Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Acquit |
AcquitVerb1. Pronounce not guilty of criminal charges; "The suspect was cleared of the murder charges". 2. Behave in a certain manner; "She carried herself well"; "he bore himself with dignity"; "They conducted themselves well during these difficult times". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "acquit" was first used: 12th century. (references) |
| Domain | Definitions |
Dream Interpretation | To dream that you are acquitted of a crime, denotes that you are about to come into possession of valuable property, but there is danger of a law suit before obtaining possession. To see others acquitted, foretells that your friends will add pleasure to your labors. Source: Ten Thousand Dreams Interpreted .... |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: AcquitSynonyms: assoil (v), bear (v), behave (v), carry (v), clear (v), comport (v), conduct (v), deport (v), discharge (v), exculpate (v), exonerate (v). (additional references) |
| Antonym: convict (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Accounts | Books, account book, ledger; day book, cash book, pass book; journal; debtor and creditor account, cash account, running account; account current; balance, balance sheet; compte rendu, account settled, acquit, assets, expenditure, liabilities, outstanding accounts; profit and loss account, profit and loss statement, receipts. |
Acquittal | Verb: acquit, exculpate, exonerate, clear; absolve, whitewash, assoil; discharge, release; liberate. |
Conduct | Bear oneself, behave oneself, comport oneself, demean oneself, carry oneself, conduct oneself, acquit oneself. |
Duty | Enter upon a duty, perform a duty, observe a duty, fulfill a duty, discharge a duty, adhere to a duty, acquit oneself of a duty, satisfy a duty, enter upon an obligation, perform an obligation, observe an obligation, fulfill an obligation, discharge an obligation, adhere to an obligation, acquit oneself of an obligation, satisfy an obligation; act one's part, redeem one's pledge, do justice to, be at one's post; do duty; do one's duty; (be virtuous). |
Exemption | Exempt, release, acquit, discharge, quitclaim, remise, remit; free, set at liberty, let off, pass over, spare, excuse, dispense with, give dispensation, license; stretch a point; absolve; (forgive); exonerate; (exculpate); save the necessity. |
Forgiveness | Let off, remit, absolve, give absolution, reprieve; acquit. |
Innocence | Acquit; exculpate; (vindicate). |
Observance | Perform an obligation, fulfill an obligation, discharge an obligation, acquit oneself of an obligation; make good; make good one's word, make good one's promise, keep one's word, keep one's promise; redeem one's pledge; keep faith with, stand to one's engagement. |
Payment | Discharge, settle, quit, acquit oneself of; foot the bill; account with, reckon with, settle with, be even with, be quits with; strike a balance; settle accounts with, balance accounts with, square accounts with; quit scores; wipe off old scores, clear off old scores; satisfy; pay in full; satisfy all demands, pay in full of all demands; clear, liquidate; pay up, pay old debts. |
Vindication | Verb: justify, warrant; be an excuse; n.for; lend a color, furnish a handle; vindicate; exculpate, disculpate; acquit; clear, set right, exonerate, whitewash; clear the skirts of. |
Virtue | Verb: be virtuous; Adjective: practice virtue;Noun: do one's duty, fulfill one's duty, perform one's duty, discharge one's duty; redeem one's pledge, keep one's promise; act well, act one's part; fight the good fight; acquit oneself well; command one's passions, master one's passions; keep in the right path. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Acquit |
| English words defined with "acquit": Acquitting, Assoilyie ♦ Pardon me ♦ Uncharge. (references) |
| Etymologies containing "acquit": Acquiet ♦ Unaquit. (references) |
| Non-English Usage: "Acquit" is also a word in the following language with English translations in parentheses. French (acknowledgement, certificate, certification, receipt). |
| Domain | Usage | |
Screenplays | If the ring doesn't fit, you must acquit! (Justice League; writing credit: Paul Whitehouse) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Title | Author | Quote |
Emma | Austen, Jane | It was an awkward ceremony at any time to be receiving wedding visits, and a man had need be all grace to acquit himself well through it. |
King Richard III | Shakespeare, William | Vouchsafe, divine perfection of a woman, Of these supposed crimes to give me leave By circumstance but to acquit myself. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Human Rights | Uruguay | Either the defense attorney or the prosecutor may appeal convictions to a higher court, which may acquit the person of the crime, confirm the conviction, or reduce or increase the sentence. (references) |
