Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Ambush |
AmbushNoun1. The act of concealing yourself and lying in wait to attack by surprise. Verb1. Wait in hiding to attack. 2. Hunt (quarry) by stalking and ambushing. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "ambush" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
| Domain | Definitions |
Computing | AMBUSH |
Bible | Ambush Joshua at the capture of Ai lay in ambush, and so deceived the inhabitants that he gained an easy victory (Josh. 8:4-26). Shechem was taken in this manner (Judg. 9:30-45. Comp. Jer. 51:12). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
| If you lie in ambush to revenge yourself on others, you will unhesitatingly stoop to debasing actions to defraud your friends. Source: Ten Thousand Dreams Interpreted .... | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
In civilian situations, it also means hiding where an intended victim is likely to come and committing some violence against him if he does. The legal term for it is "lying in wait," and in most criminal codes it is an aggravating factor, raising the seriousness of the crime and, therefore, increasing the penalty for it, because it proves premeditation.
See also:
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Ambush."
Synonyms: AmbushSynonyms: lying in wait (n), trap (n), ambuscade (v), bushwhack (v), lie in wait (v), lurk (v), scupper (v), still-hunt (v), waylay (v). (additional references) |
| Synonym by domain: ambushing (law). |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Ambush | Lie in ambush; (hide oneself); lie in wait for, lurk; set a trap for; (deceive); ambuscade, ambush. |
Ambush, ambuscade; stalking horse; lurking hole, lurking place; secret path, back stairs; retreat; (refuge). | |
Concealment | Behind a screen; undercover, under an eclipse; in ambush, in hiding, in disguise; in a cloud, in a fog, in a mist, in a haze, in a dark corner; in the shade, in the dark; clouded, wrapped in clouds, wrapt in clouds; invisible; buried, underground, perdu; secluded. |
Be concealed; Verb: suffer an eclipse; retire from sight, couch; hide oneself; lie hid, lie in perdu, lie in close; lie in ambush (ambush); seclude oneself; lurk, sneak, skulk, slink, prowl; steal into, steal out of, steal by, steal along; play at bopeep, play at hide and seek; hide in holes and corners; still hunt. | |
Deception | Snare, trap, pitfall, decoy, gin; springe, springle; noose, hoot; bait, decoy-duck, tub to the whale, baited trap, guet-a-pens; cobweb, net, meshes, toils, mouse trap, birdlime; dionaea, Venus's flytrap; ambush; trapdoor, sliding panel, false bottom; spring-net, spring net, spring gun, mask, masked battery; mine; flytrap; green goods; panel house. |
Pitfall | Precipice; maelstrom, volcano; ambush; pitfall, trapdoor; trap; (snare). |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Ambush |
| English words defined with "ambush": Ambuscadoed, Ambushed, Ambushing, Ambushment ♦ bushwhacking ♦ dry-gulching ♦ Emboyssement, Embush, Embushment, Enambush ♦ Forlay ♦ Insidiate, Insidiator ♦ lurk, lying in wait ♦ Perdu, Perdue ♦ skulk, stalk, stalking, still hunt ♦ To lay an ambush, To lay wait for, To lie in wait. (references) |
| Specialty definitions using "ambush": Ambush ♦ Zacocia. (references) |
| Etymologies containing "ambush": Ambushment ♦ Bushment ♦ Embush ♦ Insidiate, insidious. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Smell like an ambush to you? (We Were Soldiers; writing credit: Harold G. Moore; Joseph L. Galloway) | |
Clever | If your attack is going well, you have walked into an ambush. (references; author: unknown) | |
Movie/TV Titles | Ambush (1973) Apache Ambush (1955) Ambush at Tomahawk Gap (1953) Wild Horse Ambush (1952) Canyon Ambush (1952) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Theater & Movies | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | Russian troops in a cornfield near Stalingrad wait to ambush advancing German troops.Credit: Library of Congress. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Author | Quotation |
Sir Samuel Garth | Some fell by laudanum, and some by steel, and death in ambush lay in every pill. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Author | Date | Quotation |
Communist Manifesto | 1848 | Law, morality, religion, are to him so many bourgeois prejudices, behind which lurk in ambush just as many bourgeois interests. (reference) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | He felt that the police was somewhere near by in ambush, awaiting the signal agreed upon, and all ready to stretch out its arm. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Civil Liberties | Burundi | On June 9, FDD rebels killed Anglican archdeacon Jodl Beheda and two other persons in an ambush on their van near Makamba. (references) |
Burundi | On June 11, rebels killed one nun in an ambush on a vehicle in the area of Mutambara belonging to the Roman Catholic bishop of Bururi. (references) | |
Economic History | Russia | By spring 2000, federal forces claimed control over Chechan territory, but fighting continues as rebel fighters regularly ambush Russian forces in the region. (references) |
Human Rights | Bolivia | On August 2, a policeman was wounded in an ambush in the Chapare. (references) |
Macedonia | The only survivors were those who were able to escape the scene of the ambush. (references) | |
Uganda | On September 1, LRA terrorists killed one relief worker and four civilians in an ambush in Gulu. (references) | |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Benjamin Harrison | 1889-1893 | Dangers have been in frequent ambush along our path, but we have uncovered and vanquished them all. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Ambush" is generally used as a noun (singular) -- approximately 84.21% of the time. "Ambush" is used about 228 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 84.21% | 192 | 22,147 |
| Lexical Verb (infinitive) | 10.96% | 25 | 69,787 |
| Lexical Verb (base form) | 4.39% | 10 | 111,207 |
| Noun (proper) | 0.44% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 228 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes names derived from the word "ambush". | |||
| Name | Gender | Language | Meaning |
| Zeredah | N/A | Biblical | Ambush |
| Source: compiled by the editor from various references.
