis, baronetages, beardtongue, bedcovering, beflowering, bioengineer, bluetongues, bookkeeping, boomeranged, emboldening, embordering, embowelling, embryogenic, freebooting, geobotanies, herringbone, ignobleness, misbegotten, negrophobes, neighboured, nonbreeding, outbreeding, overbearing, overbeating, overbetting, reembodying, reobjecting, reobserving. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Usage Frequency 6. Expressions 7. Expressions: Internet 8. Translations: Modern | 9. Bible Trace 10. Derivations 11. Anagrams 12. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.