Brunei | The Government has not yet challenged the court's finding that magistrates have the legal power to discharge and acquit a defendant, even when the prosecution does not request the discharge. (references) | |
Worker Rights | Armenia | Some officials from the Ministry of Interior complained that courts easily acquit procurers or sentence them to only minor administrative punishment and fines. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Andrew Jackson | 1829-1837 | Without the fullest assurances on that point, I could not hope to acquit myself of the responsibility to be incurred in suffering Congress to adjourn without laying the subject before them. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Acquit" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "Acquit" is used about 55 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 100% | 55 | 45,713 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "acquit": acquit one of a charge ♦ acquit one of responsibility ♦ acquit oneself ♦ acquit oneself well ♦ acquit smb. of smth.. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
acquit | 19 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "acquit"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | shfajësoj (absolve, defend, exculpate, exonerate, justify, purge, vindicate, whitewash), liroj (cast off, cheapen, detach, discharge, disengage, dismiss, ease, excuse, free, free oneself, let go, let loose, liberate, loose, loosen, pay, pay out, relax, release, slack, slacken, unbind, unstring, vacate), bëj detyrën. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | حل من إلتزام, حل (become, clear up, crack, detach, disband, disengage, disentangle, disintegrate, dismissal, dispensation, dissolve, exonerate, fix, free, hash, loose, ravel out, releasing, resolution, resolve, settle, settlement, settling, solution, solve, solvent, unbend, unclasp, uncoil, undo, undoing, unfasten, unfastening, unhook, untangle, untie, untwine, untying, unwind), سدد دين (extinguish, liquidate, return, settle, sink, solve), أبرئ (clear, exonerate). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | уреждам (arrange, atone, compose, deal, dispose of, fix up, ground, negotiate, organize, patch, patch up, pay, quit, regulate, set right, settle, sew up, tee up, work out, wrap, wrap up), оправдавам (authorise, authorize, exculpate, excuse, exonerate, fulfill, justify, legitimate, purge, sanctify, vindicate, warrant). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 赦免 (Absolution, Absolve, Absolved, Absolving, Acquitted, Acquitting, Amnestied, Amnestying, Clemency, Condone, Condoned, Condoning). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | zprostit viny (absolve, exonerate), zbavit (avoid, deliver, deprive, divest, release, relieve, rid). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | absolveren (absolve), absolutie geven (absolve), vrýspreken (absolve), verrekenen, vereffenen (regularize, regulate, smooth, smoothing, strike a balance), ontslaan van verantwoordelýkheid, kwýtschelden. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Faeroese | fyrigeva (absolve, forgive, pardon), eftirgeva. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | پرداختن وتصفیه کردن(وام وادعا), تبرءه کردن (Cleanse, Clear, Excuse, Exonerate, Purge), انجام وظیفه کردن , ازعهده برامدن (Afford, Answer, Cope, Tackle), اداکردن (Discourse, Express, Innuendo, Pronounce, Utter), روسفیدکردن (Exonerate), برطرف کردن (Dispel, Eliminate, Loose, Rectify, Remove, Surmount). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | julistaa syyttömäksi. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | acquitter. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | freisprechen (absolve, exculpate, exonerate, qualify). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | αθωώνω (absolve, clear, exculpate, exonerate). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | לזכות (attain merit, be acquitted, be righteous, earn, gain, merit, pull off, succeed, win), ל"צ"יק (approve, excuse, justify, legitimate, vindicate, warrant), ל"ון לכף זכות (justify, make allowance), ל קות (clean, cleanse, exculpate, exonerate). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | adósságot kiegyenlít, viszonoz (render, repay, requite, to acquit, to reciprocate, to recompense, to render, to requite). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Icelandic | veita aflausn (absolve), sýkna (absolve), fyrirgefa (absolve, forgive, pardon). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | membebaskan (absolve, acquitted, divest, emancipate, enfranchise, free, set free). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | assolvere (absolve, accomplish, discharge, exculpate, shrive). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | seyrey (absolution, absolve, acquittal, affranchise, affranchisement, clear, clear from guilt, deliver, discharge, disembarrass, disencumber; exploit; clearing, disengage, dismiss, dismissal, disoblige, dispensation; exploitation, ease, emancipate, emancipation, enfranchise, exempt, exemption, exonerate, exoneration, free, justification, justify, liberate, liberation, purge, release, relieve, riddance, vindication, vindication act of), lhiggey jeh (acquittal, blow off, shoot off, work off), cooilleeney (achieve, achievement, acquittal, avenge, compensate, compensation, consummate, consummation, execute, fulfil, fulfilment, punishment, satisfaction, satisfy, vengeance). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Norwegian | frikjenne. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | acquitay absolver (absolve, exculpate, forgiven). (various references) achita (clear, defray, discharge, exonerate from, liquidate, pay, pay down, pay off, quit, receipt, remit, satisfy, Square, trace), absolvi (absolve, excuse, exempt, exonerate, forgive, graduate, indulge, pass out, release), scãpa (break free, deliver, discharge, disembarrass, dodge, drop, escape, fail, filter, fly off, get free, get out of, jettison, leak, let slip, loose, loosen, Miss, obviate, omit, pass up, purge, put back, release, relieve, rescue, rid, save, slip), plãti un cont, ierta (absolve, allow, apologize, condone, excuse, forgive, pardon, permit, remise, remit, shrive, spare), elibera de (disembarrass), îndeplini (accomplish, achieve, do, execute, fill, finish, fulfil, go through, make good, obey, perform, put through, realize, satisfy). (various references) оправдывать (exculpate, excuse, explain, give an excuse, justify, vindicate, vindicated, vindicating, warrant). (various references) ponašati se (behave, comport, conduct oneself, demean, deport oneself), osloboditi (absolve, affranchise, deliver, disembarrass, disengage, exculpate, exempt, free, let loose, let off, liberate, make free, release, relieve, rid, set free, unbind, unleash, unloose, unyoke, vindicate), opravdati (account, clear, excuse, justify, legitimate, vindicate, warrant), držati se (carry, cling, follow, hang on, keep, stick to). (various references) absolver (absolve, absolving, clear, discharge, let off, release). (various references) fritaga (exculpate, exempt, exonerate, release, vindicate), frikänna (absolve, exonerate, find not guilty). (various references) ayrıcalık tanımak (privilege), aklamak (absolve, blanch, brighten, clear, exculpate, exonerate, justify, launder, purge, whiten, whitewash), temize çıkarmak (absolve, clear, exculpate, exonerate, purge, vindicate, whitewash), suçsuz çıkarmak (exculpate, exonerate), muaf tutmak (discharge, excuse, exempt, exonerate, free, immunize, prune, release, rescue), beraat ettirmek, ödemek (ante, ante up, atone for, clear, come across with, defray, disburse, discharge, domicil, domicile, domiciliate, fee, foot, fork out, fork over, fork up, give, indemnify, pay, pay for, pay in, pay out, pick up the tab, plonk down, quit, recoup, redeem, repay, retire, satisfy, settle, shell out, spring, stump, stump up, to pay, wipe out). (various references) розквитатися (get even), розплачуватися (settle up, stump up), виправдовувати (exculpate), виплачувати (pay, pay away, pay out, pay over, solve), звільняти (absolve, affranchise, avoid, bag, cashier, clear, defecate, disband, disencumber, disengage, dismiss, ease, eject, emancipate, enfranchise, exempt, exonerate, free, let out, loose, manumit, purify, release, remit, rescue, rid, set free, supersede, unfetter, unshackle, untie, vacate), платити (disburse, give, pay, render). (various references) rhyddhau (absolve, free, liberate, release). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | absolvas, absolve, absolvere, absolvisset, absolvit, absolvo, libera, liberabat, liberaberis, liberabis, liberabit, liberabitur, liberabo, liberabunt, liberabuntur, liberandum, liberans, liberant, liberantem, liberantur, liberarat, liberare, liberarem, liberarent, liberaret, liberaretur, liberari, liberas, liberassem, liberasti, liberastis, liberat, liberata, liberate, liberati, liberato, liberator, liberatus, liberaverit, liberaverunt, liberavi, liberavit, liberavitque, liberem, liberemini, liberemur, liberent, liberentur, liberer, liberes, liberet, libero. (various references) |
| Old French | 900-1400 | acquitter. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | 1 Corinthians Chapter 16, Verse 13 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Grhgoreite sthkete en th pistei andrizesqe krataiousqe |
| Latin | 405 | Vulgate | Vigilate state in fide viriliter agite et confortamini |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Walke ye, and stonde ye in the feith; do ye manli, and be ye coumfortid in the Lord, |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Watche ye stonde fast in the fayth auyte you lyke men and be stronge. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Watch ye, stand fast in the faith, acquit yourselves like men, be strong. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Be on the watch, unmoved in the faith, and be strong like men. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | 1 Corinthians Chapter 16, Verse 13 |
