Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: ANYTHING BUT |
ANYTHING BUT1. Not at all or in any respect. ``The battle was a rare one, and the victory anything but secure.'' --Hawthorne. |
Crosswords: ANYTHING BUT |
| English words defined with "ANYTHING BUT": as a matter of fact ♦ blue, Butt end ♦ forbidden fruit ♦ genial, goldbrick ♦ Hoa ♦ in fact, in point of fact ♦ kind ♦ need, Nonsense verses ♦ puritan, puritanic, puritanical ♦ reach out ♦ Set hammer ♦ To come abroad, To find fault, To try on ♦ want. (references) |
| Specialty definitions using "ANYTHING BUT": ARC, Astolpho ♦ connector conspiracy, context clash ♦ Digital Subscriber Line ♦ Epistles, expenses ♦ GHOUL, Giants, glork ♦ hue, saturation, brightness ♦ I didn't change anything!, INCOME ♦ lamer, languages of choice, livelock, Lookie-loo ♦ magnitude, mind mouse, My Favourite Toy Language ♦ Nihilist ♦ Obsolete, ogg ♦ Pascal-, Prehistoric ♦ Real Programmers Don't Use Pascal, relative pathname, Romance, runes ♦ TOPS-10, Turing tar-pit ♦ vaxocentrism ♦ Walk through One's Part. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | I can't feel anything but gratitude for every single moment of my stupid little life. (American Beauty; writing credit: Alan Ball) Don't kid yourself, Francesca: you are anything but a simple woman. (The Bridges of Madison County; writing credit: Richard LaGravenese) : Doves are anything but holy. (The Others; writing credit: Alejandro Amenábar) I can stand anything but pain! (The Band Wagon; writing credit: Betty Comden; Adolph Green) I can be talked out of anything but sex. (Grapevine; writing credit: David Frankel) | |
Lyrics | But you don't bring me anything but down (Anything But Down; performing artist: Sheryl Crow) I can't care about anything but you (Lovefool; performing artist: The Cardigans; writing credit: Persson, Svensson) You can do anything but lay off of my blue suede shoes. ("Blue Suede Shoes"; performing artist: Carl Perkins) Anything but Sue! (A Boy Named Sue; performing artist: Johnny Cash) And when it comes to thinkin' about anything but my baby (Too Busy Thinking About My Baby; performing artist: Marvin Gaye) | |
Movie/TV Titles | Baby I Can't Give You Anything But Love (1940) I'll Do Anything But... (1992) Anything But Love (1989) | |
Song Titles | Anything But Down (performing artist: Sheryl Crow) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Anything but that!. Credit: Library of Congress. | ![]() | Too much Christmas? gosh, no! anything but!. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
Anthony Powell | Few persons who have ever sat for a portrait can have felt anything but inferior while the process is going on. |
Charles Caleb Colton | Men will wrangle for religion; write for it; fight for it; die for it; anything but -- live for it. |
James Mcneill Whistler | People will forgive anything but beauty and talent. So I am doubly unpardonable. |
Lao-Tzu | The snow goose need not bathe to make itself white. Neither need you do anything but be yourself. |
Laurence Sterne | One may as well be asleep as to read for anything but to improve his mind and morals, and regulate his conduct. |
Nietzsche | I sought great human beings, I never found anything but the apes of their ideal. |
Oscar Wilde | A poet can survive anything but a misprint. |
Secker | He that would be angry and sin not, must not be angry with anything but sin. |
St. Francis De Sales | Do not wish to be anything but what you are, and try to be that perfectly. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Sylvie and Bruno | Carroll, Lewis | To Arthur, however, the newcomer was, I saw clearly, anything but welcome. |
Les Miserables | Hugo, Victor | What a sublime and sweet thing is hope in a child who has never known anything but despair! |
Gulliver's Travels | Swift, Jonathan | They have no remembrance of anything but what they learned and observed in their youth and middle age, and even that is very imperfect. |
Walden | Thoreau, Henry David | He has no time to be anything but a machine. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | You may have to follow a special diet for a few days or fast (not eat or drink anything but water) for a few hours before you take the test. Ask your doctor or nurse if you have to follow any special instructions before you get tested. (references) | |
If your physician determines that you should take the complete 3hour glucose tolerance test, you will be asked to follow some special instructions in preparation for the test. For 3 days before the test, eat a diet that contains at least 150 grams of carbohydrates each day. This can be accomplished by including one cup of pasta, two servings of fruit, four slices of bread, and three glasses of milk every day. For 10 to 14 hours before the test you should not eat and not drink anything but water. (references) | ||
