Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

"ADRIEL" is a name that signifies or is derived from: "the flock of God". |
| Domain | Definition |
Bible | Adriel flock of God, the son of Barzillai, the Meholathite, to whom Saul gave in marriage his daughter Merab (1 Sam. 18:19). The five sons that sprang from this union were put to death by the Gibeonites (2 Sam. 21:8, 9. Here it is said that Michal "brought up" [R.V., "bare"] these five sons, either that she treated them as if she had been their own mother, or that for "Michal" we should read "Merab," as in 1 Sam. 18:19). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Literature | Adriel in Dryden's Absalom and Achitophel, is meant for the Earl of Mulgrave. "Sharp-judging Adriel, the muses' friend, Himself a muse: in Sanbedrim's debate True to his prince, but not a slave of state; Whom David's love with honours did adorn, That from his disobedient son were torn." Part I. Source: Brewer's Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Adriel."
Crosswords: ADRIEL |
| Specialty definitions using "ADRIEL": Barzillai ♦ Merab. (references) |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
adriel monk | 31 |
adriel | 9 |
adriel herrera | 8 |
adriel gonzalez | 2 |
adriel school | 2 |
adriel auto | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Date | Source | 2 Samuel Chapter 21, Verse 8 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai elaben o basileuV touV duo uiouV resfa qugatroV aia ouV eteken tw saoul ton ermwni kai ton memfibosqe kai touV pente uiouV micol qugatroV saoul ouV eteken tw esrihl uiw berzelli tw mooulaqi |
| Latin | 405 | Vulgate | Tulit itaque rex duos filios Respha filiae Ahia quos peperit Saul Armoni et Mifiboseth et quinque filios Michol filiae Saul quos genuerat Hadriheli filio Berzellai qui fuit de Molathi |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And so the kyng took two sonys of Respha, the dowyter of Ahia, whom she bare to Saul, Armoony, and Myphibosech; and `of Mychol fyue sones, of the douyter of Saul, whom she gat to Adriel, the sone of Berzellay, that was of Demolati. |
| Jacobean English | 1611 | King James | But the king took the two sons of Rizpah the daughter of Aiah, whom she bare unto Saul, Armoni and Mephibosheth; and the five sons of Michal the daughter of Saul, whom she brought up for Adriel the son of Barzillai the Meholathite: |
| Victorian English | 1833 | Webster | But the king took the two sons of Rizpah the daughter of Aiah, whom she bore to Saul, Armoni and Mephibosheth; and the five sons of Michal the daughter of Saul, whom she brought up for Adriel the son of Barzillai the Meholathite: |
| Basic English | 1964 | Ogden | But the king took Armoni and Mephibosheth, the two sons of Saul to whom Rizpah, the daughter of Aiah, had given birth; and the five sons of Saul's daughter Merab, whose father was Adriel, the son of Barzillai the Meholathite: |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | 2 Samuel Chapter 21, Verse 8 |
| Cebuano | Apan ang hari mikuha sa duruha ka anak nga lalake ni Rispa, ang anak nga babaye ni Aja, nga iyang gipaangkan kang Saul, si Armoni ug Mephi-boseth; ug ang lima ka mga anak nga lalake ni Michal, anak nga babaye ni Saul, nga iyang gipanganak kang Adriel, ang anak nga lalake ni Barzillai, ang Molatihanon: |
| Croatian | Tako kralj uze oba sina Rispe, Ajine kæeri, koje je rodila Šaulu, Armonija i Meribaala, i svih pet sinova Merabe, Šaulove kæeri, koje je rodila Adrielu, sinu Barzilajevu, iz Mehole. |
| Danish | Derimod tog Kongen de to Sønnner, som Rizpa, Ajjas Datter, havde født Saul, Armoni og Mefibosjet, og de fem Sønner, som Merab, Sauls Datter, havde født Adriel, en Søn af Barzillaj fra Mehola, |
| Dutch | Maar de koning nam de twee zonen van Rizpa, dochter van Aja, die zij Saul gebaard had, Armoni en Mefiboseth; daartoe de vijf zonen van Michals zuster, Sauls dochter, die zij Adriel, den zoon van Barzillai, den Meholathiet, gebaard had; |
| Finnish | Mutta kuningas otti Rispan, Aijan tyttären, kaksi poikaa, Armonin ja Mefibosetin, jotka tämä oli synnyttänyt Saulille, sekä Meerabin, Saulin tyttären, viisi poikaa, jotka tämä oli synnyttänyt Adrielille, meholalaisen Barsillain pojalle, |
