Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Domain | Definition |
Bible | Bake-meats baked provisions (Gen. 40:17), literally "works of the baker," such as biscuits and cakes. Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "BAKE-MEATS"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||
Chinese | 烘烤肉 (Baked-meat). (various references) | ||||
Korean | 굽 기 (Baked-meat). (various references) | ||||
Pig Latin | ake-meatsbay | ||||
| Language | Date | Source | Genesis Chapter 40, Verse 17 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | En de tw kanw tw epanw apo pantwn twn genwn wn o basileuV faraw esqiei ergon sitopoiou kai ta peteina tou ouranou kathsqien auta apo tou kanou tou epanw thV kefalhV mou |
| Latin | 405 | Vulgate | Et in uno canistro quod erat excelsius portare me omnes cibos qui fiunt arte pistoria avesque comedere ex eo |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And yn the o basket, that was heiyer, Y trowide me to bere al maner metis that ben made with bakers craft, and bryddis to eet therof. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And in ye vppermost basket of all maner bakemeates for Pharao. And the byrdes ate them out of the basket apon my heade |
| Jacobean English | 1611 | King James | And in the uppermost basket there was of all manner of bakemeats for Pharaoh; and the birds did eat them out of the basket upon my head. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And in the uppermost basket there was of all manner of bake-meats for Pharaoh; and the birds ate them out of the basket upon my head. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And in the top basket were all sorts of cooked meats for Pharaoh; and the birds were taking them out of the baskets on my head. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Genesis Chapter 40, Verse 17 |
| Cebuano | Ug sa bukag nga didto sa ibabaw diha ang tanang linuto nga kalan-on alang kang Faraon; ug gikuha sa mga langgam ang mga tinapay sa bukag nga didto sa ibabaw sa akong ulo. |
| Croatian | U najgornjoj bilo svakovrsna peciva što ga pekar pripravlja faraonu, ali su ptice jele iz košare povrh moje glave." |
| Danish | I den øverste Kurv var der alle Hånde Bagværk til Faraos Bord, men Fuglene åd det af Kurven på mit Hoved!" |
| Dutch | En in den oppersten korf was van alle spijze van Farao, die bakkerswerk is; en het gevogelte at dezelve uit den korf, van boven mijn hoofd. |
| Finnish | Ja ylimmässä korissa oli kaikenlaisia leivoksia faraon syötäväksi, mutta linnut söivät ne korista, joka oli minun pääni päällä." |
| French | Dans la corbeille la plus élevée il y avait pour Pharaon des mets de toute espèce, cuits au four; et les oiseaux les mangeaient dans la corbeille au-dessus de ma tête. |
| German | und im obersten Korbe allerlei gebackene Speise für den Pharao; und die Vögel aßen aus dem Korbe auf meinem Haupt. |
| Haitian Creole | Nan panyen ki te anwo nèt la, te gen tout kalite bagay yo konn kwit nan fou pou wa a. Men, zwazo t'ap manje yo nan panyen an sou tèt mwen. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Dalam keranjang yang paling atas terdapat bermacam-macam kue-kue untuk raja, tetapi burung-burung datang memakan kue-kue itu." |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka dalam rantang di atas itulah pelbagai santapan Firaun, yang perbuatan tukang roti, maka dimakan oleh unggas akan dia dari dalam rantang yang di atas kepalaku. |
| Italian | e nel canestro che stava di sopra era ogni sorta di cibi per il faraone, quali si preparano dai panettieri. Ma gli uccelli li mangiavano dal canestro che avevo sulla testa». |
| Maori | A i to runga kete ko nga tu ahua kai katoa ma Parao na ko nga manu e kai ana i aua mea i roto i te kete i runga i toku upoko. |
| Norwegian | Og i den øverste kurv var det allslags bakverk, sånt som Farao pleier å ete, og fuglene åt det av kurven på mitt hode. |
| Rumanian | Kn cowul de deasupra de tot erau tot felul de bucate pentru Faraon: prqjituri coapte kn cuptor; wi pqsqrile mkncau din cowul care era deasupra de tot pe capul meu.`` |
| Russian | Ч ЧЕТИОЕК ЛПТЪЙОЕ ЧУСЛБС ЙЭБ ЖБТБПОПЧБ, ЙЪ"ЕМЙЕ ЕЛБТС, Й ФЙ"Щ ЛМЕЧБМЙ ЕЕ ЙЪ ЛПТЪЙОЩ ОБ ЗПМПЧЕ НПЕК. |
| Swedish | Och i den översta korgen funnos bakverk av alla slag, sådant som Farao plägar äta; men fåglarna åto därav ur korgen på mitt huvud." |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: bakemeats, makebates. | |
| Words within the letters "a-a-b-e-e-k-m-s-t" | |
-1 letter: bakemeat, makebate. | |
-2 letters: betakes, tambaks. | |
-3 letters: abates, amebae, amebas, basket, bemata, betake, tambak. | |
-4 letters: abase, abate, abeam, abets, akees, ameba, atmas, bakes, baste, bates, beaks, beams, beast, beats, beets, bemas, beset, betas, kames, katas, keets, mabes, makes, mates, meats, meets, metes, samba, samek, satem, setae, skate, skeet, smeek, stake, steak, steam, steek, tabes, takas. | |
| Words containing the letters "a-a-b-e-e-k-m-s-t" | |
+4 letters: cabinetmakers. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)42 41 4B 45 2D 4D 45 41 54 53 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000010 01000001 01001011 01000101 00101101 01001101 01000101 01000001 01010100 01010011 |
HTML Code (1990) (references)B A K E - M E A T S |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0042 0041 004B 0045 002D 004D 0045 0041 0054 0053 |
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)36354539154739355453 |
| 1. Translations: Modern 2. Bible Trace 3. Anagrams 4. Orthography | 5. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.