Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Banishment |
BanishmentNoun1. The state of being banished or ostracized (excluded from society by general consent). 2. Rejection by means of an act of banishing or proscribing someone. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "banishment" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
Etymology: Banishment \Ban"ish*ment\, noun. [Compare to the French expression bannissement.]. (Websters 1913) |
| Domain | Definitions |
Dream Interpretation | Evil pursues the unfortunate dreamer. If you are banished to foreign lands, death will be your portion at an early date. To banish a child, means perjury of business allies. It is a dream of fatality. Source: Ten Thousand Dreams Interpreted .... |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: BanishmentSynonyms: ostracism (n), proscription (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Ejection | Deportation; banishment; (punishment ); rouge's march; relegation, extradition; dislodgment. |
Punishment | Lash, scaffold; (instrument of punishment); imprisonment; (restraint); transportation, banishment, expulsion, exile, involuntary exile, ostracism; penal servitude, hard labor; galleys; beating;Verb: flagellation, fustigation, gantlet, strappado, estrapade, bastinado, argumentum baculinum, stick law, rap on the knuckles, box on the ear; blow; (impulse); stripe, cuff, kick, buffet, pummel; slap, slap in the face; wipe, douse; coup de grace; torture, rack; picket, picketing; dragonnade. |
Seclusion Exclusion | Exclusion, excommunication, banishment, exile, ostracism, proscription; cut, cut direct; dead cut. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Banishment |
| English words defined with "banishment": Abannition ♦ Civil death ♦ Exilement, Exilic ♦ Fugacy ♦ relegation, Repealment, rustication. (references) |
| Specialty definitions using "banishment": Foscari ♦ Patmos ♦ Science Persecuted. (references) |
| Etymologies containing "banishment": Fugacy. (references) |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Children of Banishment (1919) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Quotation |
Shakespeare | Absence from those we love is self from self -- a deadly banishment. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Subject | Topic | Quote |
Children | Maldives | Penalties for the sexual abuse of children range from banishment to imprisonment for up to 3 years. (references) |
Civil Liberties | Guinea | Sanctions may include fines, revocation of press cards, imprisonment, and banishment. (references) |
Human Rights | Samoa | In some cases, civil courts have overruled banishment orders. (references) |
Political Economy | Samoa | Judgments by the fono usually involve fines or, more rarely, banishment from the village. (references) |
Samoa | Those who do not conform to accepted societal values may face pressure, threats, violence, and banishment. (references) | |
Women | Ghana | In addition to banishment, suspected witches are subject to violence and lynching. (references) |
Worker Rights | France | The charges carry a sentence of 8 years' imprisonment, fines of approximately $360 (2,500 FF) and banishment from France. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Banishment" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "Banishment" is used about 55 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 100% | 55 | 45,713 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes names derived from the word "banishment". | |||
| Name | Gender | Language | Meaning |
| Paltiel | N/A | Biblical | Banishment |
| Source: compiled by the editor from various references.
| |||
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "banishment": banishment-speech. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
banishment | 5 |
banishment civil | 3 |
banishment spells | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "banishment"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | syrgjynosje (transportation), dëbim (deportation, eviction, excision, exclusion, excommunication, exile, expulsion, proscription, relegation). (various references) | |
