Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Acceptation |
AcceptationNoun1. Acceptance as true or valid. 2. The meaning of a word. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "acceptation" was first used in popular English literature: sometime before 1350. (references) |
| Domain | Definitions |
Tips from 1870 | Usage: Acceptance, Acceptation. These words cannot be used interchangeably. "He wrote signifying his acceptance of the office." "According to the common acceptation of this term, he is a knave." Source: Slips of Speech. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: AcceptationSynonyms: word meaning (n), word sense (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Imagination | Synonym; implication, allusion; (latency); suggestion; (information); figure of speech; acceptation; (interpretation). |
Literally; after acceptation. | |
Interpretation | Acception, acceptation, acceptance; light, reading, lection, construction, version. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Acceptation |
| English words defined with "acceptation": Acceptance of goods, Acception ♦ Misacceptation. (references) |
| Specialty definitions using "acceptation": Acceptance, Adoption Controversy. (references) |
| Non-English Usage: "Acceptation" is also a word in the following language with English translations in parentheses. French (acceptance, allowance, approval). |
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | As for us, we continue to this word its old acceptation, precise, circumscribed, and definite and we limit argot to argot. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Business | Wind energy products from MAN Technologies of Germany also receive high acceptation in the market. (references) | |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Acceptation" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "Acceptation" is used about 5 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 100% | 5 | 157,705 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expression using "acceptation": after acceptation. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
acceptation delai pret | 4,914 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "acceptation"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Afrikaan | aanvaarding (acceptance, admission), betekenis (meaning), beduidenis (indication, meaning), bedoeling (intention, meaning, plan). (various references) | |
Danish | betydning (idea, meaning). (various references) | |
Dutch | aanvaarding (acceptance, accession, admission), aanneming (acceptance, admission, adoption, confirmation), zin (contention, desire, disposal, feel, feeling, inclination, intention, meaning, opinion, plan, pleasure, sensation, sense, sentence, tendency, want, will, willingness, wish), toelating (acceptance, admission, admittance), portee (meaning), opname (absorption, acceptance, admission, exposure, loading, photograph, recording, retention, uptake, withdrawal), ontvangst (acceptance, admission, consignment, income, receipt, receive, reception), onthaal (acceptance, admission, treat), betekenis (concern, idea, meaning, sense), <standaardbetekenis v.e. woord>. (various references) | |
Esperanto | norma vortsignifo. (various references) | |
Faeroese | týdningur (meaning, sense), merking (meaning). (various references) | |
Finnish | hyväksyminen (acceptance, acknowledgement, admission, applause, approbation, approval, consent, endorsement, official approval). (various references) | |
French | accueil (acceptance), abord (acceptance, access, accessibility, accession, acquaintance), signification, réception (acceptance), importance (account). (various references) | |
Frisian | oanfurdigjen (acceptance, admission), betsjutting (meaning). (various references) | |
German | Sinn (feel, feeling, inclination, meaning, mind, point, sensation, sense, signification, spirit), Bedeutung (bearing, concern, consequence, definition, denotation, greatness, idea, implication, importance, largeness, magnitude, meaning, moment, notability, notable, prominence, relevancy, significance, signification, value, weight, worth). (various references) | |
