Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Banishment

Definitions: Banishment

Banishment

Noun

1. The state of being banished or ostracized (excluded from society by general consent).

2. Rejection by means of an act of banishing or proscribing someone.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "banishment" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references)

Etymology: Banishment \Ban"ish*ment\, noun. [Compare to the French expression bannissement.]. (Websters 1913)



Specialty Definitions: Banishment

DomainDefinitions

Dream Interpretation

Evil pursues the unfortunate dreamer. If you are banished to foreign lands, death will be your portion at an early date. To banish a child, means perjury of business allies. It is a dream of fatality. Source: Ten Thousand Dreams Interpreted ....

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Synonyms: Banishment

Synonyms: ostracism (n), proscription (n). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Banishment

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Ejection

Deportation; banishment; (punishment ); rouge's march; relegation, extradition; dislodgment.

Punishment

Lash, scaffold; (instrument of punishment); imprisonment; (restraint); transportation, banishment, expulsion, exile, involuntary exile, ostracism; penal servitude, hard labor; galleys; beating;Verb: flagellation, fustigation, gantlet, strappado, estrapade, bastinado, argumentum baculinum, stick law, rap on the knuckles, box on the ear; blow; (impulse); stripe, cuff, kick, buffet, pummel; slap, slap in the face; wipe, douse; coup de grace; torture, rack; picket, picketing; dragonnade.

Seclusion Exclusion

Exclusion, excommunication, banishment, exile, ostracism, proscription; cut, cut direct; dead cut.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

.

Crosswords: Banishment

English words defined with "banishment": AbannitionCivil deathExilement, ExilicFugacyrelegation, Repealment, rustication. (references)
Specialty definitions using "banishment": FoscariPatmosScience Persecuted. (references)
Etymologies containing "banishment": Fugacy. (references)

Top     

Modern Usage: Banishment

DomainUsage

Movie/TV Titles

Children of Banishment (1919)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Banishment

DomainTitle

Books

  • Architectural Ornament: Banishment and Return (reference)

  • Bitter Bread of Banishment (reference)

  • Exile in Mid-Qing China: Banishment to Xinjiang, 1758-1820 (Yale Historical Publications) (reference)

  • Flight of Fancy: The Banishment and Return of Ornament (reference)

  • One in a Billion: The Heroic Struggles of a Chines Dissident, from His Rise to National Basketball Star to His Banishment As a Forbidden Outcast (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Familiar Quotations: Banishment

AuthorQuotation

Shakespeare

Absence from those we love is self from self -- a deadly banishment.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Banishment

SubjectTopicQuote

Children

Maldives

Penalties for the sexual abuse of children range from banishment to imprisonment for up to 3 years. (references)

Civil Liberties

Guinea

Sanctions may include fines, revocation of press cards, imprisonment, and banishment. (references)

Human Rights

Samoa

In some cases, civil courts have overruled banishment orders. (references)

Political Economy

Samoa

Judgments by the fono usually involve fines or, more rarely, banishment from the village. (references)

Samoa

Those who do not conform to accepted societal values may face pressure, threats, violence, and banishment. (references)

Women

Ghana

In addition to banishment, suspected witches are subject to violence and lynching. (references)

Worker Rights

France

The charges carry a sentence of 8 years' imprisonment, fines of approximately $360 (2,500 FF) and banishment from France. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: Banishment

"Banishment" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "Banishment" is used about 55 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)100%5545,713

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Derived & Related Names: Banishment

The following table summarizes names derived from the word "banishment".
 
NameGenderLanguageMeaning
PaltielN/ABiblical

Banishment

Source: compiled by the editor from various references.

