Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

ACTUS

Date "ACTUS" was first used in popular English literature: sometime before 1690. (references)


Specialty Definition: ACTUS

DomainDefinition

Computing

Actus Pascal with parallel extensions, similar to the earlier Glypnir. It has parallel constants and index sets. Descendants include Parallel Pascal, Vector C and CMU's language PIE. ["A Language for Array and Vector Processors," R.H. Perrott, ACM TOPLAS 1(2):177-195 (Oct 1979)]. (1994-11-08). Source: The Free On-line Dictionary of Computing.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Synonyms within Context: ACTUS

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Necessity

Phrase: it cannot be helped; there is no help for, there is no helping it; it will be, it must be, it needs to be, it must be so, it will have its way; the die is cast; jacta est alea; che sara sara; "it is written"; one's days are numbered, one's fate is sealed; Fata obstant; diis aliter visum; actum me invito factus, non est meus actus; aujord'hui roi demain rien; quisque suos patimur manes;"The moving finger writes and having writ moves on. Nor all your piety and wit can bring it back to cancel half a line, nor all your tears wash out a word of it.".

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: ACTUS

Specialty definitions using "ACTUS": GlypnirParallel PascalVector C. (references)
Etymologies containing "ACTUS": Auto-da-f'e. (references)
Non-English Usage: "ACTUS" is also a word in the following language with English translations in parentheses.

Latin (a doing, act, action, acute, cart-track, conduct, deed, deliver, delivery, drive, land measure, moving through, path, performance, pointed, progress, right of way, road for cattle, sequence, series, sharp, spend, thank, urge).

Top     

Commercial Usage: ACTUS

DomainTitle

Books

  • Actus von den Helden-Büchern oder Romanen (1694) (reference)

  • Dionysius bar Salibi. In Apocalypsim, Actus et Epistulas catholicas. (reference)

  • Glossarium Ibericum in quattuor Evangelia et Actus Apostolorum antiquioris versionis etiam textus Chanmeti et Haemeti complectens, I. (reference)

  • Iudicium est actus trium personarum : Beiträge zur Geschichte des Zivilprozessrechts in Europa (reference)

  • The Actus Box: Five Graphic Novellas (reference)

    (more book examples)

  

Music

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Photo Album: ACTUS

ThumbnailDescription & CreditThumbnailDescription & Credit

Photographed prior to World War I. She is flying a pennant that appears to bear the word "Baryard". Previously named Halawa, this craft was acquired by the Navy on 26 May 1917, but was reportedly commissioned even earlier, on 18 April. She served during World War I as USS Actus (SP-516). Stricken from the Navy list on 17 June 1919, she was transferred to the War Department on 20 July 1920. Credit: NAVY.

In port, probably at Boston, Massachusetts, on 2 May 1917. At that time, she had not been formally purchased by the Navy, but was apparently already in commission. She served during World War I as USS Actus (SP-516). Stricken on 17 June 1919, she was transferred to the War Department on 20 July 1920. Credit: NAVY.

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Usage Frequency: ACTUS

"ACTUS" is generally used as a noun (singular) -- approximately 93.62% of the time. "ACTUS" is used about 47 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)93.62%4451,500
Unclassified Items4.26%2245,945
Noun (proper)2.13%1339,140
                    Total100.00%47N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expression: ACTUS

Expression using "ACTUS": actus reus. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: ACTUS

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

actus reus

13

actus lease lend

11

actus rea

4

actus man reus reus

4

actus usa.com

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: ACTUS

Language Translations for "ACTUS"; alternative meanings/domain in parentheses.

French

  

loi du lieu de l'acte (lex actus), élément nouveau (novus actus interveniens). (various references)

   

Pig Latin

  

actusay.(various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: ACTUS

LanguageDateSourceActs Chapter 19, Verse 18
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintPolloi te twn pepisteukotwn hrconto exomologoumenoi kai anaggellonteV taV praxeiV autwn
Latin405VulgateMultique credentium veniebant confitentes et adnuntiantes actus suos
Middle English1395WyclifAnd many men bileueden, and camen, knowlechinge and tellynge her dedis.
Renaissance English1526TyndaleAnd many yt beleved came and confessed and shewed their workes.
Jacobean English1611King JamesAnd many that believed came, and confessed, and shewed their deeds.
Victorian English1833WebsterAnd many that believed came, and confessed, and showed their deeds.
Basic English1964OgdenAnd a number of those who had faith came and made a public statement of their sins and all their acts.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: ACTUS

