Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Amiss |
AmissAdjective1. Not functioning properly; "something is amiss"; "has gone completely haywire"; "the telephone is out of order"; "what's the matter with your vacuum cleaner?"; "something is wrong with the engine". Adverb1. Away from the correct or expected course; "something has gone awry in our plans"; "something went badly amiss in the preparations". 2. In an improper or mistaken or unfortunate manner; "if you think him guilty you judge amiss"; "he spoke amiss"; "no one took it amiss when she spoke frankly". 3. In an imperfect or faulty way; "The lobe was imperfectly developed"; "Miss Bennet would not play at all amiss if she practiced more"- Jane Austen. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "amiss" was first used in popular English literature: sometime before 1200. (references) |
Synonyms: AmissSynonyms: amiss(p) (adj), awry(p) (adj), haywire (adj), out of order(p) (adj), the matter(p) (adj), wrong(p) (adj), awry (adv), imperfectly (adv). (additional references) |
| Antonym: perfectly (adv). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Beauty | Fit to be seen, passable, not amiss. |
Content | Phrase: nothing comes amiss. |
Disagreement | Verb: disagree; clash, jar; (discord); interfere, intrude, come amiss; not concern; mismatch; humano capiti cervicem jungere equinam. |
Discord | Verb: be discordant; Adjective: disagree, come amiss; clash, jar, jostle, pull different ways, conflict, have no measures with, misunderstand one another; live like cat and dog; differ; dissent; have a bone to pick, have a crow to pluck with. |
Dislike | Loathe, nauseate, abominate, detest, abhor; hate; take amiss; have enough of; (be satiated). |
Failure | Go amiss, go wrong, go cross, go hard with, go on a wrong tack; go on ill, come off ill, turn out ill, work ill; take a wrong term, take an ugly term; take an ugly turn, take a turn for the worse. |
Imperfection | Indifferent, middling, ordinary, mediocre; average; so-so; coucicouci, milk and water; tolerable, fair, passable; pretty well, pretty good; rather good, moderately good; good; good enough, well enough, adequate; decent; not bad, not amiss; inobjectionable, unobjectionable, admissible, bearable, only better than nothing. |
Inexpedience | Verb: be inexpedient; Adjective:; come amiss; (disagree); embarrass; (hinder); put to inconvenience; pay too dear for one's whistle. |
Insensibility | Phrase: never mind; macht nichts, it is of no consequence; (unimportant); it cannot be helped; nothing coming amiss; it is all the same to, it is all one to. |
Resentment | Verb: resent; take amiss, take ill, take to heart, take offense, take umbrage, take huff, take exception; take in ill part, take in bad part, take in dudgeon; ne pas entendre raillerie; breathe revenge, cut up rough. |
Untimeliness | Verb: be ill timed; Adjective: mistime, intrude, come amiss, break in upon; have other fish to fry; be busy, be occupied. |
Vice | Verb: be vicious; Adjective: sin, commit sin, do amiss, err, transgress; misdemean oneself, forget oneself, misconduct oneself; misdo, misbehave; fall, lapse, slip, trip, offend, trespass; deviate from the line of duty, deviate from the path of virtue; take a wrong course, go astray; hug a sin, hug a fault; sow one's wild oats. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Amiss |
| English words defined with "amiss": A-, Agrief, awry ♦ be amiss ♦ imperfectly ♦ Mis-, Misconsecrate, Miscopy, Miscreate, Miscreative, Misemploy, Misinstruct, Misintend, Miskindle, Mislive, Mislodge, Mispersuade, Mispraise, Missend, Mistrain, Misturn, Mistutor, Misween ♦ Para-. (references) |
| Specialty definitions using "amiss": Screw Loose. (references) |
| Etymologies containing "amiss": Misween. (references) |
| Domain | Usage | |
Lyrics | There is something amiss (Hook; performing artist: Blues Traveler) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Quotation |
Alexander Pope | Ten censure wrong, for one that writes amiss. |
Edmund Burke | Whenever our neighbor's house is on fire, it cannot be amiss for the engines to play a little on our own. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Author | Date | Quotation |
John Locke | 1690 | Though I have had occasion to speak of these separately before, yet the great mistakes of late about government, having, as I suppose, arisen from confounding these distinct powers one with another, it may not, perhaps, be amiss to consider them here together. (Second Treatise of Government) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Title | Author | Quote |
Emma | Austen, Jane | Your friend will not take it amiss I hope. |