| |||
Expressions using "ambush": ambush smb. ♦ be in ambush for smb. ♦ fall into an ambush ♦ in ambush ♦ lay an ambush ♦ lie in ambush ♦ lie in ambush for ♦ lie in ambush for smb. ♦ To lay an ambush. Additional references. | |
| Hypenated Usage | |
Ending with "ambush": anti-ambush, cattle-ambush, counter-ambush, euro-ambush. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day | Expression | Frequency per Day |
ambush | 90 | ambush shop skate | 3 |
ambush makeover | 29 | ambush in mogadishu | 3 |
ambush tv | 13 | ambush iraq | 3 |
ambush paintball | 12 | ambush lure | 3 |
ambush bug | 11 | alpharetta ambush | 3 |
ambush marketing | 7 | ambush makeovers | 3 |
ambush magazine | 6 | ambush bonnie clyde | 2 |
ambush kayak | 6 | ambush insecticide | 2 |
ambush beach | 6 | ambush pack pocket tank | 2 |
ambush kayak ocean | 6 | ambush skateboard | 2 |
ambush by dana | 5 | ambush boarding co | 2 |
ambush mogadishu | 4 | ambush obrien | 2 |
ambush boarding company | 4 | ambush camouflage | 2 |
ambush doug goss | 4 | 1999 ambush | 2 |
ambush in iraq | 4 | ambush klub | 2 |
ambush band | 3 | ambush soccer | 2 |
ambush learned lesson nam viet | 3 | 507th ambush | 2 |
ambush scott | 3 | ambush cologne | 2 |
st louis ambush | 3 | ambush wakeboards | 2 |
ambush fox makeover | 3 | ambush commander | 2 |
ambush perfume | 3 | ambush raleigh | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Translations for "ambush"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Afrikaan | agterlaag. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | sulmoj nga pusia, pritë (ambuscade, barrage, blind, boom, sluice, wait), i zë pritë (lay for, waylay). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | كمين (ambuscade, snare, trap, wait), كمن (ambuscade, dwell, lie in wait, position, reside, smolder, smoulder, waylay), مكمن (ambuscade, hiding place, lay, lurking, lurking place), تربص. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | устройвам засада, укритие, капан (deadfall, death trap, man-trap, mousetrap, net, pit, pitfall, snare, trap, trepan, web), клопка (booby trap, gin, net, pitfall, snare, toils, trap, web), войници в засада, нападение от засада, нападам от засада, засада (ambuscade, off side, offside), завардвам, дебна (be on the lurk, be on the prowl, mouse, prowl, shadow, skulk, slink about, sneak, stalk, trail, watch, waylay). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 埋伏 . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | nástraha (snare, trap), útok ze zálohy, èíhat v záloze. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | hinderlaag (felonious assault, snare), een hinderlaag leggen. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | embusko, embuski. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Faeroese | liggja í slysi, lúra, fjala seg. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | پناه گاه , مخفی گاه سربازان برای حمله , کینگاه , کمین کردن (Lurk, Stalk, Waylay), کمین , سربازانی که درکمین نشسته اند, دام (Decoy, Grin, Net, Noose, Pitfall, Quicksand, Snare, Toil, Trap), درکمین نشستن . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | väijytys (ambuscade, felonious assault). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | guet-apens. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | Hinterhalt (felonious assault, reserve). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | ενέδρα (ambuscade, lurking, lurking place, lying in wait). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | לארוב (lie in wait, lurk, skulk), לצ"ות (lie in wait, lurk, waylay), ארב (groin, lair), כמ " (hiding place, trap). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | leshely (ambuscade, hide, lurk, lurking-place). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | adang (intercept), perangkap (decoy, gin, pitfall, snare, trap), penyergap, pengadangan. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | imboscata (ambuscade, felonious assault, wait). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 潜伏 (concealment, hiding, incubation), 伏兵 (troops in ambush). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | ふくぜい, ふくへい (troops in ambush), ふせぜい, せ"ぷく (bottoms, concealment, freight space, hiding, incubation, shipping, ship's beam, ship's hold, side or bottom of a ship, tonnage), よう'き (ambush attack, assault). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | lhie fo chlea (belay, belay ambush). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ambushay emboscada (ambuscade, felonious assault, wait). (various references) ambuscadã (ambuscade), sta la pândã (ambuscade, be on the watch, lie in ambush, lie in wait, lurch, spy, watch), prinde într-o ambuscadã, pândi (lie by for, lie in wait for, lurk, spy, watch, waylay), pândã (guard, lurch, wait, watch), cursã (chase, course, decoy, drive, errand, gin, journey, pit, pitfall, race, races, ride, riding, run, running, snare, springe, stroke, take in, the dogs, toil, trap). (various references) устраивать засаду (lay an ambush, make an ambush), нападать из засады, засада (ambuscade, duck blind, wait). (various references) forbhas. (various references) zaseda (ambuscade), napasti iz zasede (waylay). (various references) emboscada (ambuscade), acecho (spying, watching). (various references) försåt (booby trap, felonious assault, snare), bakhåll (ambuscade, felonious assault). (various references) "ักจับ (lay a snare, lay a trap for, lay an ambush). (various references) tuzak kurmak (ambuscade, lay a plot, lay a trap for, set a snare, set a snare for smb., set a trap for, set up, snare, trap), tuzak (a warm corner, ambuscade, catch, cobweb, come on, complot, decoy, gin, hook, lure, net, noose, snare, springe, toil, toilets, toils, trap, wire), pusuya yerleştirmek (ambuscade), pusuya yatmak (ambuscade, couch, lie in wait, lie in wait for, lurk, waylay), pusuya yatmış askerler (ambuscade), pusuya düşürmek (ambuscade), pusu (ambuscade, blind, wait). (various references) влаштовувати засідку (ambuscade, lay an ambush), нападати із засідки, засідка (ambuscade, hide, roadblock, wait), загін у засідці, заманювати в засідку. (various references) sự nằm chờ, quân mai phục nơi phục kích, nơi mai phục sự nằm rình, cuộc phục kích, cuộc mai phục quân phục kích. (various references) rhagod (hinder, meet, waylay), cynllwyn (beset, conspire, plot). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | dolus, insidiae, insidiarum, insidias, insidiis. (various references) |
| Old French | 900-1400 | embuscher. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Joshua Chapter 8, Verse 7 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | UmeiV de exanasthsesqe ek thV enedraV kai poreusesqe eiV thn polin |
| Latin | 405 | Vulgate | Nobis ergo fugientibus et illis sequentibus consurgetis de insidiis et vastabitis civitatem tradetque eam Dominus Deus vester in manus vestras |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Vs thanne fleynge and hem pursuynge, ye shulen ryse fro the busshement, and ye shulen waast the cytee; and the Lord youre God shal taak it into youre hoondis. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Then ye shall rise up from the ambush, and seize upon the city: for the LORD your God will deliver it into your hand. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Then ye shall rise from the ambush and seize upon the city: for the LORD your God will deliver it into your hand, |
| Basic English | 1964 | Ogden | Then you will get up from your secret position and take the town, for the Lord your God will give it up into your hands. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Joshua Chapter 8, Verse 7 |
| Cebuano | Ug manindog kamo gikan sa inyong banhiganan, ug agawon ninyo ang ciudad: kay si Jehova nga inyong Dios, magahatag niana sa inyong kamot. |
| Croatian | Tada provalite iz zasjede i zauzmite grad: Jahve, Bog vaš, predat æe vam ga u ruke. |
| Danish | skal I bryde frem fra Bagholdet og tage Byen, thi HERREN eders Gud vil give den i eders Hånd. |