Greek | σημασία (account, comprehension, consequence, denotation, idea, import, importance, magnitude, meaning, purport, purview, significance, significancy, signification), εκδοχή (version). (various references) | |
Hungarian | elfogadás (acceptance, acquiescence, adhesion, admission, admittance, adoption, approval, carrying, ratification). (various references) | |
Italian | significato (drift, import, importance, intension, meaning, meaningful word, purport, sense, significance, signification, signified), accezione (meaning, mind, sense, signification). (various references) | |
Korean | 승인 (Approval, Endorsing, Indorsing, ok, Okay, recognition). (various references) | |
Malay | arti (meaning), penerimaan (acceptance, admission), makna (meaning). (various references) | |
Manx | keeayll fockle. (various references) | |
Papiamen | sentido (meaning, sentence), nifikashon (meaning). (various references) | |
Pig Latin | acceptationay.(various references) | |
Portuguese | aceitação (accept, acceptance, admission). (various references) | |
Romanian | acceptare (acceptance, accepting, acknowledgement, acknowledgment, assent, protection), accepţiune (acception, sense, signification), accepţie (acceptance), sens (acceptance, amount, bearing, direction, drift, hang, importance, logic, meaning, purport, reason, sense, signification, traffic, use, value, way). (various references) | |
Russian | значение слова, принятое значение слова/выражения. (various references) | |
Scottish | brìgh (essence, matter, meaning, nourishment, pith, power, sap, stuff, substance). (various references) | |
Spanish | aceptación (accept, acceptance, acceptance letter, admission, bank acceptance, bank bill, banker's acceptance, uptake). (various references) | |
Swahili | maana (meaning). (various references) | |
Swedish | accept (accept, acceptance, admission), vedertagen betydelse, betydelse (account, bearing, consequence, denotation, distinction, import, importance, largeness, meaning, meanings, moment, ponderosity, sense, significance, signification, weight), bemärkelsedag (meaning, red letter day). (various references) | |
Turkish | anlam (construction, content, denotation, effect, explanation, hang, import, inference, meaning, point, purport, purview, sense, significance, significancy, signification, sound, strain, tenor). (various references) | |
Ukranian | прийняте значення слова. (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | 1 Timothy Chapter 4, Verse 9 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | PistoV o logoV kai pashV apodochV axioV |
| Latin | 405 | Vulgate | Fidelis sermo et omni acceptione dignus |
| Middle English | 1395 | Wyclif | A trewe word, and worthi al acceptacioun. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | This is a sure sayinge and of all parties worthy to be receaved. |
| Jacobean English | 1611 | King James | This is a faithful saying and worthy of all acceptation. |
| Victorian English | 1833 | Webster | This is a faithful saying, and worthy of all acceptation. |
| Basic English | 1964 | Ogden | This is a true saying, in which all may put their faith. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | 1 Timothy Chapter 4, Verse 9 |
| Bulgarian | старите жени като майки, по-младите като сестри " със съвършенна чистота. |
| Cebuano | Ang maong sulti kasaligan ug takus gayud nga pagadawaton sa hingpit. |
| Chinese | 這 話 是 可 信 的 、 是 十 分 可 佩 服 的 。 |
| Croatian | Vjerodostojna je to rijeè i vrijedna da se posve prihvati. |
| Danish | Den Tale er troværdig og al Modtagelse værd. |
| Dutch | Dit is een getrouw woord, en alle aanneming waardig. |
| Finnish | Varma on se sana ja kaikin puolin vastaanottamisen arvoinen. |
| French | C`est l une parole certaine et entièrement digne d`être reçue. |
| German | Das ist gewißlich wahr und ein teuer wertes Wort. |
| Haitian Creole | Sa se yon pawòl ki sèten, tout moun te dwe asepte l', yo tout te dwe kwè li. |
| Hungarian | Igaz ez a beszéd, és méltó, hogy mindenképpen elfogadjuk. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Hal itu benar dan patut diterima serta dipercayai sepenuhnya. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka perkataan ini sungguh dan patut sekali diterima. |
| Italian | Certo questa parola è degna di fede. |
| Korean | 미 쁘 다 이 말 이 여 모 " 사 람 " 이 받 을 만 하 도 다 |