Business | With more than 800 manufacturers and distributors of information technologies and 1,500 multimedia firms, the competitive environment of Germany is anything but easy. Being the largest market in Europe results in German distributors of IT products being inundated with offers of new products, allowing them the luxury of cherry picking products they wish to represent. (references) | |
Civil Liberties | Equatorial Guinea | The Government generally withholds access to domestic broadcasting from opposition parties and rarely refers to the opposition in anything but negative terms when broadcasting the news; however, in February Television Asonga granted a 30-minute interview to opposition leader Placido Miko, and aired segments of the CPDS congress in Bata. (references) |
Lexicography | Devil's Dictionary | NIHILIST, n. A Russian who denies the existence of anything but Tolstoi. The leader of the school is Tolstoi. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Andrew Jackson | 1829-1837 | Although it is believed the General Government never ought to receive anything but the constitutional currency in exchange for the public lands, that point would be of less importance if the lands were sold for immediate settlement and cultivation. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
anything but ordinary | 38 |
anything but joey | 23 |
anything but lyrics ordinary | 19 |
anything but water | 12 |
anything but love | 6 |
anything but girl | 4 |
i can t give you anything but love | 4 |
anything but does everybody it nobody said talks weather who | 4 |
anything but d i i love t that won | 3 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "ANYTHING BUT"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 不妙 (anything but reassuring, far from good, not too encouraging). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | bruiklener (borrower of anything but money which he or she undertakes to return unimpaired). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | kaikkea muuta kuin .. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | commodataire (borrower of anything but money which he or she undertakes to return unimpaired). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | Entleiher (borrower), Empfänger einer unentgeltlich dargeliehenen Sache (borrower of anything but money which he or she undertakes to return unimpaired). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | mindent csak azt nem (anything but that). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | comodatario (borrower of anything but money which he or she undertakes to return unimpaired). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 無芸大食 (lacking the talent to do anything but eat). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | む'いたいしょく (lacking the talent to do anything but eat). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | anythingay utbay tudo menos. (various references) orice în afarã de. (various references) todo menos. (various references) låntagare av en vederlagsfritt utlånad bestämd sak (borrower of anything but money which he or she undertakes to return unimpaired). (various references) hiç değil (not a bit, not at all), dışında bir şey. (various references) усе, що завгодно, тільки не. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Romans Chapter 15, Verse 18 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Ou gar tolmhsw lalein ti wn ou kateirgasato cristoV di emou eiV upakohn eqnwn logw kai ergw |
| Latin | 405 | Vulgate | Non enim audeo aliquid loqui eorum quae per me non effecit Christus in oboedientiam gentium verbo et factis |
| Old English | 990 | West Saxon | Ic ne wil fandian þæt ic spece aghwæs butan þæm þe Crist hæfð geæfned þurh me þonne he lædde hæðenas þæt hi Gode gehiersumien þurh þæt þe ic hæbbe gesægd and gedon-- |
| Middle English | 1395 | Wyclif | For Y dar not speke ony thing of tho thingis, whiche Crist doith not bi me, in to obedience of hethene men, in word and dedis, |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | For I dare not speake of eny of tho thinges which Christ hath not wrought by me to make the gentyls obedient with worde and dede |
| Jacobean English | 1611 | King James | For I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed, |
| Victorian English | 1833 | Webster | For I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed, |