Les Miserables | Hugo, Victor | No tool comes amiss to this workman. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Amiss" is generally used as a noun (proper) -- approximately 55.69% of the time. "Amiss" is used about 482 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (proper) | 55.69% | 269 | 17,948 |
| Adverb (general) | 28.99% | 140 | 26,789 |
| Adjective (general or positive) | 15.32% | 74 | 38,813 |
| Total | 100.00% | 482 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "amiss": act amiss ♦ be amiss ♦ come amiss ♦ come amiss to smb. ♦ do amiss ♦ go amiss ♦ not amiss ♦ nothing comes amiss ♦ play amiss ♦ something is amiss ♦ speak amiss of ♦ take amiss ♦ take smth. amiss ♦ there is nothing amiss ♦ there is smth. amiss ♦ To take an act thing amiss. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
amiss family | 2 |
amiss | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "amiss"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | Pa Vend (malapropos, mistakenly, out of turn), I Pavend (improper, inappropriate, indiscreet, inept, inopportune, irrelevant, off-key, preposterous, unbecoming, uncalled for, unfortunate, unjust, unplaced), I Gabuar (erroneous, fallacious, false, faulty, ill-judged, improper, incorrect, mistaken, peccant, perverse, untrue, wet, wrong, wrongful). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | ناقص (bid, defective, deficient, deprecatory, faulty, imperfect, inchoate, incomplete, incorrect, insufficient, minus, nude, odd, reducible, revoked, scant, sketchy, truncate, unfinished, wanting), لا تسئ مقصدي, لا تشعر بالأذى, خاطئ (erring, erroneous, false, faulty, improper, inaccurate, incorrect, mistaken, wrong), بطريقة خاطئة. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | Погрешно, Криво, Невярно, Неправилно, Не Както Трябва, Не ' ед. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 不是味' (a bit off, be upset, feel bad, fishy, not quite right, not the right flavor, queer), 不對 (abnormal, incorrect, queer, wrong). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | Ve Zlém, Nevhod (inconveniently), Chybnì (erroneously, inaccurately), patnì. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | منحط (Decadent, Degenerate), منحرف (Aberrant, Astray, Awry, Deviant, Devious, Hellbent, Lost, Oblique, Perverse, Pervert, Skew), نادرست (Dishonest, Erroneous, False, Foul, Imprecise, Impure, Inaccurate, Incorrect, Inexact, Jackleg, Sinister, Spurious, Unfair, Unsound, Untrue, Vicious), کثیف (Dirty, Draggy, Grimy, Impure, Lousy, Messy, Mussy, Nasty, Sloppy, Sordid, Squawk), گمراه (Aberrant, Astray, Devious, Heterodox, Perverse), غلط (Awry, Erroneous, Error, False, Foul, Inaccuracy, Inaccurate, Incorrect, Phony, Unsound), بیمورد (Anomalous, Inappropriate), بد (Bad, Dreadful, Evil, Ill, Junky, Rum, Unfavorable). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | väärin (erroneously, incorrectly, mis, negative, the wrong way, wrong, wrongly), hullusti (the wrong way, wrong). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | Mal À Propos, Mal, De Travers. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | schlecht (bad, bad (worse, badly, chronic, corrupt, decayed, evil, faulty, foul, hard, ill, inferior, lamentable, lamentably, low, maladjusted, miserable, nasty, off, poor, poorly, sick, stale, terribly, uneasy, unhealthy, unkind, unpalatable, unsatisfactory, unsavory, unsavoury, unsuitably, wicked, wrong), verkehrt (consorts, contrary, incorrect, inverse, inversely, inverted, opposite, perverse, perversely, topsy turvy, upside down, wrong, wrongly), fehlend (absent, being absent, missing, nonexisting, omitted, unavailable, wanting). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | Εσφαλμένα, Στραβά, Απρεπώσ. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | ּא ֻשור". (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | Rosszul (badly, crookedly, evil, evilly, ill, Illy, in a bad way, nohow, poorly, raunchy, scalawag, scruffy, to misdirect, to misuse sg, wrong), Rosszkor (at an awkward moment, babbler, untimely), Ballépés (flub-up, trip). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | ketidakberesan. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | Sbagliato (erroneous, false, mistaken, wrong), Male (ache, bad, badly, disease, evil, harm, hurt, ill, illness, Malé, misfortune, not well, pain, poorly, sickness, trouble, wrong, wrongly), Inopportuno (awkward, ill timed, ill-judged, impolitic, inopportune, unsuitable, untimely, wrong), Fuori Luogo (inapposite, untimely), Di Traverso (askance, askew, athwart, athwartships, awry, edgeways). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | tramman (elder, entangled, foul, foul as rope, tangled), neuchiart (incorrect, inexact, not level, partial). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | amissay Impróprio (discreditable, faked, ill, ill treat, improper, inadequate, inappropriate, inapt, incapacious, incongruous, inconvenient, naughty, unapt, unbecoming, unbefitting, unbeseeming, uncomely, undignified, unfit, unmeet, unseemly, unsuitable, unsuited, unworthy, useless), Fora De Propósito (ill treat, inapposite, inaptitude, inexpedient, uncalled for), Erroneamente (abroad, wrong), Errado (awry, incorrect, wrong), Deslocado (disjunct, ill treat, ill-placed, inappropriate, incongruous, offset, strained, timeless, unbeseeming, uncalled for, unmeet, unsuitable), Defeituoso (defective, deficient, dissatisfied, faulty, imperfection, unsatisfactory, unsound), Defeituosamente. (various references) Rãu (atrocious, awkward, awry, bad, bad for, bad-hearted, badly, baleful, black, bum, corrupt, depraved, evil, flagitious, foul, haggish, harm, ill, immoral, lousy, malefic, maleficent, malicious, malign, mischief, mischievous, miserable, naughty, perverse, rough, scoundrel, sickness, thin, unspeakable, useless, venomous, vicious, vile, wicked, wretched, wrong), Nu Se ştie Unde, Nelalocul Lui (incongruous, infelicitous, malapropos, out of place), Greşit (abroad, astray, awry, bad, badly, erroneous, erroneously, fallacious, false, faultily, faulty, incorrect, misled, mistaken, out of square, perverse, spurious, unfair, unjust, unlawful, vicious, wrong, wrongheaded). (various references) Ошибочно, Плохой, Несвоевременный. (various references) u nevreme (mistimed), pogrešno (erroneously, mis-, mistakenly, wrong, wrongly), nezgodno, loše (bad, badly, poorly, refuse). (various references) Errado (aberrant, erroneous, lost, mistaken, unwise, wide of the mark, wrong). (various references) På Tok, Fel (aberration, blemish, breakdown, corrigendum, defect, deficiency, demerit, error, errors, failing, failure, fault, flaw, foul, imperfection, inaccuracy, lapse, mistake, nonconformity, out, shortcoming, trouble, vice, wrong). (various references) Yersiz (baseless, beside the point, digressive, discursive, idle, ill timed, impertinent, improper, inapposite, inappropriate, inapt, incongruous, indecent, indiscreet, inept, inexpedient, infelicitous, injudicious, inopportune, irrelevant, malapropos, out of place, out of turn, uncalled for, uncomely, undue, unhappy, unjustifiable, unseasonable, untimely, untoward, unwarranted), Yanlış (corrigendum, errant, erroneous, error, fallacy, false, fault, improper, inaccuracy, inaccurate, inadvisable, incorrect, inexact, lapse, mis-, miscue, mistake, mistaken, untrue, wrong, wrongly, wry), Ters (acrimonious, adverse, agley, awkward, awry, backward, backwards, bad tempered, bloody minded, churlish, contradictory, contrary, converse, counter, crabbed, cranky, curt, cussed, dour, face down, fractious, fretful, Froward, frowning, grumpy, ill natured, illegitimate, indecorous, inimical, inverse, inversely, inverted, mis-, negative, off, opposing, opposite, perverse, retro-, reverse, snuffy, sub-, unfavorable, unfavourable, upside down, versed, wayward, wrong, wrongly), Hatalı (delinquent, errant, erring, erroneous, false, faulty, illegitimate, improper, inaccurate, incorrect, inexact, mistaken, out, solecistic, unsound, wet, wrong). (various references) Погано, Поганий, Помилково, Несво"часний, Невірно, Невірний, Невчасно, Невчасний, Неправильно, Неправильний, Недоречно. (various references) ar fai, o'i le. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Luke Chapter 23, Verse 41 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai hmeiV men dikaiwV axia gar wn epraxamen apolambanomen outoV de ouden atopon epraxen |
| Latin | 405 | Vulgate | Et nos quidem iuste nam digna factis recipimus hic vero nihil mali gessit |
| Old English | 990 | West Saxon | And wyt witodlice be uncer ærdædum onfoð; Soðlice þes naht yfeles ne dyde |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And treuli we iustli, for we han resseiued worthi thingis to werkis; but this dide no thing of yuel. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | We are ryghteously punesshed for we receave accordynge to oure dedes: But this man hath done nothinge amysse. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And with reason; for we have the right reward of our acts, but this man has done nothing wrong. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Luke Chapter 23, Verse 41 |
| Cebuano | Ug kita sa pagkatinuod ania ubas sa matarung nga hukom, kay kita nagadawat man sa angayng balus sa atong binuhatan; apan kining tawhana walay nabuhat nga dautan." |