| Latvian | Tas ir patiess un atzîðanas cienîgs vârds. |
| Maori | He pono tenei korero, he pai hoki kia tangohia rawatia. |
| Modern Greek | ιστος ο λογος και πασης αποδοχης αξιος· |
| Norwegian | Det er et troverdig ord og fullt verd å motta. |
| Portuguese | Fiel é esta palavra e digna de toda aceitação. |
| Rumanian | Iatq un cuvknt adevqrat wi cu totul vrednic de primit! |
| Russian | уМПЧП УЙЕ ЧЕТОП Й ЧУСЛПЗП ТЙОСФЙС "ПУФПКОП. |
| Shuar | Nu Imiá nekas asamtai Ashí shuar nuna Enentáimtustiniaiti. |
| Spanish | Fiel es esta palabra y digna de toda aceptación. |
| Swahili | Usemi huo ni wa kusadikika kabisa na unastahili kukubaliwa. |
| Swedish | Detta är ett fast ord och i allo värt att mottagas. |
| Thai | คำนี้เป็นคำสัตย์จริงและสมควรที่คนทั้งปวงจะรับไว้ |
| Ukrainian | 'ірне це слово, і гідне всякого прийняття! |
| Uma | Makono mpu'u lolita toe we'i pai' masipato' taparasaya omea. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "acceptation": acceptations. (additional references) | |
| |
"Acceptation" is suggested in spellcheckers for the following: accentation. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| Words rhyming with "acceptation" (pronounced 'Ac`cep*ta"tion'): Abacination, Abaction, Abalienation, Abarticulation, Abbreviation, Abdication, Abduction, Aberration, Abevacuation, Abirritation, Abjection, Abjudication, Abjuration, Ablactation, Ablaqueation, Ablation, Ablegation, Abligurition, Abnegation, Abnodation, Abolition, Abomination, Abortion, Abreaction, Abrenunciation, Abreption, Abrogation, Abruption, Absentation, Absolution, Absorbition, Absorption, Abstention, Abstraction, Absumption, Accentuation, Acceptilation, Acception, Acclimatation, Acclimation, Acclimatization, Accombination, Accommodation, Accreditation, Accrementition, Accretion, Accubation, Accusation, Acervation, Acetification, Achromatization, Acidification, Acquisition, Actualization, Actuation, Acuation, Acuition, Acumination, Acupuncturation, Adaptation, Adaption, Addiction, Addition, Adduction, Ademption, Adeption, Adequation, Adfiliation, Adhibition, Adhortation, Adipoceration, Adjection, Adjudication, Adjunction, Adjuration, Adlegation, Adlocution, Admensuration, Administration, Admiration, Admixtion, Admonition, Admortization, Adnation, Adoption, Adoration, Adornation, Adosculation, Adrogation, Adsignification, Adulation, Adulteration, Adumbration, Adunation, Adustion, Advocation, Advolution, Aerification, AEstivation, Affectation, Affection, Affiliation, Affirmation, Afflation, Affliction, Afforestation, Affriction, Aggeneration, Aggeration, Agglomeration, Agglutination, Aggrandization, Aggravation, Aggregation, Agitation, Aglutition, Agnation, Agnition, Agnomination, Agricolation, Alation, Albication, Albification, Alcoholization, Alienation, Alimentation, Alkalization, Allectation, Allegation, Allegorization, Alleviation, Alligation, Alliteration, Allocation, Allocution, Alteration, Altercation, Alutation, Amalgamation, Ambulation, Ambustion, Amelioration, Americanization, Amolition, Amortization, Amotion, Amplexation, Ampliation, Amplification, Amputation, Anaesthetization, Analyzation, Anathematization, Anatomization, Angariation, Anglicization, Angulation, Angustation, Anhelation, Animalization, Animation, Annexation, Annihilation, Annomination, Annotation, Annulation, Annumeration, Annunciation, Anteposition, Antiattrition, Anticipation, Antifriction, Antilibration, Antiquation, Antivaccination, Antivivisection, Antrustion, Apertion, Apocopation, Apostemation, Apparition, Appellation, Appendication, Apperception, Appetition, Application, Apportion, Apposition, Apprecation, Appreciation, Approbation, Appropinquation, Appropriation, Approximation, Aprication, Aration, Arbitration, Arborization, Arctation, Arcuation, Arefaction, Arenation, Areolation, Argentation, Argumentation, Argutation, Arietation, Ariolation, Aromatization, Arrentation, Arreption, Arrestation, Arrogation, Arterialization, Articulation, Ascription, Asexualization, Aspection, Asperation, Asphyxiation, Aspiration, Asportation, Assassination, Assastion, Assecuration, Assecution, Assentation, assertion, Asseveration, Assibilation, Assignation, Assimulation, Association, Assuefaction, Assumption, Astipulation, Astriction