| Basic English | 1964 | Ogden | And I will keep myself from talking of anything but those things which Christ has done by me to put the Gentiles under his rule in word and in act, |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Romans Chapter 15, Verse 18 |
| Cebuano | Kay dili ko pangahasan ang paghisgot sa bisan unsa gawas lamang sa nabuhat ni Cristo pinaagi kanako sa pagdani sa mga Gentil ngadto sa pagkamasinugtanon, pinaagi sa pulong ug sa buhat, |
| Croatian | / |
| Danish | Thi jeg vil ikke driste mig til at tale om noget af det, som Kristus ikke har udført ved mig til at virke Hedningers Lydighed, ved Ord og Handling, |
| Dutch | Want ik zou niet durven iets zeggen, hetwelk Christus door mij niet gewrocht heeft, tot gehoorzaamheid der heidenen, met woorden en werken; |
| Finnish | sillä minä en rohkene puhua mistään muusta kuin siitä, mitä Kristus, saattaakseen pakanat kuuliaisiksi, on minun kauttani vaikuttanut sanalla ja teolla, |
| French | Car je n`oserais mentionner aucune chose que Christ n`ait pas faite par moi pour amener les païens l`obéissance, par la parole et par les actes, |
| German | Denn ich wollte nicht wagen, etwas zu reden, wo dasselbe Christus nicht durch mich wirkte, die Heiden zum Gehorsam zu bringen durch Wort und Werk, |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Saya berani berbicara begitu hanya mengenai apa yang sudah dilakukan Kristus melalui saya untuk menjadikan orang-orang yang bukan Yahudi taat kepada Allah. Saya melakukan itu dengan kata-kata maupun dengan perbuatan, |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Karena tiada aku berani mengatakan barang apa pun, kecuali yang sudah diadakan oleh Kristus dengan diriku, akan menjadikan orang kafir itu penurut, dengan perkataan dan perbuatan; |
| Latvian | Jo es neiedroðinos kaut ko stâstît par to, ko Kristus caur mani nebûtu darîjis gan vârdos, gan darbos, lai vestu pagânus pie paklausîbas |
| Maori | E kore hoki ahau e maia ki te korero ki etahi mea, ko nga mea anake kua mahia e te Karaiti na roto i ahau, hei mea kia ngohengohe mai nga Tauiwi, ara na taku kupu, na taku mahi, |
| Norwegian | for jeg vil ikke driste mig til å tale om annet enn det som Kristus har virket ved mig for å føre hedningene til lydighet, ved ord og gjerning, |
| Portuguese | porque não ousarei falar de coisa alguma senão daquilo que Cristo por meu intermédio tem feito, para obediência da parte dos gentios, por palavra e por obras, |
| Rumanian | Cqci n`aw kndrqzni sq pomenesc nici un lucru, pe care sq nu -l fi fqcut Hristos prin mine, ca sq aducq Neamurile la ascultarea de El: fie prin cuvkntul meu, fie prin faptele mele, |
| Shuar | Tura Chíkich shuarjai Kristu Túramun pachischattajai. Aya wi chichasmajaisha tura wi Túramujaisha Israer-shuarchan Kristu umimtikiamia nunak áujmatsattajai. |
| Spanish | Porque no me atrevería a hablar de nada que Cristo no haya hecho por medio de mí, para la obediencia de los gentiles, por palabra y obra, |
| Swahili | Sithubutu kusema kitu kingine chochote isipokuwa tu kile ambacho Kristo Yesu amekifanya kwa kunitumia mimi ili watu wa mataifa wapate kutii. Amefanya hivyo kwa maneno na vitendo, |
| Swedish | Ty jag skall icke drista mig att orda om något annat än vad Kristus, för att göra hedningarna lydaktiga, har verkat genom mig, med ord och med gärning, |
| Uma | To ku'uli' -le, muntu' to kupobago hante baraka' Kristus Yesus hi rala tuwu' -ku. Apa' ria-ramo tauna to bela-ra to Yahudi to mengkoru-mi hi Pue' Yesus sabana petudui' -ku pai' pobago-ku, |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-b-g-h-i-n-n-t-t-u-y" | |
-2 letters: unhatting. | |
-3 letters: abutting, anything, attuning, haunting, nutating, taunting. | |
-4 letters: annuity, antibug, antigun, bathing, batting, bunting, butting, hanting, hatting, hunting, hutting, naughty, nutting, tabuing, tauting, tything, untying. | |
-5 letters: abying, anting, baning, bating, baying, buying, gnatty, guanin, hagbut, hating, haying, naught, nighty, nutant, taught, tubing, tuning, tyning, unhang. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)41 4E 59 54 48 49 4E 47      42 55 54 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000001 01001110 01011001 01010100 01001000 01001001 01001110 01000111 00100000 01000010 01010101 01010100 |
HTML Code (1990) (references)A N Y T H I N G   B U T |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0041 004E 0059 0054 0048 0049 004E 0047      0042 0055 0054 |
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)35485954424348412365554 |
| Language | Coverage | Language Translations |