| Croatian | Ali mi po pravdi jer primamo što smo djelima zaslužili, a on - on ništa opako ne uèini." |
| Danish | Og vi ere det med Rette; thi vi få igen, hvad vore Gerninger have forskyldt; men denne gjorde intet uskikkeligt." |
| Dutch | En wij toch rechtvaardiglijk; want wij ontvangen straf, waardig hetgeen wij gedaan hebben; maar Deze heeft niets onbehoorlijks gedaan. |
| Finnish | Me tosin kärsimme oikeuden mukaan, sillä me saamme, mitä meidän tekomme ansaitsevat; mutta tämä ei ole mitään pahaa tehnyt." |
| French | Pour nous, c`est justice, car nous recevons ce qu`ont mérité nos crimes; mais celui-ci n`a rien fait de mal. |
| German | Und wir zwar sind billig darin, denn wir empfangen, was unsere Taten wert sind; dieser aber hat nichts Ungeschicktes getan. |
| Haitian Creole | Pou nou menm se jistis, paske nou resevwa sa nou merite pou krim nou fè. Men li menm, li pa fè anyen. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Hanya hukuman kita berdua memang setimpal dengan perbuatan kita. Tetapi Dia sama sekali tidak bersalah!" |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Kita memang dengan sepatutnya, karena kita menerima balasan yang berpadan dengan perbuatan kita; tetapi orang ini suatu pun tiada perbuatan-Nya yang salah." |
| Italian | Noi giustamente, perché riceviamo il giusto per le nostre azioni, egli invece non ha fatto nulla di male». |
| Maori | Ka tika raia to taua; ka whiwhi hoki taua ki nga mea e tika ana mo a taua hanga: ko tenei ia kahore ana mahi he. |
| Norwegian | Og vi med rette; for vi får igjen hvad våre gjerninger har forskyldt; men denne har ikke gjort noget galt. |
| Rumanian | Pentru noi este drept, cqci primim rqsplata cuvenitq pentru fqrqdelegile noastre; dar omul acesta n`a fqcut nici un rqu.`` |
| Shuar | Iikia yajauch asar Wáitsatniuitji; ii tunaari akikmakur Wáitiaji. Antsu ju aishmanka yajauchin Túrichuiti" Tímiayi. |
| Swahili | Wewe na mimi tunastahili, maana haya ni malipo ya yale tuliyotenda. Lakini mtu huyu hakufanya chochote kibaya." |
| Swedish | Oss vederfares detta med all rätt, ty vi lida vad våra gärningar äro värda, men denne man har intet ont gjort." |
| Uma | Aga huku' -ta kita' rodua, toto-na-tana ntuku' kadada'a gau' -ta. Hiaa' Hi'a-hana, uma ria sala' -na." |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Misspellings | |
"Amiss" is suggested in spellcheckers for the following: abiss, admiss, afis, ahis, aissf, Aliss, amas, amasa, amask, amast, amessy, amias, amic, amids, amies, amins, amirs, amis, amise, Amises, amissae, amist, ammish, amosa, Amosis, Ampsys, amus, amuss, amys, amyses, anec, Aniss, anissa, Ariss, axises, Ayissah, Ayissi, azis, Bamissi, emass, emics, emiss, iamids, imass, Imis, Imisp, jameses, mais, maists. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "amiss" (pronounced umi"s) |
| 3 | -m i" s | dismiss, mis, Miss, remiss. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: simas. | |
| Words within the letters "a-i-m-s-s" | |
-1 letter: aims, amis, isms, mass, miss, sima, sims. | |
-2 letters: aim, ais, ami, ass, ism, mas, mis, sim, sis. | |
-3 letters: ai, am, as, is, ma, mi, si. | |
| Words containing the letters "a-i-m-s-s" | |
+1 letter: agisms, maists, massif, miasms, missal, missay, myasis, passim, sadism, salmis, sigmas, simars, swamis. | |
+2 letters: ageisms, ahimsas, aimless, amusias, autisms, biomass, camisas, camises, chiasms, disarms, dismals, dismast, dismays, fascism, favisms, hassium, impasse, inseams, jasmins, kamsins, kismats, mashies, masjids, massier, massifs, massing, massive, mastics, mavises, messiah, miasmas, mimosas, misacts, misadds, misaims, misbias, miscast, misease, miseats, mishaps, miskals, mislays, missaid, missals, missays, misseat, mosaics, myiases, myiasis, nanisms, racisms, sadisms, saimins, salamis, samiels, samisen, samites, santims, sashimi, seismal, shamois, siamese, simians, stasima, statism, stigmas, swamies, tamises, tsarism. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)41 6D 69 73 73 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).- -- .. ... ... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000001 01101101 01101001 01110011 01110011 |
HTML Code (1990) (references)A m i s s |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0041 006D 0069 0073 0073 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)3579758585 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Quotations: Familiar 7. Quotations: Historic 8. Quotations: Fiction | 9. Usage Frequency 10. Expressions 11. Expressions: Internet 12. Translations: Modern | 13. Bible Trace 14. Derivations 15. Rhymes 16. Anagrams | 17. Orthography 18. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.