Arabic | نفي (denial, deportation, disclaimer, negation, relegation, transportation), طرد (banish, bounce, bouncer, cashier, cast out, chuck, deport, deportation, disgrace, dislodge, dismiss, dismissal, dispossess, dispossession, disqualification, drive out, drum, eject, ejection, eliminate, elimination, evaporate, evict, eviction, expel, expulsion, fence, fight down, get off, hunt, in order of the boot, oust, ouster, pitch, poke, put out, removal, remove, repel, rout, sack, scat, send, send packing, sending away, shake, shrift, sling out, spurn, throw out, toss, toss out, turf, turf out, turn away, turn off, turn out), إطراح (excretion), إبعاد (alienation, drop, exclusion, exile, proscription, relegation, transportation). (various references) | |
Bulgarian | изгнание (exile, expatriation, expulsion, ostracism, proscription), депортиране (deportation). (various references) | |
Chinese | 驅逐 , 驱逐 (Banish, Banished, Banishing, Oust, Ousted, ousting), 流" (exile). (various references) | |
Czech | vypovìzení (declaration, deportation, relegation, renunciation). (various references) | |
Dutch | verbod van verblijfplaats (local banishment). (various references) | |
Finnish | maanpakolaisuus (exile), karkotus (deportation, expatriation, expulsion, transportation). (various references) | |
French | bannissement, exil. (various references) | |
German | verbannung (banishments, exile, exiling, ostracism, proscription, relegation). (various references) | |
Greek | εξορία (deportation, exile). (various references) | |
Hebrew | "'לי" (deportation, exile), 'לות (captivity, diaspora, exile), 'רוש (abjection, deportation, ejection, eviction, expulsion), "וי (ban, excommunication, ostracism). (various references) | |
Hungarian | számkivetés (exile, outlawry), száműzetés (exile, expatriation, ostracism, proscription), száműzés (deportation, expatriation, hinge, ostracism, proclamation, proscription). (various references) | |
Indonesian | pembuangan (disposal). (various references) | |
Italian | bando; esilio, bando (announcement, ban, exile, manifesto, outlawing, proclamation), proscrizione (outlawing, proscription), esilio (exil, exile, ostracism), condanna al esilio. (various references) | |
Japanese Kanji | 配流 (exile), 追" (exile), 流罪 (exile), 島流し (exile). (various references) | |
Japanese Katakana | しまながし (exile), ついほう (exile), るざい (exile), はいる (exile, to accommodate, to break into, to contain, to enroll, to enter, to have, to hold, to join). (various references) | |
Manx | joarreeys (alienness, exile, foreign place, foreignness, strangeness), joarreeaght (exile, foreign place, foreignness, peculiarity, unfamiliarity), eebyrtys (deportation, expatriation, transportation). (various references) | |
Pig Latin | anishmentbay.(various references) | |
Portuguese | banimento (ban, deportation, exile, outlawry, proscription, relegation), desterro (deportation, exile, expect, relegation, transportation). (various references) | |
Romanian | surghiunire (banishing, exile, proscription), surghiun (exile, relegation), exilare (exile, proscription), exil (exile, relegation). (various references) | |
Russian | высылка (deportation, relegation), изгнание (deportation, ejection, excommunication, exile, expulsion). (various references) | |
Serbo-Croatian | proterivanje (deportation, expatriation, relegation), proterati (banish, deport, expatriate, expel, relegate), progonstvo (ban, exile, proscription), prognati (exile, ostracize, proscribe). (various references) | |
Spanish | destierro (exile, local banishment). (various references) | |
Swedish | landsförvisning (deportation, ostracism, transportation), förvisning (deportation, ejection, relegation). (various references) | |
Turkish | uzaklaştırma (removal, remove, rustication, standoff, suspension), sürgün (bud, deportation, deportee, exile, expatriation, expellee, growth, ostracism, outgrowth, outlaw, outlawry, proscription, relegation, shoot, spine, spray, sprout, tiller, transport, transportation, twig), kovma (ax, axe, bounce, brushoff, exclusion, expelling, expulsion, firing, gate), atma (bragging, cast, chuck, ejectment, elimination, fling, heave, heaving, hurl, inset, ouster, pelt, postpone, projectile, shoot, shy, tell us another, throw, throwing, volley), aforoz (anathema, excommunication). (various references) | |
Ukranian | вигнання (deportation, ejection, ejectment, exclusion, excommunication, exile, expulsion, ousting, proscription), заслання (deportation, exile, expulsion). (various references) | |
Vietnamese | sự trục xuất sự xua đuổi, sự đ y (deportation, ostracism). (various references) | |
