Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

ADEPS

Definition: ADEPS

ADEPS

Noun

1. Animal fat; lard.

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 

Etymology: Adeps \Ad"eps\, noun. [Latin expression]. (Websters 1913)

 

Crosswords: ADEPS

Etymologies containing "ADEPS": Adipescent, Adipic, Adipocere, Adipolysis, Adipolytic. (references)
Non-English Usage: "ADEPS" is also a word in the following language with English translations in parentheses.

Latin (bombast, corpulence, fat, fatty tissue, grease, lard, obesity, sapwood).

Top     

Frequency of Internet Keywords: ADEPS

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

adeps

20
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Bible Trace: ADEPS

LanguageDateSourceLeviticus Chapter 3, Verse 16
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai anoisei o iereuV epi to qusiasthrion karpwma osmh euwdiaV tw kuriw pan to stear tw kuriw
Latin405VulgateAdolebitque ea sacerdos super altare in alimoniam ignis et suavissimi odoris omnis adeps Domini erit
Middle English1395WyclifAnd the preest shal brenne hem vpon the auter, into foode of the fier, and of moost swete smel; al the talwy shal be of the Lord,
Renaissance English1526TyndaleAnd the preast shall burne them apo the alter to fede the Lordes sacrifyce wyth all ad to make a swete sauoure.
Jacobean English1611King JamesAnd the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savor: all the fat is the LORD's.
Victorian English1833WebsterAnd the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savor: all the fat is the LORD'S.
Basic English1964OgdenThat it may be burned by the priest on the altar; it is the food of the offering made by fire for a sweet smell: all the fat is the Lord's.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: ADEPS

LanguageLeviticus Chapter 3, Verse 16
Bulgarianи свещеникът да ги изгори на олтара. Това е храна пожертвувана чрез огън за благоухание; всичката тлъстина принадлежи на "оспода.
CebuanoUg ang sacerdote magasunog niini sa ibabaw sa halaran; kini mao ang kalan-on sa halad nga hinalad nga pinaagi sa kalayo; ingon nga usa ka kahumot alang kang Jehova. Ang tanan nga tambok iya ni Jehova.
Chinese祭 司 要 在 壇 上 焚 ' 、 作 為 馨 香 火 祭 的 食 物 . 脂 油 都 是 耶 ' 華 的 。
CroatianOnda neka ih sveæenik sažeže na žrtveniku - žrtvu paljenu Jahvi na ugodan miris. Sav loj pripada Jahvi.
DanishOg Præsten skal bringe det som Røgoffer på Alteret, Ildofferspise til en liflig Duft. Alt Fedt skal være HERRENs.
DutchEn de priester zal die aansteken op het altaar; het is een spijs des vuuroffers, tot een liefelijken reuk; alle vet zal des HEEREN zijn.
FinnishJa pappi polttakoon ne alttarilla uhriruokana, suloisesti tuoksuvana uhrina; kaikki rasva olkoon Herran oma.
FrenchLe sacrificateur brûlera cela sur l`autel. Toute la graisse est l`aliment d`un sacrifice consumé par le feu, d`une agréable odeur l`Éternel.
GermanUnd der Priester soll's anzünden auf dem Altar zur Speise des Feuers zum süßen Geruch. Alles Fett ist des HERRN.
Haitian CreolePrèt la va boule tou sa sou lotèl la. Tout grès la se pou Seyè a li ye. Se yon ofrann ou boule nèt nan dife epi k'ap fè Seyè a plezi ak bon sant li.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariImam yang bertugas harus membakar semua itu di atas mezbah. Bau kurban makanan itu menyenangkan hati TUHAN. Semua lemak binatang itu untuk TUHAN.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka sekalian itu hendaklah dibakar oleh imam di atas mezbah akan makanan korban api, akan suatu bau yang harum; bahwa segala lemak akan menjadi Tuhan punya.
Italianil sacerdote li brucer sull'altare: è un cibo consumato dal fuoco per il Signore. Ogni parte grassa appartiene al Signore.
Korean 사 장 은 그 것 을 단 위 에 불 사 를 지 니 이 " " 로 " 리 " 식 물 이 ", 향 기 로 운 냄 새 라 모 " 기 름 은 여 호 와 의 것 이 니 라
MaoriA me tahu e te tohunga ki te aata: he kai tena no te whakahere ahi, hei kakara reka: ko te ngako katoa ma Ihowa.
Modern GreekΚαι θελει καυσει αυτα ο ιερευς επι του θυσιαστηριου· ειναι τροφη της θυσιας της γινομενης δια πυρος εις οσμην ευωδιας· παν το στεαρ ειναι του Κυριου.
NorwegianOg presten skal brenne det på alteret; det er et ildoffermåltid til velbehagelig duft. Alt fett hører Herren til.
PortugueseE o sacerdote queimará isso sobre o altar; é o alimento da oferta queimada, de cheiro suave. Toda a gordura pertencerá ao Senhor.   
RumanianPreotul sq le ardq pe altar. Aceasta este mkncarea unei jertfe mistuite de foc, de un miros plqcut Domnului. Toatq grqsimea este a Domnului.
SpanishEl sacerdote los hará arder sobre el altar como alimento. Es una ofrenda quemada de grato olor a Jehovah. Todo el sebo es para Jehovah.
SwedishOch prästen skall förbränna detta på altaret: en eldsoffersspis, till en välbehaglig lukt. Allt fettet skall tillhöra HERREN.
Thaiและปุโรหิตจะเผาสิ่งเหล่านี้บนแท่นเป็นอาหารเผาไฟ เป็นกลิ่นที่พอพระทัย ไขมันทั้งหม"เป็นของพระเยโฮวาห์
UkrainianІ священик спалить їх на жертівнику, це пожива, огняна жертва на любі пахощі; увесь лій для "оспода.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: ADEPS

