Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Aristarchus |
AristarchusNoun1. An ancient Greek grammarian remembered for his commentary on the Iliad and Odyssey (circa 217-145 BC). 2. A bright crater on the moon. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
"Aristarchus" is a name that signifies or is derived from: "the best prince". |
Date "Aristarchus" was first used in popular English literature: sometime before 1588. (references) |
| Domain | Definition |
Bible | Aristarchus best ruler, native of Thessalonica (Acts 20:4), a companion of Paul (Acts 19:29; 27:2). He was Paul's "fellow-prisoner" at Rome (Col. 4:10; Philemon 1:24). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
The only work of Aristarchus which has survived to the present time, On the Sizes and Distances of the Sun and Moon, is based on a geocentric worldview. We know through citations, however, that Aristarchus wrote another book in which he advanced an alternative hypothesis of the heliocentric model.Archimedes wrote:
Aristarchus observed the Moon moving through the Earth's shadow during a lunar eclipse. He estimated that the diameter of the Earth was 3 times the Moon's diameter. Using Eratosthenes' calculation that the Earth was 42,000 km in circumference, he concluded that the Moon was 14,000 km in circumference. The Moon has a circumference of about 10,916 km. Heliocentrism
Aristarchus thus believed the stars to be infinitely far away, and saw this as the reason why there was no visible parallax, that is, an observed movement of the stars relative to each other as the Earth moved around the Sun. The stars are in fact much farther away than was assumed in ancient times, which is why stellar parallax is only detectable with telescopes. But the geocentric model was assumed to be a simpler, better explanation for the lack of parallax. The rejection of the heliocentric view was apparently quite strong, as the following passage from Plutarch suggests (On the Apparent Face in the Orb of the Moon):Size of the Moon
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Aristarchus."
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Taste | Man of taste; connoisseur, judge, critic, conoscente, virtuoso, amateur, dilettante, Aristarchus, Corinthian, arbiter elegantiarum, stagirite, euphemist. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Aristarchus |
| English words defined with "Aristarchus": Aristarchus of Samos. (references) |
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | Geometric figure of earth, sun, and moon calculated by Aristarchus to approximate real scale of the solar system. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
Expression using "Aristarchus": aristarchus of Samos. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
aristarchus | 18 |
aristarchus of samos | 6 |
aristarchus biography | 4 |
aristarchus moon | 3 |
aristarchus moon schroter schroteri | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Date | Source | Acts Chapter 27, Verse 2 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | EpibanteV de ploiw adramutthnw mellonteV plein touV kata thn asian topouV anhcqhmen ontoV sun hmin aristarcou makedonoV qessalonikewV |
| Latin | 405 | Vulgate | Ascendentes autem navem hadrumetinam incipientem navigare circa Asiae loca sustulimus perseverante nobiscum Aristarcho Macedone Thessalonicense |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And we wenten vp in to the schip of Adrymetis, and bigunnen to seile, and weren borun aboute the placis of Asie, while Aristark of Macedonye, Tessalonycence, dwellide stille with vs. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And we entred into a ship of Adramicium and lowsed from lond apoynted to sayle by the costes of Asia one Aristarcus out of Macedonia of the contre of Thessalia beinge with vs. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And entering into a ship of Adramyttium, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia; one Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And entering into a ship of Adramyttium, we lanched, meaning to sail by the coasts of Asia, one Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And we went to sea in a ship of Adramyttium which was sailing to the sea towns of Asia, Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Acts Chapter 27, Verse 2 |
| Albanian | Hipëm në një anije të Adramitit, që duhej të kalonte nga portet e brigjeve të Azisë, dhe lundronim duke pasur me vete Aristarkun, një maqedonas nga Thesaloniki. |
| Cebuano | Ug sa nakasakay na kami sa usa ka sakayan nga taga-Adramito nga gumigikan padulong sa mga dunggoanan sa kabaybayonan sa Asia, migikan kami kinuyogan ni Aristarco, usa ka Macedonianhon nga taga Tesalonica. |