Chinese | 字典 , 定義 , 定义, 翻译 | 汉语, 中 , 漢 , 中國 , kiinalainen, Chinois, Chinesisch, kínai, cinese, チフス菌 , チャイニーズ , chinês, chinezesc, chinezeşte, chinezã, chinez, chino, kinesisk, çinli, çince, çin ile ilgili, çin, китаянка, китайська мова, китайський, кита"ць |
Dutch | woordenboek, definitie, translatie | 菏蘭語 , 荷兰语, hollantilainen, néerlandais, holländisch, holland, olandese, holandês, olandez, nemţesc, limba olandezã, german, holandés, holländsk, alman, eş, flemenkçe, holandaca, hollanda, karı, hollandalı, hollandalılara özgü olan, Hollandali, hollanda'ya ait, голландська мова, голландський |
Finnish | määritelmä, translaatio, taajuusmuutos | 芬蘭語 , 芬兰语, suomi, suomalainen, finnois, Finlandaise, finlandais, finnisch, finn, finlandese, finlandês, finês, finlandezã, finlandés, finés, finsk, fince, finlandiya'ya özgü, фінська мова, фінський |
French | dictionnaire, définition, traduction | 法國 , 法文 , 法語 , 法语, ranskalainen, français, französisch, francia, francese, フレコン化 , 仏文 , フランス" , 仏 , ふつぶ", ふつ, フレンチ , フランセ , francês, francezii, franţuzesc, francezã, francez, franţuzeşte, francés, fransk, franska, fransızca, fransız, Fransiz, fransızca ile ilgili, fransa ile ilgili, французька мова, французький |
German | wörterbuch, Übersetzung | 德语, 德國 , 德文 , 德語 , Duitse, saksalainen, allemand, deutsch, Deutsche, német, tedesco, ジプシー音楽 , ジャーマン , alemão, neamţ, alemán, tysk, alman, німкеня, німецький, німець |
Hungarian | szótár, meghatározás, definíció, fordítás | 匈牙利语, 匈牙利語 , Hongaarse, unkarilainen, hongrois, Ungar, magyar, ungherese, unguresc, limba ungarã, limba maghiarã, ungureşte, ungur, maghiar, húngaro, ungrare, macarca, macar, угорська мова, угорський, угорка, угорець |
Italian | dizionario, definizione, traduzione | 意大利 , 意大利語 , 意大利语, italialainen, italien, italienisch, olasz, italiano, italienesc, italieneşte, italian, italianã, italiensk, italienska, italienare, italyanca, italyan, італі"ць, італійська мова, італійський, італійка |
Japanese Kanji | 辭典 , 辞典 , 字引 , 辞林 , 字書 , ディーゼル電気車 , 言海 , 辞彙 , 辞書 , 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , 翻訳 | 日語 , 日语, 日本 , 日文 , 倭 , japanilainen, Japonais, japaner, japanisch, japán, giapponese, 邦語 , 邦人 , ジャスミン茶 , ほう", ジャパニーズ , ほうじ", japonês, japonezã, japonés, japansk, Japonca, японська мова, японський, японка, японець |
Japanese Katakana | じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, へい"ういどう, やくじゅつ, トランスレーション , やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, ほ"やくしょ | 日語 , 日语, 日本 , 日文 , 倭 , japanilainen, Japonais, japaner, japanisch, japán, giapponese, 邦語 , 邦人 , ジャスミン茶 , ほう", ジャパニーズ , ほうじ", japonês, japonezã, japonés, japansk, Japonca, японська мова, японський, японка, японець |
Portuguese | dicionário, definição, tradução | 葡萄牙語 , 葡萄牙人 , 葡萄牙语, portugalilainen, portugais, portugiesisch, portugál, portoghese, ポルトガル語 , ポルトガル", português, portughez, portugués, portugis, portekizce, portekiz, Portekízlí, portekizli, португальський, португальська мова, португалець |
Romanian | dicţionar, definiţie, determinare, definire, translaţie, traducere, tãlmãcire | 罗马尼亚语, Roemeens, romanialainen, Roumain, rumäne, román, rumeno, romeno, român, rumano, rumänsk, румунський, румунка, румунська мова, румун |
Spanish | diccionario, definición, traducción | 西班牙語 , 西班牙文 , 西班牙语, Spaans, espanjalainen, espagnol, spanisch, spanyol, spagnolo, スペイン語 , スパイ罪 , スペイン", スパニッシュ , espanhol, spaniol, spaniolesc, spanioleşte, español, spanska språk, spansk, ispanyollar, ispanyol, ispanyolca, іспанський, іспанська мова |
Swedish | ordbok, lexikon, definition, översättning | 瑞典語 , 瑞典语, Zweeds, ruotsalainen, suédois, schwedisch, svéd, svedese, スウェーデン語 , スウェーデン", sueco, svensk, isveççe, isveç dili, isveç, Ísveçlí, шведська мова, шведський |
Turkish | sözlük, ansiklopedik sözlük, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, tercüme | 土耳其語 , 土耳其, turkkilainen, turque, türkisch, török, turcesc, turc, turco, turkisk, türkçe, türk, турецький, турецька мова |
Ukranian | словник, довідник, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення | 乌克兰 |
English | Dictionary, Definition, Translation | 英语, 英國 , 英文 , 英 , 英語 , englantia, englantilainen, anglais, englisch, angol, inglese, inglês, englezesc, inglés, engelsk, ingiltere, ingiliz, Íngílízce, ingilizce, Íngílíz, ýngilizce, англійський, англійці, англійська мова |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Photo Album 6. Quotations: Familiar 7. Quotations: Fiction 8. Quotations: Non-fiction | 9. Quotations: Speeches 10. Expressions: Internet 11. Translations: Modern 12. Bible Trace | 13. Anagrams 14. Orthography 15. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.