 

Top     

Expression: Banishment

Hyphenated Usage

Beginning with "banishment": banishment-speech.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Banishment

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

banishment

5

banishment civil

3

banishment spells

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Banishment

Language Translations for "banishment"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

syrgjynosje (transportation), dëbim (deportation, eviction, excision, exclusion, excommunication, exile, expulsion, proscription, relegation). (various references)

   

Arabic 

  

‏نفي (denial, deportation, disclaimer, negation, relegation, transportation), ‏طرد (banish, bounce, bouncer, cashier, cast out, chuck, deport, deportation, disgrace, dislodge, dismiss, dismissal, dispossess, dispossession, disqualification, drive out, drum, eject, ejection, eliminate, elimination, evaporate, evict, eviction, expel, expulsion, fence, fight down, get off, hunt, in order of the boot, oust, ouster, pitch, poke, put out, removal, remove, repel, rout, sack, scat, send, send packing, sending away, shake, shrift, sling out, spurn, throw out, toss, toss out, turf, turf out, turn away, turn off, turn out), ‏إطراح (excretion), ‏إبعاد (alienation, drop, exclusion, exile, proscription, relegation, transportation). (various references)

   

Bulgarian 

  

изгнание (exile, expatriation, expulsion, ostracism, proscription), депортиране (deportation). (various references)

   

Chinese 

  

驅逐 , 驱逐 (Banish, Banished, Banishing, Oust, Ousted, ousting), 流" (exile). (various references)

   

Czech

  

vypovìzení (declaration, deportation, relegation, renunciation). (various references)

   

Dutch

  

verbod van verblijfplaats (local banishment). (various references)

   

Finnish

  

maanpakolaisuus (exile), karkotus (deportation, expatriation, expulsion, transportation). (various references)

   

French

  

bannissement, exil. (various references)

   

German

  

verbannung (banishments, exile, exiling, ostracism, proscription, relegation). (various references)

   

Greek 

  

εξορία (deportation, exile). (various references)

   

Hebrew 

  

"'לי" (deportation, exile), 'לות (captivity, diaspora, exile), 'רוש (abjection, deportation, ejection, eviction, expulsion), "וי (ban, excommunication, ostracism). (various references)

   

Hungarian

  

számkivetés (exile, outlawry), száműzetés (exile, expatriation, ostracism, proscription), száműzés (deportation, expatriation, hinge, ostracism, proclamation, proscription). (various references)

   

Indonesian

  

pembuangan (disposal). (various references)

   

Italian

  

bando; esilio, bando (announcement, ban, exile, manifesto, outlawing, proclamation), proscrizione (outlawing, proscription), esilio (exil, exile, ostracism), condanna al esilio. (various references)

   

Japanese Kanji 

  

配流 (exile), 追" (exile), 流罪 (exile), 島流し (exile). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

しまながし (exile), ついほう (exile), るざい (exile), はいる (exile, to accommodate, to break into, to contain, to enroll, to enter, to have, to hold, to join). (various references)

   

Manx

  

joarreeys (alienness, exile, foreign place, foreignness, strangeness), joarreeaght (exile, foreign place, foreignness, peculiarity, unfamiliarity), eebyrtys (deportation, expatriation, transportation). (various references)

   

Pig Latin

  

anishmentbay.(various references)

   

Portuguese

  

banimento (ban, deportation, exile, outlawry, proscription, relegation), desterro (deportation, exile, expect, relegation, transportation). (various references)

   

Romanian

  

surghiunire (banishing, exile, proscription), surghiun (exile, relegation), exilare (exile, proscription), exil (exile, relegation). (various references)

   

Russian 

  

высылка (deportation, relegation), изгнание (deportation, ejection, excommunication, exile, expulsion). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

proterivanje (deportation, expatriation, relegation), proterati (banish, deport, expatriate, expel, relegate), progonstvo (ban, exile, proscription), prognati (exile, ostracize, proscribe). (various references)

   

Spanish

  

destierro (exile, local banishment). (various references)

   

Swedish

  

landsförvisning (deportation, ostracism, transportation), förvisning (deportation, ejection, relegation). (various references)

   