LanguageActs Chapter 19, Verse 18
AlbanianDhe shumë nga ata që kishin besuar vinin të rrëfeheshin dhe të tregonin gjërat që kishin bërë.
CebuanoDaghan usab sa mga nanagpanoo na nangabut, nanagtug-an ug nanagbutyag sa ilang mga binuhatan kanhi.
CroatianMnogi pak od onih koji su povjerovali dolazili su ispovijedati i oèitovati svoja djela.
Danishog mange af dem, som vare blevne troende, kom og bekendte og fortalte om deres Gerninger.
DutchEn velen dergenen, die geloofden, kwamen, belijdende en verkondigende hun daden.
FinnishJa monet niistä, jotka olivat tulleet uskoon, menivät ja tunnustivat ja ilmoittivat tekonsa.
FrenchPlusieurs de ceux qui avaient cru venaient confesser et déclarer ce qu`ils avaient fait.
GermanEs kamen auch viele derer, die gläubig waren geworden, und bekannten und verkündigten, was sie getrieben hatten.
Haitian CreoleAnpil nan moun ki te kwè yo vini, yo kanpe devan tout moun, yo t'ap avwe tou sa yo te fè, yo t'ap rekonèt sa an piblik.
HungarianÉs sokan a hívõk közül eljõnek vala, megvallván és megjelentvén cselekedeteiket.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariBanyak orang yang sudah menjadi percaya kepada Yesus, datang mengakui di muka umum perbuatan-perbuatan mereka di masa lampau.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka banyaklah orang yang sudah percaya itu pun datang sambil mengaku dan menyatakan segala perbuatannya.
ItalianMolti di quelli che avevano abbracciato la fede venivano a confessare in pubblico le loro pratiche magiche
LatvianUn daudzi no ticîgajiem nâca, atzîdami un izstâstîdami savus darbus.
MaoriA he tokomaha o te hunga whakapono i haere mai, i whaki, i whakakite i a ratou mahi.
Norwegianog mange av dem som var kommet til troen, kom og bekjente og fortalte om sine gjerninger.
PortugueseE muitos dos que haviam crido vinham, confessando e revelando os seus feitos.   
RumanianMulyi din cei ce crezuserq, veneau sq mqrturiseascq wi sq spunq ce fqcuserq.
RussianнОПЗЙЕ ЦЕ ЙЪ ХЧЕТПЧБЧЫЙИ РТЙИПÐ"ЙМЙ, ЙУРПЧЕÐ"ХС Й ПФЛТЩЧБС Ð"ЕМБ УЧПЙ.
ShuarTúmainiai Untsurí shuar Yúsan umirkaru Yus-shuar ajatsuk Tunáa Túrawarmia nuna paant ujakarmiayi.
SpanishMuchos de los que habían creído venían confesando y reconociendo sus prácticas públicamente.
SwahiliWaumini wengi walijitokeza wakakiri hadharani mambo waliyokuwa wametenda.
SwedishOch många av dem som hade kommit till tro trädde fram och bekände sin synd och omtalade vad de hade gjort.
UmaNgkai ree wo'o, wori' -mi topepangala' hi Yesus mpangaku' hi mata ntodea babehia-ra to uma tumotoa.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations: ACTUS

Derivations

Words ending with "ACTUS": cactus, fractus. (additional references)

Words containing "ACTUS": cactuses. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Anagrams: ACTUS

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: scuta.

Words within the letters "a-c-s-t-u"

-1 letter: acts, cast, cats, cuts, scat, scut, taus, utas.

-2 letters: act, cat, cut, sac, sat, sau, tas, tau, uta, uts.

-3 letters: as, at, ta, us, ut.

 Words containing the letters "a-c-s-t-u"
 

+1 letter: acutes, cactus, cantus, catsup, cuesta, cushat, cutlas, ducats, muscat, sacbut, upcast.

 

+2 letters: abducts, accurst, acetous, acquest, acquits, acutest, adducts, caestus, canthus, casuist, catguts, catsups, caustic, chaunts, conatus, coteaus, crustal, cuestas, curates, curtals, cushats, cuspate, custard, cutlass, eustacy, faucets, fractus, locusta, mudcats, muscats, nutcase, outacts, outcast, sacbuts, sackbut, sanctum, scutage, scutate, stackup, staunch, sulcate, surcoat, talcous, talcums, teacups, toucans, turacos, unstack, untacks, upcasts, upcoast, wauchts.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Commercial
4. Images: Photo Album
5. Usage Frequency
6. Expressions
7. Expressions: Internet
8. Translations: Modern
9. Bible Trace
10. Derivations
11. Anagrams
12. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.