, -ation, Atmolyzation, Atomization, Attemperation, Attention, Attenuation, Atterration, Attestation, Attrectation, Attribution, Attrition, Aucupation, Audition, Augmentation, Auguration, Aurigation, Auscultation, Authorization, Autofecundation, Auto-infection, Auto-inoculation, Auto-intoxication, Autosuggestion, Autotoxication, Averruncation, Aversation, Aviation, Avocation, Avolation, Backwardation, Ballotation, Balneation, Balsamation, Bannition, Baptization, Bastion, Beatification, Benediction, Benefaction, Bifurcation, Bilection, Biliation, Bilocation, Bipartition, Bisection, Bituminization, Blandation, Blatteration, Boation, Bolection, Bombilation, Bombination, Botheration, Brutalization, By-election, Cachinnation, Calamistration, Calcification, Calcination, Calcitration, Calculation, Calefaction, Caligation, Callisection, Calorification, Calumniation, Cameration, Canalization, Cancellation, Canceration, Canonization, Cantation, Cantillation, Cantion, Capillation, Capitation, Capitulation, Caprification, Caption, Carbonatation, Carbonization, Carbunculation, Carnation, Carnification, Caseation, Cassation, Castellation, Castigation, Castrametation, Castration, Catechisation, Catenation, Causation, Cauterization, Cavillation, Celebration, Cementation, Cenation, Centesimation, Centralization, Cephalization, Cerebration, Certification, Cessation, Characterization, Chatteration, Chitinization, Chlorination, Chondrification, Chrismation, Christianization, Chylifaction, Chylification, Chymification, Cibation, Cicatrization, Cicuration, Cinefaction, Cineration, Circination, Circuition, Circulation, Circumcursation, Circumdenudation, Circumduction, Circumflection, Circumgestation, Circumgyration, Circumlocution, Circumnavigation, Circumnutation, Circumposition, Circumrotation, Circumscription, Circumspection, Circumvallation, Circumvection, Circumvention, Circumvolation, Circumvolution, Citation, Citrination, Clamation, Clarification, Classification, Claudication, Coacervation, Coaction, Coadaptation, Coadunation, Coadunition, Coagmentation, Coagulation, Coalition, Coaptation, Coarctation, Coarticulation, Coaxation, Coction, Codification, Coeducation, Coemption, Cogitation. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-a-c-c-e-i-n-o-p-t-t" | |
-2 letters: acceptant, catatonic, cocaptain. | |
-3 letters: acetonic, apatetic, capitate, pancetta, patinate, pittance, taconite, tectonic. | |
-4 letters: aconite, antipot, apatite, apnoeic, atactic, captain, caption, cocaine, coenact, conceit, concept, contact, ectatic, ectopia, ectopic, entopic, nepotic, nictate, oceanic, paction, patient, patinae, peacoat, peccant, picante, taction, tapioca, tetanic, toccata, toccate, tonetic. | |
-5 letters: accent, accept, acetic, acetin, action, aeonic, anatto, anopia, apneic, apnoea, atonic, atopic, attain, canape, cantic, capita, capote, captan, catena, cation, catnap, catnip, cattie, centai, cocain, cottae, enatic, icecap, incept, intact, ipecac, noetic, notate, notice, octane, octant, opiate, pantie, patent, patina, patine, patten, pattie, pectic, pectin, pinata, pineta, poetic, pointe, potent, ptotic, tactic, taenia, taipan, tapeta, teapot, teopan, tictac, tictoc, tipcat, tiptoe, toecap. | |
| Words containing the letters "a-a-c-c-e-i-n-o-p-t-t" | |
+1 letter: acceptations. | |
+5 letters: pancreatectomies. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)41 63 63 65 70 74 61 74 69 6F 6E |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).- -.-. -.-. . .--. - .- - .. --- -. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000001 01100011 01100011 01100101 01110000 01110100 01100001 01110100 01101001 01101111 01101110 |
HTML Code (1990) (references)A c c e p t a t i o n |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0041 0063 0063 0065 0070 0074 0061 0074 0069 006F 006E |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)3569697182866786758180 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Commercial | 5. Quotations: Fiction 6. Quotations: Non-fiction 7. Usage Frequency 8. Expressions | 9. Expressions: Internet 10. Translations: Modern 11. Bible Trace 12. Derivations | 13. Rhymes 14. Anagrams 15. Orthography 16. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.