Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Baal |
BaalNoun1. Any of numerous local fertility and nature deities worshipped by ancient Semitic peoples; the Hebrews considered Baal a false god. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
"Baal" is a name that signifies or is derived from: "a lord", "a possessor", "master", "lord". |
Date "Baal" was first used in popular English literature: sometime before 1651. (references) |
| Domain | Definitions |
Satire | BAAL, n. An old deity formerly much worshiped under various names. As Baal he was popular with the Phoenicians; as Belus or Bel he had the honor to be served by the priest Berosus, who wrote the famous account of the Deluge; as Babel he had a tower partly erected to his glory on the Plain of Shinar. From Babel comes our English word "babble." Under whatever name worshiped, Baal is the Sun-god. As Beelzebub he is the god of flies, which are begotten of the sun's rays on the stagnant water. In Physicia Baal is still worshiped as Bolus, and as Belly he is adored and served with abundant sacrifice by the priests of Guttledom. Source: Devil's Dictionary. |
Bible | Baal lord. (1.) The name appropriated to the principal male god of the Phoenicians. It is found in several places in the plural BAALIM (Judg. 2:11; 10:10; 1 Kings 18:18; Jer. 2:23; Hos. 2:17). Baal is identified with Molech (Jer. 19:5). It was known to the Israelites as Baal-peor (Num. 25:3; Deut. 4:3), was worshipped till the time of Samuel (1 Sam 7:4), and was afterwards the religion of the ten tribes in the time of Ahab (1 Kings 16:31-33; 18:19, 22). It prevailed also for a time in the kingdom of Judah (2 Kings 8:27; comp. 11:18; 16:3; 2 Chr. 28:2), till finally put an end to by the severe discipline of the Captivity (Zeph. 1:4-6). The priests of Baal were in great numbers (1 Kings 18:19), and of various classes (2 Kings 10:19). Their mode of offering sacrifices is described in 1 Kings 18:25-29. The sun-god, under the general title of Baal, or "lord," was the chief object of worship of the Canaanites. Each locality had its special Baal, and the various local Baals were summed up under the name of Baalim, or "lords." Each Baal had a wife, who was a colourless reflection of himself. (2.) A Benjamite, son of Jehiel, the progenitor of the Gibeonites (1 Chr. 8:30; 9:36). (3.) The name of a place inhabited by the Simeonites, the same probably as Baal-ath-beer (1 Chr. 4:33; Josh. 19:8). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
Baal is a Semitic word which primarily signifies lord or owner, thus the deity inhabiting a specific place, and the relationship of the deity to his worshipper. In the latter usage it originally indicated, not explicitly that the god was the lord of the worshipper, but rather he was the possessor of, or ruler in, some place or district. The Baals of different tribes or sanctuaries were not necessarily conceived as identical, so that we find frequent mention of Baalim, or rather "the Baalim" in the plural.
In accordance with the Semitic perspective on family and religious relations, the word is specially appropriated to express the relation of a husband to his wife.
In Ugaritic his name was Haddu The Syrian name of Baal as storm and thunder mountain-god was Hadad (compare the Akkadian 'Adad'), and so 'Baal Hadad' in his role as lord of the storm, governing the rain and thus the germination of plants. He was the protector of life and growth in the agrarian society in this region. The absence of Baal causes dry periods, starvation and death.
At Ugarit, in the fragmentary Baal mythic cycle, Baal assaulted and overcame the god El, said to live on the mountain Sapan, which probably means "north" or simply "the mountain of the gods". The Hebrew word "safon" means "north". This mountain has been identified with present-day Jabal al-Aqra in Hittite called Hazi and in Latin Mons Casius. This mountain, 1780 metres high, stands 15 km north of the site of Ugarit, clearly visible from the site of the city.
Baal repeatedly also battles two lower gods: Mot, the god of death, and Yamm, the god of the sea. The many-headed sea-dragon named in Hebrew Leviathan, which appears in the Old Testament, is often associated with Yamm and regarded as one of the most obvious influences of Canaanite religion on the Hebrew Tanach. In the Mediterranean area, the crop fields were often threatened by winds, storms and floods from the sea, which gives a plausible reason to why this mythology developed.