| Bulgarian | Поздравът пиша аз, Павел, със собствената си ръка. |
| Cebuano | ¶ Pagtukaw kamo, pagbarug kamo nga malig-on sa inyong pagtoo, magpakalalaki kamo, magmakusganon kamo. |
| Chinese | 們 務 要 儆 ' 、 在 真 " 上 站 立 得 穩 、 要 作 大 丈 夫 、 要 剛 強 。 |
| Croatian | Bdijte postojani u vjeri, muževni budite, èvrsti. |
| Danish | Våger, står faste i Troen, værer mandige, værer stærke! |
| Dutch | Waakt, staat in het geloof, houdt u mannelijk, zijt sterk. |
| Finnish | Valvokaa, pysykää lujina uskossa, olkaa miehuulliset, olkaa väkevät. |
| French | Veillez, demeurez fermes dans la foi, soyez des hommes, fortifiez-vous. |
| German | Wachet, stehet im Glauben, seid männlich und seid stark! |
| Haitian Creole | ¶ Pa bliye kò nou. Kenbe fèm nan konfyans nou. Mete kouraj sou nou. Pa moutre nou fèb. |
| Hungarian | Vigyázzatok, álljatok meg a hitben, legyetek férfiak, legyetek erõsek! |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Hendaklah kalian waspada dan teguh dalam hidupmu sebagai orang Kristen. Bertindaklah dengan berani dan jadilah kuat. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Berjagalah kamu, berdirilah tetap di dalam iman, lakukanlah dirimu seperti laki-laki, biarlah kamu jadi gagah. |
| Italian | Vigilate, state saldi nella fede, comportatevi da uomini, siate forti. |
| Korean | 깨 어 믿 음 에 굳 게 서 서 남 자 답 게 강 건 하 여 라 ! |
| Latvian | Esiet modri, pastâviet ticîbâ, darbojieties vîriðíîgi un esiet stipri! |
| Maori | ¶ Kia mataara, e tu i runga i te whakapono, whakatane, kia kaha. |
| Norwegian | Vær årvåkne, stå fast i troen, vær mandige, vær sterke! |
| Portuguese | Vigiai, estai firmes na fé, portai-vos varonilmente, sede fortes. |
| Rumanian | Vegheayi, fiyi tari kn credinyq, fiyi oameni, kntqriyi-vq! |
| Russian | вП"ТУФЧХКФЕ, УФПКФЕ Ч ЧЕТЕ, 'Х"ШФЕ НХЦЕУФЧЕООЩ, ФЧЕТ"Щ. |
| Shuar | ¶ Aneara tariarum Yus nekas Enentáimtustarum. Aishmanchakaitrum, kakaram ajastarum. |
| Spanish | Vigilad; estad firmes en la fe; sed valientes y esforzaos. |
| Swahili | Kesheni, simameni imara katika imani, muwe hodari na wenye nguvu. |
| Swedish | Vaken, stån fasta i tron, skicken eder såsom män, varen starka. |
| Thai | ท่านทั้งหลายจงระมั"ระวัง จงมั่นคงในความเชื่อ จงเป็นลูกผู้ชายแท้ จงเข้มแข็ง |
| Ukrainian | ¶ Пильнуйте, стійте у вірі, будьте мужні, будьте міцні, |
| Uma | ¶ Mo'inga' -inga' -koi, pakaroho pokore-ni! Pakaroho-koi pai' bia' hi pepangala' -ni! |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "acquit": acquits, acquittal, acquittals, acquittance, acquittances, acquitted, acquitter, acquitters, acquitting. (additional references) | |
| |
"Acquit" is suggested in spellcheckers for the following: Abquaiq, acci, accquit, Acquah, acquant, acqui, acquie, acquint, acquis, acquite, acquitt, acquity, Akqi, aksumite, aksunite, anquet, aqait, aqit, aquat, Aquib, Aquil, Aquin, aquint, aquit, aquitt, arquata, Caqueta, Caquita, Jacquot, Mcquitty, Mcquoid, Mcsquirt, packquet, pasquil, Racquin. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "acquit" (pronounced ukwi"t) |
| 4 | -k w i" t | quit. |
| 3 | -w i" t | whit, wit. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-c-i-q-t-u" | |
-2 letters: quai, quit. | |
-3 letters: act, ait, cat, cut, qat, qua, tau, tic, tui, uta. | |
-4 letters: ai, at, it, ta, ti, ut. | |
| Words containing the letters "a-c-i-q-t-u" | |
+1 letter: acquits, aquatic, quantic, quartic. | |
+2 letters: acquaint, aquatics, quantics, quartics. | |
+3 letters: acquaints, acquittal, acquitted, acquitter, clinquant, loquacity, quadratic, quitclaim, quittance, sequacity. | |
+4 letters: acquainted, acquisitor, acquittals, acquitters, acquitting, clinquants, coequality, coequating, equivocate, nonaquatic, quadratics, quartzitic, quitclaims, quittances, quixotical, reacquaint, requiescat, subaquatic. | |
+5 letters: acquainting, acquiescent, acquirement, acquisition, acquisitive, acquisitors, acquittance, aquatically, aquiculture, biquadratic, equinoctial, equivocated, equivocates, equivocator, loquacities, quitclaimed, reacquaints, requiescats, semiaquatic, sequacities. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)41 63 71 75 69 74 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).- -.-. --.- ..- .. - |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000001 01100011 01110001 01110101 01101001 01110100 |
HTML Code (1990) (references)A c q u i t |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0041 0063 0071 0075 0069 0074 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)356983877586 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Quotations: Fiction 6. Quotations: Non-fiction 7. Quotations: Speeches 8. Usage Frequency | 9. Expressions 10. Expressions: Internet 11. Translations: Modern 12. Translations: Ancient | 13. Bible Trace 14. Derivations 15. Rhymes 16. Anagrams | 17. Orthography 18. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.