Turkish

  

uzaklaştırma (removal, remove, rustication, standoff, suspension), sürgün (bud, deportation, deportee, exile, expatriation, expellee, growth, ostracism, outgrowth, outlaw, outlawry, proscription, relegation, shoot, spine, spray, sprout, tiller, transport, transportation, twig), kovma (ax, axe, bounce, brushoff, exclusion, expelling, expulsion, firing, gate), atma (bragging, cast, chuck, ejectment, elimination, fling, heave, heaving, hurl, inset, ouster, pelt, postpone, projectile, shoot, shy, tell us another, throw, throwing, volley), aforoz (anathema, excommunication). (various references)

   

Ukranian 

  

вигнання (deportation, ejection, ejectment, exclusion, excommunication, exile, expulsion, ousting, proscription), заслання (deportation, exile, expulsion). (various references)

   

Vietnamese 

  

sự trục xuất sự xua đuổi, sự đ y (deportation, ostracism). (various references)

   

Welsh

  

alltudiaeth (exile), alltudedd (exile). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Banishment

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

exilium, exsilium. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Banishment

LanguageDateSourceLamentations Chapter 2, Verse 14
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintProfhtai sou eidosan soi mataia kai afrosunhn kai ouk apekaluyan epi thn adikian sou tou epistreyai aicmalwsian sou kai eidosan soi lhmmata mataia kai exwsmata
Latin405VulgateNUN prophetae tui viderunt tibi falsa et stulta nec aperiebant iniquitatem tuam ut te ad paenitentiam provocarent viderunt autem tibi adsumptiones falsas et eiectiones
Middle English1395WyclifNun. Thi profetus seeyen to thee false, and fool thingus; and openeden not thi wickenesse, that thee to penaunce thei shulde stere; thei seyen forsothe to thee fals takingis to, and throwingis out.
Jacobean English1611King JamesThy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not discovered thine iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee false burdens and causes of banishment.
Victorian English1833WebsterThy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not revealed thy iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee false burdens and causes of banishment.
Basic English1964OgdenThe visions which your prophets have seen for you are false and foolish; they have not made clear to you your sin so that your fate might be changed: but they have seen for you false words, driving you away.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Banishment