The Baal, as the chief deity of each worshipping group, is the source of all the gifts of nature; as the god of fertility all the produce of the soil is his, and his adherents bring to him their tribute of first-fruits. He is the patron of all growth and fertility, and, by the use of analogy characteristic of early thought, the Baal is the god of the productive element in its widest sense. Originating probably in the observation of the fertilizing effect of rains and streams upon the receptive and reproductive soil, baalism becomes identical with nature-worship. Joined with the baals there are naturally found corresponding female figures known as Ashtaroth, embodiments of Ashtoreth (see Astarte, Ishtar).
In accordance with notions of analogy, which assume that it is possible to control or aid the powers of nature by the practice of sympathetic magic (see Magic (paranormal)), sexuality characterized part of the cult of the baals and Ashtaroth. Post-Exilic allusions to the cult of Baal Peor suggest that orgies prevailed. On the summits of hills and mountains flourished the cult of the givers of increase, and "under every green tree" was practised the licentiousness which was held to secure abundance of crops. Human sacrifice, the burning of incense, violent and ecstatic exercises, ceremonial acts of bowing and kissing, the preparing of sacred mystic cakes (see also Asherah), appear among the offences denounced by the post-Exilic prophets; and show that the cult of Baal (and Astarte) included the characteristic features of Heathen worship which recur in various parts of the Semitic world, although attached to other names.Baal the Canaanite God
Baal, son of El, was the chief god in Ugarit, inherited by Canaanites and Phoenicians. Part of our knowledge of Baal and his mythology comes from the cuneiform writings in Ugaritic found in Ugarit since 1928. Before this discovery, the character of Baal was almost entirely based on the books written after 622/21 BCE by the post-exilic writers in the restored Temple at Jerusalem, who execrated Baal and demonized the god under his translated name in Hebrew, Moloch (q.v).Baal and Yahweh
That the Israelites even applied the title of Baal {lord) to Yahweh himself is proved by the occurrence of such names as Jerubbaal (Gideon), Eshbaal (one of Saul's sons) and Beeliada (a son of David). The last name also appears as Eliada, showing that El (plural Elohim, 'the gods') was regarded by the Hebrews as equivalent to Baal: compare the name Be’aliah, "Yahweh is baal" (or lord), which survives in I Chronicles 12:5. However, in the 7th century BCE, when the name Baal was restricted to contexts of idolatrous worship, abhorrence for the word was marked by writing the vowels of bosheth ('shameful thing') for baal in compound proper names, and thus we get the forms Ishbosheth, Mephibosheth.Baal and 'Baalim'
The great difficulty which has been felt by investigators in determining the character and attributes of the god Baal mainly arises from the original appellative sense of the word, and many obscure points become clear if we remember that when a title becomes a proper name it may be appropriated by different peoples to quite distinct deities. Baal being originally a title, and not a proper name, the innumerable baals could be distinguished by the addition of the name of a place or of some special attribute. Accordingly, the Baals are not to be regarded necessarily as local variations of one and the same god, but as distinct numina. Each community could speak of its own Baal, although a collection of allied communities might share the same cult, and naturally, since the attributes ascribed to the individual Baals were very similar, subsequent syncretism was facilitated.
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Baal."