| French | Mais le roi prit les deux fils que Ritspa, fille d`Ajja, avait enfantés à Saül, Armoni et Mephiboscheth, et les cinq fils que Mérab, fille de Saül, avait enfantés à Adriel de Mehola, fils de Barzillaï; |
| German | Aber die zwei Söhne Rizpas, der Tochter Ajas, die sie Saul geboren hatte, Armoni und Mephiboseth, dazu die fünf Söhne Merabs, der Tochter Sauls, die sie dem Adriel geboren hatte, dem Sohn Barsillais, des Meholathiters, nahm der König |
| Haitian Creole | Men, li pran Amoni ak Mefibochèt, de pitit gason Rispa, pitit Ayi a, te fè pou Sayil, ansanm ak senk pitit gason Merab, pitit Sayil la, te fè pou Adriyèl, pitit gason Bazilayi, moun lavil Meola a. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Yang diambil oleh Daud ialah Armoni dan Mefiboset, yaitu kedua orang putra Saul yang dilahirkan oleh Rizpa anak Aya; juga kelima orang putra Merab putri Saul, anak-anak itu lahir dari perkawinan Merab dengan Adriel anak Barzilai, orang Mehola itu. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Melainkan diambil baginda akan kedua anak laki-laki Rizpa, anak Aya, yang telah diperanakkannya bagi Saul, yaitu akan Armoni dan Mefiboset, dan lagi akan kelima orang anak laki-laki Merab, anak Saul, yang telah diperanakkannya bagi Aderiel bin Barzilai, orang Meholati itu, |
| Italian | ma il re prese i due figli che Rizpà figlia di Aià aveva partoriti a Saul, Armonì e Merib-Bà al e i cinque figli che Merà b figlia di Saul aveva partoriti ad Adrièl il Mecolatita figlio di Barzillà i. |
| Maori | Engari i mau te kingi ki nga tama tokorua a Rihipa tamahine a Aia i whanau nei i a raua ko Haora, ara ki a Aramoni raua ko Mepipohete; ki nga tama tokorima hoki a Merapa tamahine a Haora i whanau i a raua ko Atariere tama a Paratirai Mehorati: |
| Portuguese | Mas o rei tomou os dois filhos de Rizpa, filha de AÃas, que ela tivera de Saul, a saber, a Armoni e a Mefibosete, como também os cinco filhos de Merabe, filha de Saul, que ela tivera de Adriel, filho de Barzilai, meolatita, |
| Rumanian | Dar kmpqratul a luat pe cei doi fii, pe cari -i nqscuse lui Saul Riypa, fata lui Aiia, wi anume: Armoni wi Mefibowet, wi pe cei cinci fii, pe cari -i nqscuse Merab, fata lui Saul, lui Adriel din Mehola, fiul lui Barzilai; |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: ariled, derail, dialer, laired, railed, redial, relaid. | |
| Words within the letters "a-d-e-i-l-r" | |
-1 letter: aider, ailed, aired, alder, ariel, deair, drail, ideal, idler, irade, lader, laird, liard, lidar, redia, riled. | |
-2 letters: aide, arid, aril, dale, dare, deal, dear, deil, deli, dial, diel, dire, dirl, earl, idea, idle, ilea, ired, lade, laid, lair, lard, lari, lead, lear, liar, lied, lier, lira, lire, raid, rail, rale, read, real. | |
| Words containing the letters "a-d-e-i-l-r" | |
+1 letter: bedrail, brailed, dallier, dariole, decrial, deliria, derails, dialers, dialler, dilater, gladier, glaired, lardier, leadier, predial, radiale, radicel, radicle, rallied, readily, redials, redtail, ridable, rivaled, trailed, uredial. | |
+2 letters: airfield, arillode, articled, auricled, bedrails, bilander, brailled, calibred, dalliers, darioles, darklier, deadlier, decrials, deprival, derailed, detailer, detrital, diablery, diallers, dialoger, dialyser, dialyzer, dihedral, dilaters, dipteral, dismaler, dragline, drawlier, dreamily, drearily, drivable, elaterid, epidural, exordial, fairlead, gladlier, grillade, hardline, heraldic, idolater, inlander, islander, lacertid, lardiest, lardlike, lariated, librated, overlaid, parslied, pedalier, peridial, pillared, praedial, radiable, radicels, radicles, railhead, realised, realized, redialed, redtails, remailed, remedial, renailed, resailed, residual, retailed, rideable, rivalled, salaried, sidereal, spiraled, tailored, tripedal, variedly. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)41 44 52 49 45 4C |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).- -.. .-. .. . .-.. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000001 01000100 01010010 01001001 01000101 01001100 |
HTML Code (1990) (references)A D R I E L |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0041 0044 0052 0049 0045 004C |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)353852433946 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Expressions: Internet 4. Bible Trace | 5. Anagrams 6. Orthography 7. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.