LanguageLamentations Chapter 2, Verse 14
BulgarianПророците ти видяха за тебе суетни и глупави видения, И не откриха беззаконието ти, за да те върнат от плен, Но видяха за тебе лъжливо наложени и прелъстителни пророчества.
CebuanoAng imong mga manalagna nakakita ug mga bakak ug binuang nga panan-awon alang kanimo: Ug sila wala makapakita sa imong kadautan, sa pagpabalik gikan sa imong pagkabinihag, Apan nakakita alang kanimo ug malimbongon nga mga pulong ug mga hinungdan sa pagkahininginlan ngadto sa laing dapit.
Chinese 的 先 知 為 見 虛 假 ' 愚 昧 的 異 象 、 並 ' 有 顯 露 的 罪 孽 、 使 被 " 的 歸 回 . 卻 為 見 虛 假 的 默 示 、 ' 使 被 趕 出 本 境 的 緣 故 。
CroatianViðenja tvojih proroka bijahu varka i laž, oni nisu objavili krivnju tvoju da te od izgnanstva odvrate. Varali su te utvarama lažnim i zamamnim.
DanishProfeternes Syner om dig var Tomhed og Løgn, de afsløred ikke din Skyld for at vende din Skæbne, Synerne gav dig kun tomme, vildende Udsagn.
DutchNun. Uw profeten hebben u ijdelheid en ongerijmdheid gezien, en zij hebben u uw ongerechtigheid niet geopenbaard, om uw gevangenis af te wenden, maar zij hebben voor u gezien ijdele lasten en uitstotingen.
FinnishProfeettasi ovat sinulle nähneet petollisia, äiteliä näkyjä. Eivät he ole paljastaneet sinun syntiäsi, niin että olisivat kääntäneet sinun kohtalosi, vaan ovat nähneet sinulle petollisia, eksyttäväisiä ennustuksia.
FrenchTes prophètes ont eu pour toi des visions vaines et fausses; Ils n`ont pas mis nu ton iniquité, Afin de détourner de toi la captivité; Ils t`ont donné des oracles mensongers et trompeurs.
GermanDeine Propheten haben dir lose und törichte Gesichte gepredigt und dir deine Missetat nicht geoffenbart, damit sie dein Gefängnis abgewandt hätten, sondern haben dir gepredigt lose Predigt, damit sie dich zum Lande hinaus predigten.
Haitian CreolePwofèt yo pa wè anyen pou yo di ou pase manti ak radòt. Yo kase fèy kouvri peche ou yo pou ou. Yo fè ou pèdi chans ou te gen pou ou te kanpe ankò a. Yo pa wè anyen pou yo di ou. Y'ap ba ou manti, y'ap pete ou.
HungarianA te prófétáid hazugságot és bolondságot hirdettek néked, és nem fedték fel a te álnokságodat, hogy elfordították volna fogságodat; hanem láttak tenéked hazug és megtévelyítõ prófétálásokat.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariYang disampaikan nabi-nabi kepadamu, hanyalah tipuan dan dusta melulu. Mereka tak pernah menyingkapkan dosamu, sehingga karena itu engkau tidak bertobat. Sebaliknya mereka hanya menyampaikan kepadamu perkataan-perkataan dusta yang memikat.
Indonesian-Terjemahan LamaBahwa kepadamu segala nabimu sudah bernubuat dusta dan barang yang bukan-bukan; tiada mereka itu menyatakan kesalahanmu kepadamu, supaya diundurkan dari padamu celaka besar itu; melainkan mereka itu sudah memberitahu kepadamu firman yang dusta dan penipu.
ItalianI tuoi profeti hanno avuto per te visioni di cose vane e insulse, non hanno svelato le tue iniquit per cambiare la tua sorte; ma ti han vaticinato lusinghe, vanit e illusioni.
Korean네 지 자 " 이 네 게 대 하 여 헛 되 어 리 석 은 묵 시 를 보 았 으 므 로 네 죄 악 을 " 러 내 어 서 네 사 로 잡 힌 것 을 돌 이 키 지 못 하 였 도 다 희 가 거 " 경 와 미 혹 케 것 만 보 았 도 다
MaoriKo nga mea i kitea e ou poropiti mou, he teka, he mea horihori; kihai ano i hurahia e ratou tou he, e hoki ai koe i te whakarau; heoi ano ta ratou i kite ai mou he poropititanga wairangi, he mea hei pana atu i a koe.
Modern GreekΟι προφηται σου ειδον περι σου ματαια και αφροσυνην, και δεν εφανερωσαν την ανομιαν σου, δια να αποστρεψωσι την αιχμαλωσιαν σου· αλλ' ειδον περι σου φορτια ματαια και προξενα εξωσεως.
NorwegianDine profeter har skuet for dig tomme og dårlige ting; de åpenbarte ikke din misgjerning for å avvende ditt fangenskap, men de forkynte dig tomme og villedende spådommer.
PortugueseOs teus profetas viram para ti visões falsas e insensatas; e não manifestaram a tua iniqüidade, para te desviarem do cativeiro; mas viram para ti profecias vãs e coisas que te levaram ao exílio.   
RumanianProorocii tqi yi-au proorocit vedenii dewarte wi amqgitoare, nu yi-au dat pe fayq nelegiuirea, ca sq abatq astfel robia dela tine, ci yi-au fqcut proorocii mincinoase wi knwelqtoare.
RussianрТПТПЛЙ ФЧПЙ ТПЧЕЭБМЙ ФЕ'Е ХУФПЕ Й МПЦОПЕ Й ОЕ ТБУЛТЩЧБМЙ ФЧПЕЗП 'ЕЪЪБЛПОЙС, ЮФП'Щ ПФЧТБФЙФШ ФЧПЕ МЕОЕОЙЕ, Й ЙЪТЕЛБМЙ ФЕ'Е ПФЛТПЧЕОЙС МПЦОЩЕ Й ТЙЧЕ"ЫЙЕ ФЕ'С Л ЙЪЗОБОЙА.
SpanishTus profetas vieron para ti visiones vanas y sin valor. No expusieron tu pecado para así evitar tu cautividad, sino que vieron para ti visiones proféticas vanas y engañosas.
SwedishDina profeters syner voro falskhet och flärd, de blottade icke för dig din missgärning, så att du kunde bliva upprättad; de utsagor de förkunnade för dig voro falskhet och förförelse. >Jer. 2,8. 5,31. 14,14. 23,16. 27,14. 29,9. Hes. 13,2 f.
Thaiผู้พยากร"์ทั้งหลายของเจ้าไ"้เห็นสิ่งที่โง่เขลาและไร้สาระมาบอกเจ้า แทนที่เขาจะเผยความชั่วช้าของเจ้าออกมาให้ประจักษ์ เพื่อจะให้เจ้ากลับสู่ส าพ"ี เขาทั้งหลายกลับไ"้เห็น าระที่เทียมเท็จอันเป็นเหตุให้เกิ"การเนรเทศ
UkrainianПророки твої провіщали для тебе марноту й фальшиве, і не відкривали твого гріха, щоб долю твою відвернути, для тебе вбачали пророцтва марноти й вигнання...