Welsh | alltudiaeth (exile), alltudedd (exile). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | exilium, exsilium. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Lamentations Chapter 2, Verse 14 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Profhtai sou eidosan soi mataia kai afrosunhn kai ouk apekaluyan epi thn adikian sou tou epistreyai aicmalwsian sou kai eidosan soi lhmmata mataia kai exwsmata |
| Latin | 405 | Vulgate | NUN prophetae tui viderunt tibi falsa et stulta nec aperiebant iniquitatem tuam ut te ad paenitentiam provocarent viderunt autem tibi adsumptiones falsas et eiectiones |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Nun. Thi profetus seeyen to thee false, and fool thingus; and openeden not thi wickenesse, that thee to penaunce thei shulde stere; thei seyen forsothe to thee fals takingis to, and throwingis out. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not discovered thine iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee false burdens and causes of banishment. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not revealed thy iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee false burdens and causes of banishment. |
| Basic English | 1964 | Ogden | The visions which your prophets have seen for you are false and foolish; they have not made clear to you your sin so that your fate might be changed: but they have seen for you false words, driving you away. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Lamentations Chapter 2, Verse 14 |
| Bulgarian | Пророците ти видяха за тебе суетни и глупави видения, И не откриха беззаконието ти, за да те върнат от плен, Но видяха за тебе лъжливо наложени и прелъстителни пророчества. |
| Cebuano | Ang imong mga manalagna nakakita ug mga bakak ug binuang nga panan-awon alang kanimo: Ug sila wala makapakita sa imong kadautan, sa pagpabalik gikan sa imong pagkabinihag, Apan nakakita alang kanimo ug malimbongon nga mga pulong ug mga hinungdan sa pagkahininginlan ngadto sa laing dapit. |
| Chinese | 的 先 知 為 見 虛 假 ' 愚 昧 的 異 象 、 並 ' 有 顯 露 的 罪 孽 、 使 被 " 的 歸 回 . 卻 為 見 虛 假 的 默 示 、 ' 使 被 趕 出 本 境 的 緣 故 。 |
| Croatian | Viðenja tvojih proroka bijahu varka i laž, oni nisu objavili krivnju tvoju da te od izgnanstva odvrate. Varali su te utvarama lažnim i zamamnim. |
| Danish | Profeternes Syner om dig var Tomhed og Løgn, de afsløred ikke din Skyld for at vende din Skæbne, Synerne gav dig kun tomme, vildende Udsagn. |
| Dutch | Nun. Uw profeten hebben u ijdelheid en ongerijmdheid gezien, en zij hebben u uw ongerechtigheid niet geopenbaard, om uw gevangenis af te wenden, maar zij hebben voor u gezien ijdele lasten en uitstotingen. |
| Finnish | Profeettasi ovat sinulle nähneet petollisia, äiteliä näkyjä. Eivät he ole paljastaneet sinun syntiäsi, niin että olisivat kääntäneet sinun kohtalosi, vaan ovat nähneet sinulle petollisia, eksyttäväisiä ennustuksia. |
| French | Tes prophètes ont eu pour toi des visions vaines et fausses; Ils n`ont pas mis nu ton iniquité, Afin de détourner de toi la captivité; Ils t`ont donné des oracles mensongers et trompeurs. |
| German | Deine Propheten haben dir lose und törichte Gesichte gepredigt und dir deine Missetat nicht geoffenbart, damit sie dein Gefängnis abgewandt hätten, sondern haben dir gepredigt lose Predigt, damit sie dich zum Lande hinaus predigten. |
| Haitian Creole | Pwofèt yo pa wè anyen pou yo di ou pase manti ak radòt. Yo kase fèy kouvri peche ou yo pou ou. Yo fè ou pèdi chans ou te gen pou ou te kanpe ankò a. Yo pa wè anyen pou yo di ou. Y'ap ba ou manti, y'ap pete ou. |
| Hungarian | A te prófétáid hazugságot és bolondságot hirdettek néked, és nem fedték fel a te álnokságodat, hogy elfordították volna fogságodat; hanem láttak tenéked hazug és megtévelyítõ prófétálásokat. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Yang disampaikan nabi-nabi kepadamu, hanyalah tipuan dan dusta melulu. Mereka tak pernah menyingkapkan dosamu, sehingga karena itu engkau tidak bertobat. Sebaliknya mereka hanya menyampaikan kepadamu perkataan-perkataan dusta yang memikat. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Bahwa kepadamu segala nabimu sudah bernubuat dusta dan barang yang bukan-bukan; tiada mereka itu menyatakan kesalahanmu kepadamu, supaya diundurkan dari padamu celaka besar itu; melainkan mereka itu sudah memberitahu kepadamu firman yang dusta dan penipu. |