| The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted. | |||
| Entry | Source | Expression | Field |
BAAL | English | Black Academy of Arts and Letters | N/A |
Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |||
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Idolatry | Idol, golden calf, graven image, fetich, avatar, Juggernath, lares et penates; Baal. |
Jupiter | Allah, Bathala, Brahm, Brahma, Brahma, cloud-compeller, Devi, Durga, Kali, oread, the Great Spirit, Ushas; water nymph, wood nymph; Yama, Varuna, Zeus; Vishnu, Siva, Shiva, Krishna, Juggernath, Buddha; Isis, Osiris, Ra; Belus, Bel, Baal, Asteroth; Thor, Odin; Mumbo Jumbo; good genius, tutelary genius; demiurge, familiar; sibyl; fairy, fay; sylph, sylphid; Ariel, peri, nymph, nereid, dryad, seamaid, banshee, benshie, Ormuzd; Oberon, Mab, hamadryad, naiad, mermaid, kelpie, Ondine, nixie, sprite; denizens of the air; pixy; (bad spirit). |
Pseudo-Revelation | Golden calf; Baal, Moloch, Dagon. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Baal |
| English words defined with "Baal": Baal Merodach, Baalim, Baalism, Baalite ♦ Jezebel. (references) |
| Specialty definitions using "Baal": Baal Samin, Baal Shemesh, Baal Zeboub, Baalath-beer, Baal-tamar ♦ Companions of Jehu ♦ Draught-house ♦ Ethbaal, Eth-baal ♦ Gur-baal ♦ Mattan ♦ Ram Feast ♦ Sylvester. (references) |
| Non-English Usage: "Baal" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. Afrikaan (bale), Dutch (bale), German (Baal), Latin (Baal), Manx (Baal), Maya (brother-in-law), Portuguese (Baal), Swedish (Baal), Turkish (Baal), Wolof (to excuse,forgive). |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Baal (1970) Les Compagnons de Baal (1968) Livets baal (1912) Baal (1990) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Music |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| "Baal" is generally used as a noun (proper) -- approximately 77.27% of the time. "Baal" is used about 44 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (proper) | 77.27% | 34 | 59,261 |
| Adjective (general or positive) | 22.73% | 10 | 111,207 |
| Total | 100.00% | 44 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| "Baal" is a name that signifies or is derived from: "a lord", "a possessor", "master", "lord". | |||
| The following table summarizes names derived from the word "Baal". | |||
| Name | Gender | Language | Meaning |
| Meribbaal | N/A | Biblical | He that resists Baal |
| Source: compiled by the editor from various references.
| |||
| The following table summarizes names related to "Baal." | |||
| Name | Gender | Language | Related Name |
| Baal | N/A | Biblical | N/A |
| Beelzebub | Male | Biblical | Baal |
| Hannibal | Male | History | Baal |
| Hasdrubal | Male | History | Baal |
| Baltazar | Male | Judeo-Christian Legend | Baal |
| Baal | Male | Near Eastern Mythology | N/A |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
Expression using "Baal": Baal Merodach. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "Baal": Baal-berith, Baal-gad, Baal-hamon, Baal-hanan, Baal-hazor, Baal-hermon, Baal-melqart, Baal-meon, Baal-peor, Baal-perazim, Baal-shalisha, Baal-tamar, Baal-zebub, Baal-zephon. | |
Ending with "Baal": Bamoth-baal, Bryn-y-baal, bryny-baal, Esh-baal, Eth-baal, Gur-baal, Kirjath-baal, Merib-baal. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
baal | 152 |
baal shem tov | 16 |
baal worship | 15 |
baal throne | 13 |
baal elijah prophets | 7 |
baal picture | 4 |
baal god | 4 |
baal elvis | 4 |
baal teshuva | 4 |
baal peor | 4 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "Baal"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Afrikaan | Baäl. (various references) | |
Albanian | Idhull (fetish, graven image, hero, idol, pippin). (various references) | |
Bulgarian | 'аал. (various references) | |