| Dutch | Dan zult gijlieden opstaan uit de achterlage, en gij zult de stad innemen; want de HEERE, uw God, zal ze in uw hand geven. |
| Finnish | silloin nouskaa te väijytyksestä ja ottakaa kaupunki haltuunne, sillä Herra, teidän Jumalanne, antaa sen teidän käsiinne. |
| French | Vous sortirez alors de l`embuscade, et vous vous emparerez de la ville, et l`Éternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains. |
| German | sollt ihr euch aufmachen aus dem Hinterhalt und die Stadt einnehmen; denn der HERR, euer Gott, wird sie in eure Hände geben. |
| Hungarian | Ti támadjatok elõ a leshelybõl, és foglaljátok el a várost, mert az Úr, a ti Istenetek adja azt a ti kezetekbe. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Pada waktu itulah kalian harus keluar dari tempat persembunyianmu, dan merebut kota itu. TUHAN Allahmu akan menyerahkannya kepadamu. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka pada masa itu hendaklah kamu keluar dari tempat pengadangmu, lalu masuk mengambil negeri, karena Tuhan, Allahmu, akan menyerahkan dia kepada tanganmu. |
| Italian | voi balzerete dall'agguato e occuperete la citt e il Signore vostro Dio la metter in vostro potere. |
| Maori | Hei reira koutou whakatika ai i te pehipehi, a ka tomo i te pa; ma Ihowa hoki, ma to koutou Atua e tuku ki o koutou ringa. |
| Norwegian | skal I reise eder fra bakholdet og innta byen, og Herren eders Gud skal gi den i eders hånd. |
| Rumanian | Voi sq iewiyi atunci dela pkndq wi sq puneyi mkna pe cetate, wi Domnul, Dumnezeul vostru, o va da kn mknile voastre. |
| Spanish | y vosotros os levantaréis de la emboscada y os apoderaréis de la ciudad, pues Jehovah vuestro Dios la entregará en vuestra mano. |
| Swedish | Men under det att vi fly för dem, skolen I bryta fram ifrån bakhållet och intaga staden, ty HERREN, eder Gud, har givit den i eder hand. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "ambush": ambushed, ambusher, ambushers, ambushes, ambushing, ambushment, ambushments. (additional references) | |
| |
"Ambush" is suggested in spellcheckers for the following: abmaphd, Ambasz, Ambesi, Ambu, ammish, amuch, amuesha, Anusha, Apbus, Bambusa, Mabus, Mabuse, Mabuza, Rambusch, Wambaugh, Yanoush. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "ambush" (pronounced a"mbuh'sh) |
| 3 | -b uh' sh | rosebush, shadbush. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-b-h-m-s-u" | |
-1 letter: habus, subah. | |
-2 letters: amus, bams, bash, bums, bush, habu, hams, hubs, hums, mash, mush, sham, suba. | |
-3 letters: abs, amu, ash, bah, bam, bas, bum, bus, ham, has, hub, hum, mas, mus, sab, sau, sha, sub, sum. | |
-4 letters: ab, ah, am, as, ba, ha, hm, ma, mu, sh, uh, um, us. | |
| Words containing the letters "a-b-h-m-s-u" | |
+1 letter: bushman, maybush, rhumbas, sambhur. | |
+2 letters: ambushed, ambusher, ambushes, hamburgs, sambhurs, subhuman. | |
+3 letters: ambushers, ambushing, badmouths, broughams, dumbheads, humpbacks, maybushes, subhumans. | |
+4 letters: ambushment, amphibious, bushmaster, hamburgers, herbariums, husbandman, husbandmen, thumbnails, thumbtacks. | |
+5 letters: ambushments, blasphemous, bushmasters, ethambutols. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)41 6D 62 75 73 68 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).- -- -... ..- ... .... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000001 01101101 01100010 01110101 01110011 01101000 |
HTML Code (1990) (references)A m b u s h |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0041 006D 0062 0075 0073 0068 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)357968878574 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Quotations: Familiar | 9. Quotations: Historic 10. Quotations: Fiction 11. Quotations: Non-fiction 12. Quotations: Speeches | 13. Usage Frequency 14. Names: Derived from 15. Expressions 16. Expressions: Internet | 17. Translations: Modern 18. Translations: Ancient 19. Bible Trace 20. Derivations | 21. Rhymes 22. Anagrams 23. Orthography 24. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.