| Italian | I tuoi profeti hanno avuto per te visioni di cose vane e insulse, non hanno svelato le tue iniquit per cambiare la tua sorte; ma ti han vaticinato lusinghe, vanit e illusioni. |
| Korean | 네 지 자 " 이 네 게 대 하 여 헛 되 어 리 석 은 묵 시 를 보 았 으 므 로 네 죄 악 을 " 러 내 어 서 네 사 로 잡 힌 것 을 돌 이 키 지 못 하 였 도 다 희 가 거 " 경 와 미 혹 케 것 만 보 았 도 다 |
| Maori | Ko nga mea i kitea e ou poropiti mou, he teka, he mea horihori; kihai ano i hurahia e ratou tou he, e hoki ai koe i te whakarau; heoi ano ta ratou i kite ai mou he poropititanga wairangi, he mea hei pana atu i a koe. |
| Modern Greek | Οι προφηται σου ειδον περι σου ματαια και αφροσυνην, και δεν εφανερωσαν την ανομιαν σου, δια να αποστρεψωσι την αιχμαλωσιαν σου· αλλ' ειδον περι σου φορτια ματαια και προξενα εξωσεως. |
| Norwegian | Dine profeter har skuet for dig tomme og dårlige ting; de åpenbarte ikke din misgjerning for å avvende ditt fangenskap, men de forkynte dig tomme og villedende spådommer. |
| Portuguese | Os teus profetas viram para ti visões falsas e insensatas; e não manifestaram a tua iniqüidade, para te desviarem do cativeiro; mas viram para ti profecias vãs e coisas que te levaram ao exílio. |
| Rumanian | Proorocii tqi yi-au proorocit vedenii dewarte wi amqgitoare, nu yi-au dat pe fayq nelegiuirea, ca sq abatq astfel robia dela tine, ci yi-au fqcut proorocii mincinoase wi knwelqtoare. |
| Russian | рТПТПЛЙ ФЧПЙ ТПЧЕЭБМЙ ФЕ'Е ХУФПЕ Й МПЦОПЕ Й ОЕ ТБУЛТЩЧБМЙ ФЧПЕЗП 'ЕЪЪБЛПОЙС, ЮФП'Щ ПФЧТБФЙФШ ФЧПЕ МЕОЕОЙЕ, Й ЙЪТЕЛБМЙ ФЕ'Е ПФЛТПЧЕОЙС МПЦОЩЕ Й ТЙЧЕ"ЫЙЕ ФЕ'С Л ЙЪЗОБОЙА. |
| Spanish | Tus profetas vieron para ti visiones vanas y sin valor. No expusieron tu pecado para así evitar tu cautividad, sino que vieron para ti visiones proféticas vanas y engañosas. |
| Swedish | Dina profeters syner voro falskhet och flärd, de blottade icke för dig din missgärning, så att du kunde bliva upprättad; de utsagor de förkunnade för dig voro falskhet och förförelse. >Jer. 2,8. 5,31. 14,14. 23,16. 27,14. 29,9. Hes. 13,2 f. |
| Thai | ผู้พยากร"์ทั้งหลายของเจ้าไ"้เห็นสิ่งที่โง่เขลาและไร้สาระมาบอกเจ้า แทนที่เขาจะเผยความชั่วช้าของเจ้าออกมาให้ประจักษ์ เพื่อจะให้เจ้ากลับสู่ส าพ"ี เขาทั้งหลายกลับไ"้เห็น าระที่เทียมเท็จอันเป็นเหตุให้เกิ"การเนรเทศ |
| Ukrainian | Пророки твої провіщали для тебе марноту й фальшиве, і не відкривали твого гріха, щоб долю твою відвернути, для тебе вбачали пророцтва марноти й вигнання... |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "banishment": banishments. (additional references) | |
| |
"Banishment" is suggested in spellcheckers for the following: anishment, bannishment, benightment, brandishment, ganishment. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "banishment" (pronounced ba"nishmunt) |
| 7 | -n i sh m u n t | astonishment, diminishment, garnishment, punishment, replenishment. |
| 6 | -i sh m u n t | accomplishment, blandishment, disestablishment, embellishment, establishment, extinguishment, impoverishment, nourishment, refurbishment. |
| 5 | -sh m u n t | refreshment. |
| 4 | -m u n t | abandonment, abatement, accompaniment, accouterment, achievement, acknowledgement, acknowledgment, adamant, adjournment, adjustment, adornment, advancement, advertisement, advisement, aggrandizement, agreement, ailment, alignment, allotment, amazement, amendment, amusement, announcement, annulment, antigovernment, apartment, appeasement, appointment, apportionment, argument, armament, arraignment, arrangement, assessment, assignment, assortment, atonement, attachment, attainment, basement, battlement, bemusement, bereavement, betterment, bewilderment, bombardment, claimant, Clement, commandment, commencement, commitment, compartment, complement, comportment, concealment, condiment, confinement, consignment, containment, contentment, copayment, curtailment, debarment, debasement, deferment, department, deployment, deportment, derailment, detachment, determent, detriment, development, disagreement, disappointment, disarmament, disbarment, disbursement, discernment, discouragement, disenchantment, disenfranchisement, disengagement, disgruntlement, disillusionment, disinvestment, dismantlement, dismemberment, displacement, divestment, dormant, easement, element, embankment, embarrassment, embayment, embezzlement, embodiment, emplacement, employment, empowerment, enactment, encampment, enchantment, encirclement, encouragement, encroachment, endangerment, endearment, endorsement, endowment, enforcement, engagement, enhancement, enjoyment, enlargement, enlightenment, enlistment, enrichment, enrollment, enslavement, entanglement, entertainment, enticement, entitlement, entombment, entrapment, entrenchment, environment, equipment, escapement, escarpment, estrangement, excitement, excrement, experiment, figment, filament, formant, fragment, fulfillment, garment, government, harassment, impairment, impeachment, impediment, implement, impoundment, impressment, imprisonment, improvement, incitement, inclement, increment, indictment, inducement, informant, infotainment, infringement, installment, instrument, integument, internment, intersegment, investment, involvement, judgement, judgment, ligament, maltreatment, management, measurement, micromanagement, misgovernment, misjudgment, mismanagement, misstatement, mistreatment, moment, monument, movement, nongovernment, nonmanagement, nonpayment, ointment, ornament, orpiment, outplacement, overpayment, overstatement, parchment, parliament, pavement, payment, pigment, placement, postponement, postretirement, predicament, prejudgment, prepayment, presentment, procurement, pronouncement, puzzlement, readjustment, realignment, reappointment, reapportionment, rearmament, rearrangement, reassessment, reassignment, recruitment, redeployment, redevelopment, reemployment, reenactment, refinement, regiment, reimbursement, reinforcement, reinstatement, reinvestment, repayment, replacement, requirement, resentment, resettlement, restatement, retirement, retrenchment, rudiment, sacrament, sediment, segment, sentiment, settlement, shipment, statement, supplement, temperament, tenement, testament, tournament, treatment, underdevelopment, underemployment, undergarment, underpayment, understatement, unemployment, vehement, wonderment. |
| 3 | -u n t | aberrant, abhorrent, abortifacient, absent, absorbent, abstinent, abundant, accelerant, accident, accountant, adherent, adjacent, adjutant, adolescent, afferent, affiant, affluent, agent, ambient, ambivalent, ancient, antecedent, antidepressant, antioxidant, apparent, applicant, ardent, argent, arrant, arrogant, ascendant, aspirant, assailant, assistant, astringent, attendant, belligerent, beneficent, benevolent, blatant, brilliant, buoyant, celebrant, clairvoyant, client, coefficient, cogent, cognizant, coherent, coincident, combatant, competent, complacent, complainant, complaisant, compliant, component, concomitant, concurrent, confident, confluent, consequent, consistent, consonant, constant, constituent, consultant, contaminant, contestant, continent, contingent, convalescent, convenient, convent, convergent, conversant, coolant, corespondent, cormorant, correspondent, Courant, covenant, Crescent, crosscurrent, current, decadent, decedent, decent, declarant, decongestant, defendant, defiant, deficient, defoliant, delinquent, deodorant, dependent, depressant, descendant, descendent, despondent, detergent, determinant, deterrent, deviant, different, diligent, discordant, disinfectant, disobedient, dispersant, dissident, dissonant, distant, divalent, divergent, docent, dominant, ebullient, efferent, effervescent, efficient, effluent, elegant, elephant, eloquent, emergent, emigrant, eminent, entrant, equivalent, errant, esculent, evanescent, evident, excellent, exigent, existent, exorbitant, expectant, expectorant, expedient, exponent, extant, extravagant, exuberant, exultant, Fabricant, fervent, flagrant, flamboyant, flatulent, flippant, fluent, fluorescent, fragrant, fraudulent, frequent, gallant, giant, grandiloquent, grandparent, hesitant, hydrant, ignorant, immanent, immigrant, imminent, impatient, impertinent, important, impotent, imprudent, inadvertent, incandescent, incessant, incident, incipient, incoherent, incompetent, inconsistent, incontinent, inconvenient, incumbent, indecent, independent, indifferent, indigent, indignant, indolent, indulgent, inefficient, infant, infrequent, ingredient, inhabitant, inhalant, inherent, innocent, inpatient, insignificant, insistent, insolent, insolvent, instant, insufficient, insurgent, intelligent, intercurrent, interdependent, intermittent, intolerant, intransigent, invariant, iridescent, irrelevant, irreverent, irritant, itinerant, jubilant, latent, leant, lenient, lieutenant, litigant, lubricant, lucent, luminescent, luxuriant, magnificent, malevolent, malignant, merchant, migrant, militant, miscreant, monovalent, mordant, mutant, nascent, negligent, noncombatant