Dutch | Baäl. (various references) | |
Esperanto | Baalo. (various references) | |
German | Baal. (various references) | |
Hungarian | barika (baal-lamb), bari (baal-lamb). (various references) | |
Manx | jee breagagh, Baal. (various references) | |
Pig Latin | aalbay.(various references) | |
Portuguese | Baal. (various references) | |
Russian | 'аал. (various references) | |
Serbo-Croatian | semitsko božanstvo. (various references) | |
Swedish | Baal. (various references) | |
Turkish | Baal, Sahte Tanrı, Fenike Ve Kartaca Tanrısı. (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | baal, baalanam. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Romans Chapter 11, Verse 4 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Alla ti legei autw o crhmatismoV katelipon emautw eptakisciliouV andraV oitineV ouk ekamyan gonu th baal |
| Latin | 405 | Vulgate | Sed quid dicit illi responsum divinum reliqui mihi septem milia virorum qui non curvaverunt genu Baal |
| Old English | 990 | West Saxon | And hwæt wæs him Godes andswaru? "Ic me hæbbe gesyndred seofonþusande þe nabbað him gehnigen cneo for Baalam." |
| Middle English | 1395 | Wyclif | But what seith Goddis answere to hym? Y haue left to me seuene thousyndes of men, that han not bowid her knees bifore Baal. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | But what sayth the answer of god to him agayne? I have reserved vnto me seven thousande men which have not bowed the knee to Baal. |
| Jacobean English | 1611 | King James | But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal. |
| Victorian English | 1833 | Webster | But what saith the answer of God to him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal. |
| Basic English | 1964 | Ogden | But what answer does God make to him? I have still seven thousand men whose knees have not been bent to Baal. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Romans Chapter 11, Verse 4 |
| Bulgarian | както е писано: "Бог им даде дух на безчуствие, очи " да не виждат и уши " да не чуват". |
| Cebuano | Apan unsa may gitubag sa Dios kaniya? "Alang sa akong kaugalingon may gitagana ako nga pito ka libo ka mga tawo nga wala makapilo sa ilang mga tuhod ngadto kang Baal." |
| Chinese | 神 的 回 話 是 怎 麼 說 的 呢 . 他 說 、 『 我 為 自 己 留 下 七 千 人 、 是 未 曾 向 巴 力 屈 膝 的 。 』 |
| Croatian | Pa što mu veli Božji glas? Ostavih sebi sedam tisuæa ljudi koji ne prignuše koljena pred Baalom. |
| Danish | Men hvad siger det guddommelige Gensvar til ham?"Jeg har levnet mig selv syv Tusinde Mænd, som ikke have bøjet Knæ for Bål." |
| Dutch | Maar wat zegt tot hem het Goddelijk antwoord? Ik heb Mijzelven nog zeven duizend mannen overgelaten, die de knie voor het beeld van Baal niet gebogen hebben. |
| Finnish | Mutta mitä sanoo hänelle Jumalan vastaus? "Minä olen jättänyt itselleni seitsemäntuhatta miestä, jotka eivät ole notkistaneet polvea Baalille." |
| French | Mais quelle réponse Dieu lui fait-il? Je me suis réservé sept mille hommes, qui n`ont point fléchi le genou devant Baal. |
| German | Aber was sagt die göttliche Antwort? "Ich habe mir lassen übrig bleiben siebentausend Mann, die nicht haben ihre Kniee gebeugt vor dem Baal." |
| Haitian Creole | Men repons Bondye te ba li: Mwen gen sètmilòm (7.000) pou mwen ki pa janm mete jenou yo atè devan Baal. |
| Hungarian | De mit mond néki az isteni felelet? Meghagytam magamnak hétezer embert, a kik nem hajtottak térdet a Baálnak. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Apakah jawaban Allah kepada Elia? Allah menjawab, "Aku sudah meninggalkan tujuh ribu orang untuk diri-Ku sendiri. Mereka belum pernah menyembah Dewa Baal." |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Tetapi apakah yang diwahyukan kepadanya? Aku ada lagi tinggal bagi diri-Ku tujuh ribu orang laki-laki yang tiada bertelut kepada Baal. |