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Banishment

Derivations

Words beginning with "banishment": banishments. (additional references)


Misspellings

"Banishment" is suggested in spellcheckers for the following: anishment, bannishment, benightment, brandishment, ganishment. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Banishment"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "banishment" (pronounced ba"nishmunt)
7-n i sh m u n tastonishment, diminishment, garnishment, punishment, replenishment.
6-i sh m u n taccomplishment, blandishment, disestablishment, embellishment, establishment, extinguishment, impoverishment, nourishment, refurbishment.
5-sh m u n trefreshment.
4-m u n tabandonment, abatement, accompaniment, accouterment, achievement, acknowledgement, acknowledgment, adamant, adjournment, adjustment, adornment, advancement, advertisement, advisement, aggrandizement, agreement, ailment, alignment, allotment, amazement, amendment, amusement, announcement, annulment, antigovernment, apartment, appeasement, appointment, apportionment, argument, armament, arraignment, arrangement, assessment, assignment, assortment, atonement, attachment, attainment, basement, battlement, bemusement, bereavement, betterment, bewilderment, bombardment, claimant, Clement, commandment, commencement, commitment, compartment, complement, comportment, concealment, condiment, confinement, consignment, containment, contentment, copayment, curtailment, debarment, debasement, deferment, department, deployment, deportment, derailment, detachment, determent, detriment, development, disagreement, disappointment, disarmament, disbarment, disbursement, discernment, discouragement, disenchantment, disenfranchisement, disengagement, disgruntlement, disillusionment, disinvestment, dismantlement, dismemberment, displacement, divestment, dormant, easement, element, embankment, embarrassment, embayment, embezzlement, embodiment, emplacement, employment, empowerment, enactment, encampment, enchantment, encirclement, encouragement, encroachment, endangerment, endearment, endorsement, endowment, enforcement, engagement, enhancement, enjoyment, enlargement, enlightenment, enlistment, enrichment, enrollment, enslavement, entanglement, entertainment, enticement, entitlement, entombment, entrapment, entrenchment, environment, equipment, escapement, escarpment, estrangement, excitement, excrement, experiment, figment, filament, formant, fragment, fulfillment, garment, government, harassment, impairment, impeachment, impediment, implement, impoundment, impressment, imprisonment, improvement, incitement, inclement, increment, indictment, inducement, informant, infotainment, infringement, installment, instrument, integument, internment, intersegment, investment, involvement, judgement, judgment, ligament, maltreatment, management, measurement, micromanagement, misgovernment, misjudgment, mismanagement, misstatement, mistreatment, moment, monument, movement, nongovernment, nonmanagement, nonpayment, ointment, ornament, orpiment, outplacement, overpayment, overstatement, parchment, parliament, pavement, payment, pigment, placement, postponement, postretirement, predicament, prejudgment, prepayment, presentment, procurement, pronouncement, puzzlement, readjustment, realignment, reappointment, reapportionment, rearmament, rearrangement, reassessment, reassignment, recruitment, redeployment, redevelopment, reemployment, reenactment, refinement, regiment, reimbursement, reinforcement, reinstatement, reinvestment, repayment, replacement, requirement, resentment, resettlement, restatement, retirement, retrenchment, rudiment, sacrament, sediment, segment, sentiment, settlement, shipment, statement, supplement, temperament, tenement, testament, tournament, treatment, underdevelopment, underemployment, undergarment, underpayment, understatement, unemployment, vehement, wonderment.