, nonexistent, nonresident, nonviolent, nutrient, obedient, observant, obsolescent, occupant, odorant, omnipotent, omnipresent, omniscient, operant, opponent, opulent, outpatient, overconfident, oxidant, pageant, parent, participant, patent, patient, peasant, penchant, pendant, penitent, pennant, percipient, permanent, persistent, pertinent, petulant, pheasant, piquant, pleasant, pliant, poignant, pollutant, potent, preadolescent, precedent, predominant, preeminent, pregnant, prescient, present, prevalent, proficient, prominent, propellant, proponent, protestant, provident, prudent, prurient, pungent, pursuant, quadrant, quiescent, quotient, radiant, rampant, reagent, recalcitrant, recent, recipient, recombinant, recurrent, redundant, refrigerant, Regent, registrant, relevant, reliant, reluctant, reminiscent, remnant, repellent, repentant, repugnant, resident, resilient, resistant, resonant, resplendent, respondent, resultant, resurgent, retardant, reticent, reverent, rodent, ruminant, salient, seafront, sealant, semipermanent, Sequent, sergeant, serpent, servant, significant, silent, solvent, somnolent, stagnant, stimulant, strident, stringent, student, subcontinent, subsequent, subservient, succulent, sufficient, supergiant, superintendent, supplicant, suppressant, surfactant, talent, tangent, tenant, tetravalent, tolerant, torrent, transcendent, transient, translucent, transparent, trenchant, trident, triumphant, truant, truculent, tumescent, turbulent, tyrant, undercurrent, unimportant, unpleasant, unrepentant, urgent, vacant, vagrant, valiant, variant, verdant, vibrant, vigilant, violent, virulent, warrant. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-b-e-h-i-m-n-n-s-t" | |
-2 letters: absinthe, ambients, hematins, mannites. | |
-3 letters: absinth, ambient, anthems, atheism, bannets, banshie, banties, basinet, batsmen, beamish, etamins, haemins, hematin, henbits, hetmans, inanest, inmates, mannish, mannite, sheitan, stanine, sthenia, tameins, tannish. | |
-4 letters: absent, ambits, aments, amines, anenst, animes, anthem, ashmen, banish, bannet, bathes, batmen, bemist, bennis, bimahs, binate, etamin, habits, haemin, hasten, hemins, henbit, hennas, hetman, inanes, inmate, inmesh, innate, insane, inseam, mantes, mantis, mashie, matins, mesian, misate, miseat, nanism, ninths, sabine, saithe, samite, semina, sennit, shanti, sienna, snathe, stamen, tamein, tenias, tennis, thanes, theins, theism, tineas, tinman, tinmen, tisane. | |
-5 letters: abets, ambit, amens, ament, amies, amine, amins, anent, anime, anise, antes, antis, ashen, bahts, baith, baits, banes, banns, basin, baste, bates, bathe, baths, beams, beans, beast, beats, bemas, benni, bents, betas, beths, bimah, bimas, bines, bints, bites, emits, entia, etnas, habit, haems, haets, hames, hanse, hants, haste, hates, heats, heist, hemin, henna, hents, hints, iambs, inane, inset, items, mabes, mains, maist, manes, manse, mates, maths, matin, means, meant, meats, mensa, menta, meths, metis, miens, minae, minas, mines, mints, mites, nabes, nabis, names, nates, neath, neats, neist, nemas, nines, ninth, nites, sabin, sahib, saint, saith, satem, satin, senna, senti, shame, shent, shine, smite, smith, snath, stain, stane, steam, stein, stime, tabes, tains, tames, tamis, teams, tenia, thane, thein, thens, thine, thins, times, tinea, tines. | |
| Words containing the letters "a-b-e-h-i-m-n-n-s-t" | |
+1 letter: banishments. | |
+2 letters: blandishment. | |
+3 letters: blandishments. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)42 61 6E 69 73 68 6D 65 6E 74 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-... .- -. .. ... .... -- . -. - |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000010 01100001 01101110 01101001 01110011 01101000 01101101 01100101 01101110 01110100 |
HTML Code (1990) (references)B a n i s h m e n t |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0042 0061 006E 0069 0073 0068 006D 0065 006E 0074 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)36678075857479718086 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Quotations: Familiar 7. Quotations: Non-fiction 8. Usage Frequency | 9. Names: Derived from 10. Expressions 11. Expressions: Internet 12. Translations: Modern | 13. Translations: Ancient 14. Bible Trace 15. Derivations 16. Rhymes | 17. Anagrams 18. Orthography 19. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.