| Italian | Cosa gli risponde però la voce divina? ginocchio davanti a Baal. |
| Korean | 에 게 하 대 답 이 무 엇 이 뇨 내 가 나 를 위 하 여 " 알 에 게 무 릎 을 꿇 지 아 니 한 사 람 천 을 남 겨 두 었 다 하 셨 으 니 |
| Latvian | Bet ko saka viòam Dieva atbilde? - Es atstâju sev septiòus tûkstoðus vîru, kas savus ceïus nav locîjuði Baala priekðâ. |
| Maori | Heoi e pehea ana te whakahoki a te Atua ki a ia? E whitu mano tangata kua waiho e ahau maku, kahore nei i piko te ture ki a Paara. |
| Modern Greek | Αλλα τι αποκρινεται προς αυτον ο Θεος; Αφηκα εις εμαυτον επτα χιλιαδας ανδρων, οιτινες δεν εκλιναν γονυ εις τον 'ααλ. |
| Norwegian | Men hvad sier Guds svar til ham? Jeg har levnet mig syv tusen menn som ikke har bøiet kne for Ba'al. |
| Portuguese | Mas que lhe diz a resposta divina? Reservei para mim sete mil varões que não dobraram os joelhos diante de Baal. |
| Rumanian | Dar ce -i rqspunde Dumnezeu? ,,Mi-am pqstrat wapte mii de bqrbayi, cari nu wi-au plecat genunchiul knaintea lui Baal.`` |
| Russian | юФП ЦЕ ЗПЧПТЙФ ЕНХ вПЦЕУЛЙК ПФЧЕФ? с УП'МАМ уЕ'Е УЕНШ ФЩУСЮ ЮЕМПЧЕЛ, ЛПФПТЩЕ ОЕ ТЕЛМПОЙМЙ ЛПМЕОЙ ЕТЕ" чББМПН. |
| Shuar | Tura Yus ayak Tímiayi "Siati mir (7000) aishmankan Israer-shuarnumia apujtumsaruitjai. Nu shuar ántar-yus Páaran tikishmatrachu ainiawai" Tímiayi Yus. |
| Spanish | Pero, ¿qué le dice la respuesta divina? He dejado para mí siete mil hombres que no han doblado la rodilla delante de Baal. |
| Swahili | Je, Mungu alimjibu nini? Alimwambia: "Nimejiwekea elfu saba ambao hawakumwabudu Baali." |
| Swedish | Och vad får han då för svar av Gud? "Jag har låtit bliva kvar åt mig sju tusen män, som icke hava böjt knä för Baal." |
| Thai | แล้วพระเจ้าทรงตอบท่านว่าอย่างไร ว่า"ังนี้ `เราไ"้เหลือคนไว้สำหรับเราเจ็"พันคน ซึ่งเป็นผู้ที่มิไ"้น้อมเข่าลงต่อรูปพระบาอัล' |
| Ukrainian | Та що каже йому Божа відповідь: Я для Себе зоставив сім тисяч мужа, що перед 'аалом колін не схилили. |
| Uma | Na'uli' -ki Alata'ala hewa toi: "Neo' nu'uli' hadudua-nu-damo to mpotuku' -a. Ria-ra-pidile to kupetoro-e, pitu ncobu-rapa. Hira' toe bate bagia-ku, uma-ra mepue' hi pinotau to rahanga' Baal." |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "Baal": baalim, baalism, baalisms, baals. (additional references) | |
| |
"Baal" is suggested in spellcheckers for the following: Abal, abhal, Abill, Baac, baael, Baai, Baak, Babala, Babale, Babalu, Babaly, Bacale, Bacl, Baelz, Bafa, bafal, Bahal, Baill, Bakal, Balah, Balal, Balao, baral, Baraul, Batala, baual, Bavay, Bawa, Bemal, Biala, Bila, Bsaa, Bual, Bukalo, Bwaa, Nbaa, Pbkal, Sbaa. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: alba. | |
| Words within the letters "a-a-b-l" | |
-1 letter: aal, aba, ala, alb, baa, bal, lab. | |
-2 letters: aa, ab, al, ba, la. | |
| Words containing the letters "a-a-b-l" | |
+1 letter: albas, baals, balas, balsa, banal, basal, cabal, labia, labra, tabla. | |
+2 letters: abelia, ablate, ablaut, ablaze, abolla, aboral, abulia, albata, arable, atabal, baalim, bacula, balata, balboa, ballad, balsam, balsas, barbal, basalt, bharal, biaxal, cabala, cabals, kabala, labara, labial, lambda, lavabo, tablas. | |
+3 letters: abalone, abaxial, abaxile, abelian, abelias, abettal, abigail, ablated, ablates, ablauts, abollae, aboulia, abulias, abuttal, abysmal, abyssal, actable, addable, affable, affably, albatas, albinal, albizia, algebra, allobar, amiable, amiably, arables, atabals, baalism, bacalao, badland, baklava, baklawa, balance, balases, balatas, balboas, ballade, ballads, ballast, balneal, balsams, banally, barilla, basally, basalts, basilar, basinal, bathyal, bharals, biaxial, blatant, bradawl, cabalas, cabbala, cambial, capable, capably, datable, eatable, fabliau, fabular, fadable, falbala, fleabag, galabia, hatable, jellaba, kabalas, kabbala, kalimba, labarum, labella, labials, labiate, lambast, lambdas, lavabos, mailbag, makable, namable, pabular, palabra, parable, payable, payably, ratable, ratably, salable, salably, savable, sayable, subalar, tableau, tabular, takable, tamable, tambala, taxable, taxably, wadable, wallaby. | |