3-u n taberrant, abhorrent, abortifacient, absent, absorbent, abstinent, abundant, accelerant, accident, accountant, adherent, adjacent, adjutant, adolescent, afferent, affiant, affluent, agent, ambient, ambivalent, ancient, antecedent, antidepressant, antioxidant, apparent, applicant, ardent, argent, arrant, arrogant, ascendant, aspirant, assailant, assistant, astringent, attendant, belligerent, beneficent, benevolent, blatant, brilliant, buoyant, celebrant, clairvoyant, client, coefficient, cogent, cognizant, coherent, coincident, combatant, competent, complacent, complainant, complaisant, compliant, component, concomitant, concurrent, confident, confluent, consequent, consistent, consonant, constant, constituent, consultant, contaminant, contestant, continent, contingent, convalescent, convenient, convent, convergent, conversant, coolant, corespondent, cormorant, correspondent, Courant, covenant, Crescent, crosscurrent, current, decadent, decedent, decent, declarant, decongestant, defendant, defiant, deficient, defoliant, delinquent, deodorant, dependent, depressant, descendant, descendent, despondent, detergent, determinant, deterrent, deviant, different, diligent, discordant, disinfectant, disobedient, dispersant, dissident, dissonant, distant, divalent, divergent, docent, dominant, ebullient, efferent, effervescent, efficient, effluent, elegant, elephant, eloquent, emergent, emigrant, eminent, entrant, equivalent, errant, esculent, evanescent, evident, excellent, exigent, existent, exorbitant, expectant, expectorant, expedient, exponent, extant, extravagant, exuberant, exultant, Fabricant, fervent, flagrant, flamboyant, flatulent, flippant, fluent, fluorescent, fragrant, fraudulent, frequent, gallant, giant, grandiloquent, grandparent, hesitant, hydrant, ignorant, immanent, immigrant, imminent, impatient, impertinent, important, impotent, imprudent, inadvertent, incandescent, incessant, incident, incipient, incoherent, incompetent, inconsistent, incontinent, inconvenient, incumbent, indecent, independent, indifferent, indigent, indignant, indolent, indulgent, inefficient, infant, infrequent, ingredient, inhabitant, inhalant, inherent, innocent, inpatient, insignificant, insistent, insolent, insolvent, instant, insufficient, insurgent, intelligent, intercurrent, interdependent, intermittent, intolerant, intransigent, invariant, iridescent, irrelevant, irreverent, irritant, itinerant, jubilant, latent, leant, lenient, lieutenant, litigant, lubricant, lucent, luminescent, luxuriant, magnificent, malevolent, malignant, merchant, migrant, militant, miscreant, monovalent, mordant, mutant, nascent, negligent, noncombatant, nonexistent, nonresident, nonviolent, nutrient, obedient, observant, obsolescent, occupant, odorant, omnipotent, omnipresent, omniscient, operant, opponent, opulent, outpatient, overconfident, oxidant, pageant, parent, participant, patent, patient, peasant, penchant, pendant, penitent, pennant, percipient, permanent, persistent, pertinent, petulant, pheasant, piquant, pleasant, pliant, poignant, pollutant, potent, preadolescent, precedent, predominant, preeminent, pregnant, prescient, present, prevalent, proficient, prominent, propellant, proponent, protestant, provident, prudent, prurient, pungent, pursuant, quadrant, quiescent, quotient, radiant, rampant, reagent, recalcitrant, recent, recipient, recombinant, recurrent, redundant, refrigerant, Regent, registrant, relevant, reliant, reluctant, reminiscent, remnant, repellent, repentant, repugnant, resident, resilient, resistant, resonant, resplendent, respondent, resultant, resurgent, retardant, reticent, reverent, rodent, ruminant, salient, seafront, sealant, semipermanent, Sequent, sergeant, serpent, servant, significant, silent, solvent, somnolent, stagnant, stimulant, strident, stringent, student, subcontinent, subsequent, subservient, succulent, sufficient, supergiant, superintendent, supplicant, suppressant, surfactant, talent, tangent, tenant, tetravalent, tolerant, torrent, transcendent, transient, translucent, transparent, trenchant, trident, triumphant, truant, truculent, tumescent, turbulent, tyrant, undercurrent, unimportant, unpleasant, unrepentant, urgent, vacant, vagrant, valiant, variant, verdant, vibrant, vigilant, violent, virulent, warrant.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Banishment

