Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Adultery |
AdulteryNoun1. Extramarital sex that willfully and maliciously interferes with marriage relations; "adultery is often cited as grounds for divorce". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "adultery" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
Etymology: Adultery \A*dul"ter*y\, noun; plural Adulteries. [Latin expression adulterium. See Advoutry.]. (Websters 1913) |
| Domain | Definitions |
Bible | Adultery conjugal infidelity. An adulterer was a man who had illicit intercourse with a married or a betrothed woman, and such a woman was an adulteress. Intercourse between a married man and an unmarried woman was fornication. Adultery was regarded as a great social wrong, as well as a great sin. The Mosaic law (Num. 5:11-31) prescribed that the suspected wife should be tried by the ordeal of the "water of jealousy." There is, however, no recorded instance of the application of this law. In subsequent times the Rabbis made various regulations with the view of discovering the guilty party, and of bringing about a divorce. It has been inferred from John 8:1-11 that this sin became very common during the age preceding the destruction of Jerusalem. Idolatry, covetousness, and apostasy are spoken of as adultery spiritually (Jer. 3:6, 8, 9; Ezek. 16:32; Hos. 1:2:3; Rev. 2:22). An apostate church is an adulteress (Isa. 1:21; Ezek. 23:4, 7, 37), and the Jews are styled "an adulterous generation" (Matt. 12:39). (Comp. Rev. 12.). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
| For a young woman this implies abasement and low desires, in which she will find strange adventures afford her pleasure. It is always good to dream that you have successfully resisted any temptation. To yield, is bad. If a man chooses low ideals, vampirish influences will swarm around him ready to help him in his nefarious designs. Such dreams may only be the result of depraved elementary influences. If a man chooses high ideals, he will be illuminated by the deific principle within him, and will be exempt from lascivious dreams. The man who denies the existence and power of evil spirits has no arcana or occult knowledge. Did not the black magicians of Pharaoh's time, and Simon Magnus, the Sorcerer, rival the men of God? The dreamer of amorous sweets is warned to beware of scandal. Source: Ten Thousand Dreams Interpreted .... | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
A marriage in which adultery is acceptable to both parties is known as an open marriage.
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Adultery."
Synonyms: AdulterySynonyms: criminal conversation (n), fornication (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Impurity | Verb: be impure; Adjective: intrigue; debauch, defile, seduce; prostitute; abuse, violate, deflower; commit adultery;n. |
Prostitution, social evil, harlotry, stupration, whoredom, concubinage, cuckoldom, adultery, advoutry, crim. coNoun: free love. | |
Sexuality | Fornication, adultery. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Adultery |
| English words defined with "adultery": Adulter, adulterer, Adulteries, adulterine, Adulterize, adulterous, Advowtry, Anne Boleyn, Avoutrie, Avowtry ♦ Boleyn ♦ Catherine Howard, co-ordinate, co-respondent, Criminal conversation, cuckold ♦ extracurricular, extramarital ♦ fool around, fornicator ♦ Howard ♦ play around ♦ respondent ♦ Spouse-breach. (references) |
| Specialty definitions using "adultery": Aholibah ♦ Bath ♦ Francesca da Rimini ♦ Jealousy offering ♦ Water of Jealousy, Wicked Prayer Book. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | I committed adultery. Lost my job and my family. (City Slickers; writing credit: Lowell Ganz and Babaloo Mandel, and Billy Crystal) So you see, I'm not out there committing adultery. I'm out there committing murder. (The Survivors; writing credit: Michael Leeson) | |
Movie/TV Titles | Adultery for Fun and Profit (1970) A Question of Adultery (1959) Innocent Adultery (1994) A Woman's Guide to Adultery (1993) Adultery (1989) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Theater & Movies | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Subject | Topic | Quote |