+4 letters: abalones, abapical, abasedly, abatable, abbatial, abettals, abigails, ablating, ablation, ablative, ablegate, abnormal, abomasal, aborally, aboulias, abusable, abuttals, adorable, adorably, adumbral, agitable, albacore, albizias, albizzia, algaroba, algebras, alliable, allobars, alphabet, ambulant, ambulate, amenable, amenably, amicable, amicably, amusable, anableps, anabolic, arbalest, arbalist, arbitral, arboreal, arguable, arguably, atonable, avowable, avowably, baalisms, bacalaos, bacillar, backhaul, backland, backlash, backslap, backtalk, badlands, bailable, bailsman, baklavas, baklawas, balanced, balancer, balances, baldhead, baldpate, balisaur, ballades, balladic, balladry, ballasts, ballgame, ballhawk, ballista, ballpark, ballyrag, balmoral, balsamed, balsamic, banality, banalize, bangtail, bankable, barbital, barillas, barnacle, baronial, barrable, basaltes, basaltic, baseball, basidial, basilary, basilica, battalia, beanball, bearable, bearably, beatable, berascal, betrayal, biannual, bicaudal, bifacial, bilabial, bimanual, binaural, biracial, biradial, blackcap, blamable, blamably, blastema, blastoma, blastula, blatancy, boatable, boatload, brachial, braciola, bracteal, bradawls, brantail, cabalism, cabalist, caballed, cabbalah, cabbalas, cableway, cabrilla, calabash, callable, callback, cannibal, capabler, carbamyl, carbaryl, cartable, cascabel, cascable, cashable, castable, causable, clambake, claybank, damnable, damnably, dateable, djellaba, drapable, drawable, eatables, erasable, evadable, fabliaux, faceable, fahlband, falbalas, fallback, faltboat, farmable, fastball, flabella, flambeau, flatboat, fleabags, fleabane, foamable, framable, gainable, galabias, galabieh, galabiya, galbanum, glabella, glabrate, gnawable, gradable, grazable, habdalah, habitual, hairball, halfback, halfbeak, handball, hangable, hardball, hateable, healable, hearable, heatable, inarable, jailbait, jellabas, kabbalah, kabbalas, kalimbas, kielbasa, labarums, labdanum, labially, labiated, labiates, labrador, labrusca, lambaste, lambasts, landgrab, lapboard, lapsable, larboard, laudable, laudably, lavaboes, layabout, leasable, loanable, mailable, mailbags, makeable, mappable, maskable, meatball, nameable, packable, palabras, palpable, palpably, palpebra, parables, parabola, parsable, passable, passably, pawnable, payables, placable, placably, playable, playback, prebasal, radiable, raisable, rateable, rateably, readable, readably, reapable, sailable, sailboat, saleable, saleably, salvable, salvably, satiable, satiably, saveable, scabland, scalable, scalably, sealable, shakable, shamable, shapable, sharable, shavable, slakable, sparable, statable, subaxial, subnasal, swayable, tableaus, tableaux, tabulate, tailback, takeable, talkable, tambalas, tameable, tannable, tastable, taxables, tearable, tradable, trapball, valuable, valuably, variable, variably, wadeable, walkable, washable, wastable, wearable. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)42 61 61 6C |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-... .- .- .-.. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000010 01100001 01100001 01101100 |
HTML Code (1990) (references)B a a l |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0042 0061 0061 006C |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)36676778 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Slideshow 6. Usage Frequency 7. Names: Derived from 8. Expressions | 9. Expressions: Internet 10. Translations: Modern 11. Translations: Ancient 12. Bible Trace | 13. Abbreviations 14. Acronyms 15. Derivations 16. Anagrams | 17. Orthography 18. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.