.

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: spade, spaed.

Words within the letters "a-d-e-p-s"

-1 letter: aped, apes, apse, daps, pads, pase, peas, peds, sade, spae, sped.

-2 letters: ads, ape, asp, dap, eds, pad, pas, pea, ped, pes, sad, sae, sap, sea, spa.

-3 letters: ad, ae, as, de, ed, es, pa, pe.

 Words containing the letters "a-d-e-p-s"
 

+1 letter: adepts, drapes, gasped, hasped, lapsed, padles, padres, parsed, pashed, passed, pasted, paused, pedals, pesade, phased, pleads, rasped, sapped, scaped, shaped, soaped, spaced, spaded, spader, spades, spared, spayed, spread.

 

+2 letters: adipose, alipeds, aphides, appends, apposed, apsides, aspired, bedpans, clasped, dampens, dampers, dampest, daphnes, dapples, dapsone, decamps, departs, deposal, despair, dewlaps, diapers, diphase, drapers, dyspnea, elapids, elapsed, escaped, expands, grasped, heptads, keypads, lapides, padders, paddies, paddles, palsied, panders, pandies, parades, passade, peascod, pedalos, pedants, pedlars, pentads, pesades, petards, phrased, plashed, pleased, pleiads, podesta, pomades, praised, psalmed, pshawed, redcaps, respade, sampled, saphead, scalped, scamped, scarped, scraped, sepaled, sharped, slapped, snapped, sneaped, spaders, spalled, spammed, spandex, spanked, spanned, sparged, sparked, sparred, spathed, spatted, spawned, speaned, speared, splayed, sprayed, spreads, stamped, stapled, swamped, swapped, updates.

 

+3 letters: adapters, adeptest, adiposes, adoptees, adopters, airspeed, apodoses, appeased, apprised, aspersed, asphodel, baptised, bedlamps, bedrapes, bespread, bypassed, campused, capsized, capsuled, cuspated, dampness, dapsones, deadpans, deanship, decapods, depaints, deplanes, deposals, depraves, despairs, despatch, diapause, diaspore, dioptase, dipsades, displace, dispread, dustheap, dyspneal, dyspneas, dyspnoea, eardrops, ephedras, escapade, escarped, feldspar, gapeseed, headpins, headship, helipads, hexapods, hopheads, impasted, impleads, jeopards, kneepads, leopards, malposed, medigaps, megapods, midspace, mispaged, misplead, notepads, operands, paddlers, padrones, palisade, pandects, pandores, paraders, paradise, pardners, parodies, parslied, passades, passaged, pastored, pastured, peascods, peasecod, pedagogs, pederast, pedestal, pedicabs, pedocals, pendants, peracids, persuade, pervades, piebalds, pinheads, pitheads, pleaders, pleiades, podestas, postdate, potheads, predates, predawns, prefades, presaged, presidia, pulsated, rapeseed, raphides, rapidest, readapts, readopts, relapsed, repassed, repasted, repleads, reshaped, respaced, respaded, respades, respread, rhapsode, sandpeep, sandpile, sapheads, scarphed, scorepad, scrapped, sepalled, sepaloid, snapweed, spackled, spadeful, spadices, spadille, spadixes, spadones, spandrel, spangled, sparkled, spavined, speedway, spicated, spiraled, splashed, splatted, spraddle, sprained, sprawled, spreader, stampede, stapedes, stepdame, strapped, superadd, superbad, synapsed, tadpoles, talipeds, traipsed, trapesed, undrapes, unshaped, updaters, upgrades, upraised, upscaled, upsoared, upstaged, upstared.