Business | Shari'a courts frequently impose flogging (except in Dubai) on Muslims found guilty of adultery, prostitution, and drug and alcohol abuse. (references) | |
Children | Jordan | Illegitimate children are entitled to the same rights under the law as legitimate children; however, in practice they suffer severe discrimination in a society that does not tolerate adultery or premarital sex. (references) |
Human Rights | United Arab Emirates | Men and women may be arrested and imprisoned for committing adultery. (references) |
Afghanistan | A second woman, who was convicted of arranging the adultery, was sentenced to 39 lashes. (references) | |
Political Economy | Afghanistan | The Taliban's religious police and Islamic courts enforced the Taliban's ultra-conservative interpretation of Islamic law, carrying out punishments such as stoning, flogging, amputations for theft, and public executions for adultery and murder. (references) |
Women | Afghanistan | Adultery was punishable by death through stoning. (references) |
Afghanistan | Women accused of adultery also were subjected to violence. (references) | |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Phrase(s) |
Bob Jones | We believe it is very clear from the scripture that homosexuality is a sin. Very clear. Adultery is a sin, there are many other sins. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "Adultery" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "Adultery" is used about 295 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 100% | 295 | 16,921 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "adultery": commit adultery ♦ double adultery ♦ single adultery. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "adultery"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | tradhti bashkëshortore, shkelje kurore (misconduct). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | زناء (fornication, misconduct), عهر (fornication, harlotry), خيانة زوجية (infidelity), السفاح (cutthroat). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | прелюбодеяние, изневяра (defection, falseness, inconstancy, infidelity). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 通奸 (Adulteries), 姦淫 , 姦 . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | cizoložství. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | aegteskabsbrud. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | overspel, echtbreuk. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | adulto. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Faeroese | hor. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | زنای محصن یامحصنه , زنا, ازدواج غیرشرعی , بیوفاءی , بی عفتی (Unchastity), بی دینی (Perfidy). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | aviorikos (adulterous intercourse), huoruus, huorin, haureus (immorality, lewdness). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | adultère (adulatory, adulterer, adulteress, adulterous). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | Ehebruch (adulterousness). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | μοιχεία. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | עבר" (contravention, crime, infringement, malfeasance, offence, sin, transgression, trespass), אוף (fornication, infidelity, lewdness, prostitution), אפוף (prostitution). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | házasságtörés (criminal conversation). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | zinah (adulterate, fornication, unchastity), zina (adulterate, fornication, unchastity), perzinahan. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | adulterio (adulterousness). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 不倫 (immorality, impropriety). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | そうか" (commissioner, correlation, first issue, inspector general, interrelation, launching, magnificent view, repatriation, sending home, spectacle), しつう (illicit intercourse, toothache), まおと" (adulterer), ふぎ (bring up a matter, bringing up or submitting for discussion, debate, discussion, immorality, impropriety, injustice, misconduct, perfidy), ふり"ざい, ふり" (immorality, impropriety), か"つうざい, か"つう (penetrate, perforate, pierce), か"い" (government official, official seal, personnel), ""がいせい"う (extra-marital intercourse), みっつう (criminal connection, intrigue, misconduct). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 간통죄 (Adulteries). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | brishey poosey, adultrinys. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | adulteryay adultério (bull, misconduct). (various references) adulter (adulterate, adulterer, adulterous, fornication). (various references) прелюбодеяние (adulterousness). (various references) adhaltrannas. (various references) preljuba (infidelity), brakolomstvo (fornication). (various references) adulterio (adulterousness, misconduct). (various references) äktenskapsbrott (criminal connexion, criminal conversation). (various references) zina (criminal conversation, fornication, hanky panky, infidelity, misconduct), eşini aldatma. (various references) адюльтер, порушення подружньої вірності, перелюбство (fornication). (various references) tội thông dâm, tội ngoại tình. (various references) godineb. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | adulterare, adulteri, adulteria, adulteriis, adulterio, adulterium, crimen, crimine, criminis. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | John Chapter 8, Verse 4 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Legousin autw didaskale auth h gunh kateilhfqh epautofwrw moiceuomenh |
| Latin | 405 | Vulgate | Et dixerunt ei magister haec mulier modo deprehensa est in adulterio |
| Old English | 990 | West Saxon | & cwæðen to hym. Lareow þis wyf wæsfunden on unrihtan hameðe. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And seiden to hym, Maystir, this womman is now takun in auoutrie. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And sayde vnto him: Master this woman was taken in advoutry even as the dede was a doyng. |
| Jacobean English | 1611 | King James | They say unto him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act. |
| Victorian English | 1833 | Webster | They say to him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And putting her forward, they said to him, Master, this woman has been taken in the very act of sinning against the married relation. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | John Chapter 8, Verse 4 |
| Bulgarian | А другите ученици дойдоха в ладията, (защото не бяха далеч от сушата, на около двеста лакти), и влачеха мрежата с рибата. |
| Cebuano | ug miingon sila kang Jesus, "Magtutudlo, kining babayhana nadakpan diha gayud sa buhat sa pagpanapaw. |
| Chinese | 就 對 耶 穌 說 、 夫 子 、 這 婦 人 是 正 行 淫 之 時 被 拿 的 。 |
| Croatian | i kažu mu: "Uèitelju! Ova je žena zateèena u samom preljubu. |
| Danish | Og de sige til ham: "Mester! denne Kvinde er greben i Hor på fersk Gerning. |
| Dutch | En haar gesteld hebbende in het midden, zeiden zij tot Hem: Meester, deze vrouw is op de daad zelve gegrepen, overspel begaande. |
| Finnish | ja sanoivat Jeesukselle: "Opettaja, tämä nainen on tavattu itse teosta, aviorikosta tekemästä. |
| French | et, la plaçant au milieu du peuple, ils dirent Jésus: Maître, cette femme a été surprise en flagrant délit d`adultère. |
| German | und sprachen zu ihm: Meister, dies Weib ist ergriffen auf frischer Tat im Ehebruch. |
| Haitian Creole | epi yo di Jezi konsa: Mèt, yo kenbe fanm sa a nan men ap fè adiltè. |
| Hungarian | Mondának néki: Mester, ez az asszony tetten kapatott, mint házasságtörõ. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | lalu berkata kepada Yesus, "Bapak Guru, wanita ini kedapatan sedang berbuat zinah. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | serta berkata kepada Yesus, "Ya Guru, perempuan ini didapati tengah berbuat zinah. |
| Italian | gli dicono: «Maestro, questa donna è stata sorpresa in flagrante adulterio. |
| Korean | 예 수 께 말 하 되 ` 생 이 여, 이 여 자 가 간 음 하 다 가 현 장 에 서 잡 " 나 이 다 |
| Latvian | Sacîja Viòam: Mâcîtâj, ðî sieviete tikko pieíerta laulîbas pârkâpðanâ. |
| Maori | Ka mea ratou ki a ia, E te Kaiwhakaako, i hopukia putia te wahine nei e puremu ana. |
| Modern Greek | λεγουσι προς αυτον· "ιδασκαλε, αυτη η γυνη συνεληφθη επ' αυτοφωρω μοιχευομενη. |
| Norwegian | og sa til ham: Mester! denne kvinne er grepet på fersk gjerning i hor. |
| Portuguese | disseram-lhe: Mestre, esta mulher foi apanhada em flagrante adultério. |