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-b-e-h-i-m-n-n-s-t"

-2 letters: absinthe, ambients, hematins, mannites.

-3 letters: absinth, ambient, anthems, atheism, bannets, banshie, banties, basinet, batsmen, beamish, etamins, haemins, hematin, henbits, hetmans, inanest, inmates, mannish, mannite, sheitan, stanine, sthenia, tameins, tannish.

-4 letters: absent, ambits, aments, amines, anenst, animes, anthem, ashmen, banish, bannet, bathes, batmen, bemist, bennis, bimahs, binate, etamin, habits, haemin, hasten, hemins, henbit, hennas, hetman, inanes, inmate, inmesh, innate, insane, inseam, mantes, mantis, mashie, matins, mesian, misate, miseat, nanism, ninths, sabine, saithe, samite, semina, sennit, shanti, sienna, snathe, stamen, tamein, tenias, tennis, thanes, theins, theism, tineas, tinman, tinmen, tisane.

-5 letters: abets, ambit, amens, ament, amies, amine, amins, anent, anime, anise, antes, antis, ashen, bahts, baith, baits, banes, banns, basin, baste, bates, bathe, baths, beams, beans, beast, beats, bemas, benni, bents, betas, beths, bimah, bimas, bines, bints, bites, emits, entia, etnas, habit, haems, haets, hames, hanse, hants, haste, hates, heats, heist, hemin, henna, hents, hints, iambs, inane, inset, items, mabes, mains, maist, manes, manse, mates, maths, matin, means, meant, meats, mensa, menta, meths, metis, miens, minae, minas, mines, mints, mites, nabes, nabis, names, nates, neath, neats, neist, nemas, nines, ninth, nites, sabin, sahib, saint, saith, satem, satin, senna, senti, shame, shent, shine, smite, smith, snath, stain, stane, steam, stein, stime, tabes, tains, tames, tamis, teams, tenia, thane, thein, thens, thine, thins, times, tinea, tines.

 Words containing the letters "a-b-e-h-i-m-n-n-s-t"
 

+1 letter: banishments.

 

+2 letters: blandishment.

 

+3 letters: blandishments.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Banishment


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

42 61 6E 69 73 68 6D 65 6E 74

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-...    .-    -.    ..    ...    ....    --    .    -.    -

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000010 01100001 01101110 01101001 01110011 01101000 01101101 01100101 01101110 01110100

HTML Code (1990) (references)

&#66 &#97 &#110 &#105 &#115 &#104 &#109 &#101 &#110 &#116

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0042 0061 006E 0069 0073 0068 006D 0065 006E 0074

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

36678075857479718086

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Quotations: Familiar
7. Quotations: Non-fiction
8. Usage Frequency
9. Names: Derived from
10. Expressions
11. Expressions: Internet
12. Translations: Modern
13. Translations: Ancient
14. Bible Trace
15. Derivations
16. Rhymes
17. Anagrams
18. Orthography
19. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.