| Croatian | Popesmo se na neku adramitsku laðu koja je imala ploviti u azijska mjesta pa otplovismo. S nama je bio Aristarh Makedonac, Solunjanin. |
| Danish | Vi gik da om Bord på et adramyttisk Skib, som skulde gå til Stederne langs med Asiens Kyster, og vi sejlede af Sted; og Aristarkus, en Makedonier fra Thessalonika, var med os. |
| Dutch | En in een Adramyttenisch schip gegaan zijnde, alzo wij de plaatsen langs Azie bevaren zouden, voeren wij af; en Aristarchus, de Macedonier van Thessalonica, was met ons. |
| Finnish | Ja me astuimme adramyttiläiseen laivaan, jonka oli määrä purjehtia Aasian rannikkopaikkoihin, ja lähdimme merelle, ja seurassamme oli Aristarkus, makedonialainen Tessalonikasta. |
| French | Nous montâmes sur un navire d`Adramytte, qui devait côtoyer l`Asie, et nous partîmes, ayant avec nous Aristarque, Macédonien de Thessalonique. |
| German | Da wir aber in ein adramyttisches Schiff traten, daß wir an Asien hin schiffen sollten, fuhren wir vom Lande; und mit uns war Aristarchus aus Mazedonien, von Thessalonich. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Kami naik ke kapal yang datang dari Adramitium, kemudian berangkat dengan kapal itu yang sudah siap berlayar ke pelabuhan-pelabuhan di provinsi Asia. Aristarkhus, seorang Makedonia yang datang dari Tesalonika, berlayar juga bersama-sama dengan kami. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka kami pun naiklah ke sebuah kapal yang dari Aderamitium, yang sedang berlayar menyusur teluk rantau Asia, lalu kami pun bertolaklah. Maka adalah bersama-sama dengan kami Aristarkus, orang Makedonia dari negeri Tesalonika. |
| Italian | Salimmo su una nave di Adramitto, che stava per partire verso i porti della provincia d'Asia e salpammo, avendo con noi Aristarco, un Macèdone di Tessalonica. |
| Latvian | Iekâpuði kâdâ Andrumetijas kuìî, mçs aizbraucâm, sâkdami ceïojumu gar Âzijas piekrasti. Maíedonietis Aristarhs no Tesalonîkes bija pie mums. |
| Maori | Na eke ana matou ki tetahi kaipuke o Ataramituma, e tika ana ra nga kainga o Ahia, rere ana matou; ko Aritaku o Teharonika, he tangata no Makeronia, to matou hoa. |
| Portuguese | E, embarcando em um navio de Adramítio, que estava prestes a navegar em demanda dos portos pela costa da Ásia, fizemo-nos ao mar, estando conosco Aristarco, macedônio de Tessalônica. |
| Rumanian | Ne-am suit kntr`o corabie dela Adramit, care avea sq meargq pe coasta Asiei, wi am pornit. Aveam cu noi pe Aristarh Macedoneanul din Tesalonic. |
| Russian | нЩ ЧЪПЫМЙ ОБ б"ТБНЙФУЛЙК ЛПТБ'МШ Й ПФ ТБЧЙМЙУШ, ОБНЕТЕЧБСУШ МЩФШ ПЛПМП бУЙКУЛЙИ НЕУФ. у ОБНЙ 'ЩМ бТЙУФБТИ, нБЛЕ"ПОСОЙО ЙЪ жЕУУБМПОЙЛЙ. |
| Shuar | Tura Atramitiunmaya kanu Asia nunkanam pepru ármia nui wétasa pujumia nu enkemprarmiaji. Tura Tisarúnikianmaya aishman, ni naari Aristárku, iin Páchitkiauyayi. Tisarúnikiasha Masetúnia nunkanmaiti. |
| Swahili | Tulipanda meli ya Adiramito iliyokuwa inasafiri na kupitia bandari kadhaa za mkoa wa Asia, tukaanza safari. Aristarko, mwenyeji wa Makedonia kutoka Thesalonika, alikuwa pamoja nasi. |
| Uma | Yulius mpopehawi' -kai hi kapal bohe ngkai ngata Adramitium, to sadia-mi me'ongko' mpotoa' ngata-ngata hi wiwi' tahi' to hi propinsi Asia. Me'ongko' mpu'u-makai. Doo-kai hi pomakoa' toe, Aristarkhus, to ngkai ngata Tesalonika hi tana' Makedonia. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-a-c-h-i-r-r-s-s-t-u" | |
-2 letters: archaists, catharsis. | |
-3 letters: archaist, catarrhs, citharas, haircuts, scirrhus. | |
-4 letters: aristas, ascaris, aurists, caritas, casitas, casuist, catarrh, cithara, cuirass, curaras, curaris, currish, cushats, haircut, racists, rustics, sacrist, schuits, shiatsu, sirrahs, tarsias. | |
-5 letters: acarus, airths, arhats, arista, aurist, carats, casita, cassia, chairs, charas, charrs, charts, chiaus, chirrs, churrs, cirrus, cistus, citrus, crasis, crissa, crista, crusts, curara. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)41 72 69 73 74 61 72 63 68 75 73 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).- .-. .. ... - .- .-. -.-. .... ..- ... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000001 01110010 01101001 01110011 01110100 01100001 01110010 01100011 01101000 01110101 01110011 |
HTML Code (1990) (references)A r i s t a r c h u s |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0041 0072 0069 0073 0074 0061 0072 0063 0068 0075 0073 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)3584758586678469748785 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Commercial 4. Images: Photo Album | 5. Expressions 6. Expressions: Internet 7. Bible Trace 8. Anagrams | 9. Orthography 10. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.