| Rumanian | wi au zis lui Isus: ,,Knvqyqtorule, femeia aceasta a fost prinsq chiar cknd sqvkrwea preacurvia. |
| Russian | УЛБЪБМЙ еНХ: хЮЙФЕМШ! ЬФБ ЦЕОЭЙОБ ЧЪСФБ Ч ТЕМА'П"ЕСОЙЙ; |
| Shuar | Tura Jesusan tiarmiayi "Uunta, ju nuwa tsanirma Pujá achinkiayi. |
| Spanish | le dijeron: --Maestro, esta mujer ha sido sorprendida en el mismo acto de adulterio. |
| Swahili | Kisha wakamwuliza Yesu, "Mwalimu! Mwanamke huyu alifumaniwa katika uzinzi. |
| Swedish | sade de till honom: "Mästare, denna kvinna har på bar gärning blivit beträdd med äktenskapsbrott. |
| Thai | เขาทูลพระองค์ว่า "พระอาจารย์เจ้าข้า หญิงคนนี้ถูกจับเมื่อกำลังล่วงประเว"ีอยู่ |
| Ukrainian | та й говорять Йому: Оцю жінку, Учителю, зловлено на гарячому вчинку перелюбу... |
| Uma | Ra'uli' mpo'uli' -ki Yesus: "Guru, tobine tetui rarata kongko bula-na mobualo'! |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Misspellings | |
"Adultery" is suggested in spellcheckers for the following: adulery, adultary, adulte, adulter, adulterey, adulters, adultrey, adultry, adulttry, adutlery, aldultery, Aultroy. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "adultery" (pronounced udu"lterē) |
| 3 | -t er ē | alimentary, artery, battery, blustery, buttery, complimentary, contradictory, coterie, directory, documentary, eatery, effrontery, factory, flattery, glittery, history, introductory, jittery, lottery, mastery, mystery, notary, olfactory, parliamentary, peremptory, perfunctory, pottery, premonitory, protohistory, rectory, refractory, rotary, rudimentary, satisfactory, sedimentary, splintery, supplementary, testamentary, trajectory, unsatisfactory, upholstery, valedictory, victory, watery. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-d-e-l-r-t-u-y" | |
-1 letter: lyrated. | |
-2 letters: aulder, dartle, dearly, elytra, lauder, lyrate, realty, rudely. | |
-3 letters: adult, alder, alert, alter, artel, dater, dealt, deary, delay, delta, derat, deray, dural, early, lader, lardy, lated, later, layed, layer, leady, leary, lured, lutea, luted, lyard, lyart, rated, ratel, rayed, ready, redly, relay, ruled, taler, tardy, tared, teary, trade, tread, trued, truly, tuyer, tyred, ultra, urate, ureal, yauld, yurta. | |
-4 letters: aery, arty, aryl, auld, dale, dare, dart, date, daut, deal, dear, delt, drat, dray, dual, duel, duet, duly, dura, dure, duty, dyer, earl, eyra, lade, lady, lard, late, laud, lead, lear, leud, lude, lure, lute, lyre, rale, rate, read, real, rely, rude, rued, rule, ruly, tael, tale, tare, teal, tear, tela, trad, tray, trey, true, tule, turd, tyer, tyre, urea, yald, yard, yare, yaud, year, yeld, yule, yurt. | |
-5 letters: ale, alt, are, art, ate, aye, dal, day, del, dey, dry, due, dye, ear, eat, eau, eld, era, eta, lad, lar, lat, lay, lea, led, let, leu, ley, lye, rad, rat, ray, red, ret, rue, rut, rya, rye, tad, tae, tar, tau, tea, ted, tel, try, tye, urd, uta, yar, yea, yet. | |
| Words containing the letters "a-d-e-l-r-t-u-y" | |
+2 letters: obdurately. | |
+3 letters: redoubtably, redundantly. | |
+4 letters: adulterously, disreputably, diuretically, fraudulently, multilayered, prudentially, underlayment, valetudinary. | |
+5 letters: adumbratively, adventurously, butyraldehyde, deuteranomaly, devolutionary, documentarily, extrudability, perdurability, refundability, rudimentarily, subordinately, underlayments, understatedly, unpredictably. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)41 64 75 6C 74 65 72 79 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).- -.. ..- .-.. - . .-. -.--. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000001 01100100 01110101 01101100 01110100 01100101 01110010 01111001 |
HTML Code (1990) (references)A d u l t e r y |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0041 0064 0075 006C 0074 0065 0072 0079 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)3570877886718491 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Quotations: Non-fiction 8. Quotations: Spoken | 9. Usage Frequency 10. Expressions 11. Expressions: Internet 12. Translations: Modern | 13. Translations: Ancient 14. Bible Trace 15. Derivations 16. Rhymes | 17. Anagrams 18. Orthography 19. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.