 

+4 letters: adeptness, airspeeds, ampersand, anglepods, antipodes, aphorised, appraised, appressed, aptitudes, asclepiad, asperated, asphalted, asphodels, aspirated, autopsied, baldpates, beclasped, bediapers, bedplates, bedspread, bespreads, cadetship, clepsydra, clodpates, collapsed, compadres, compassed, copyreads, cuspidate, dampeners, dapperest, dauphines, deanships, deathcups, departees, depilates, depravers, deprivals, depurates, despaired, despairer, desperado, desperate, diapaused, diapauses, diaphones, diaphyses, diaspores, diazepams, didappers, dioptases, diplegias, dipterans, disappear, disparage, disparate, disparted, dispersal, displaced, displaces, displayed, displease, dispraise, dispreads, disrepair, dissipate, dognapers, dopamines, dopeheads, dragropes, draperies, dropheads, dustheaps, dyspepsia, dyspnoeas, eavesdrop, empanadas, enclasped, endocarps, endoplasm, endpapers, endplates, ependymas, escaloped, escapades, esplanade, eupatrids, expanders, expandors, feldspars, firedamps, galopades, gapeseeds, handpress, handspike, headlamps, headships, headspace, impastoed, inclasped, inspanned, kidnapees, kidnapers, knapweeds, landscape, lapidates, lespedeza, levodopas, megapodes, midspaces, misparsed, misparted, misplaced, misplayed, mispleads, misshaped, misspaced, opalesced, outpassed, outspread, paganised, palinodes, palisaded, palisades, pandemics, panderers, pantdress, paradises, paradores, paradoses, paradoxes, paralysed, pardoners, parridges, parsleyed, passadoes, pastedown, paygrades, peasecods, pedalfers, pedaliers, pederasts, pederasty, pedestals, pedipalps, pedlaries, pegboards, penalised, peponidas, peptidase, persuaded, persuader, persuades, pervaders, phasedown, picadores, pinelands, pintadoes, planished, plastered, playdates, pleadings, pleasured, plowheads, polarised, pomanders, ponderosa, postdated, postdates, poulardes, poundages, practised, praesidia, preadapts, preadmits, preadopts, preaudits, predators, prepasted, preshaped, presidial, presoaked, pretasted, prewashed, prolapsed, purchased, pyodermas, rapeseeds, rapidness, reclasped, redisplay, rephrased, resampled, respading, resprayed, respreads, restamped, rhapsodes, sandpaper, sandpeeps, sandpiles, sandpiper, sapheaded, scalloped, scampered, scarpered, scorepads, separated, shampooed, sharpened, slipcased, snapweeds, spaceband, spaceward, spadefish, spadefuls, spadework, spadilles, spanceled, spandexes, spandrels, spattered, spearhead, speciated, spectated, speedball, speedboat, speedways, spendable, spermatid, spikenard, spiralled, spoliated, spraddled, spraddles, sprattled, spreaders, spreading, stampeded, stampeder, stampedes, standpipe, stapedial, stepdames, subpenaed, sulphated, superadds, superroad, supinated, surpassed, tapaderas, tapaderos, tapenades, teardrops, tetrapods, therapsid, unclasped, underlaps, underpass, underpays, unpleased, unsnapped, unsprayed, uplanders, upstarted, vapidness, vaporised, wampished, whipsawed.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: ADEPS


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

41 44 45 50 53

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.-    -..    .    .--.    ...

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000001 01000100 01000101 01010000 01010011

HTML Code (1990) (references)

&#65 &#68 &#69 &#80 &#83

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0041 0044 0045 0050 0053

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

3538395053

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Expressions: Internet
4. Bible Trace
5. Anagrams
6. Orthography
7. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.