Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: ABBA |
ABBANoun1. Father; religious superior; -- in the Syriac, Coptic, and Ethiopic churches, a title given to the bishops, and by the bishops to the patriarch. |
"ABBA" is a name that signifies or is derived from: "father". |
| Domain | Definitions |
Bible | Abba This Syriac or Chaldee word is found three times in the New Testament (Mark 14:36; Rom. 8:15; Gal. 4:6), and in each case is followed by its Greek equivalent, which is translated "father." It is a term expressing warm affection and filial confidence. It has no perfect equivalent in our language. It has passed into European languages as an ecclesiastical term, "abbot." Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
Abba - This Syriac or Chaldee word is found three times in the New Testament (Mark 14:36; Rom. 8:15; Gal. 4:6), and in each case is followed by its Greek equivalent, which is translated "father." It is a term expressing warm affection and filial confidence. It has no perfect equivalent in the English language. It has passed into European languages as an ecclesiastical term, "abbot."
From Easton's Bible Dictionary (1897)
Abba is also the name of a brand of fish products.
See also the article ABBA relating to the music group ABBA ABBA (although an abbreviation, the name is more often written as Abba) were a Swedish pop group, the most successful one from their native country and second only to The Beatles in total worldwide sales. The group was formed around 1970 by Björn Ulvaeus, Benny Andersson, Agnetha Fältskog, and Annifrid Lyngstad and the name ABBA incorporates their first initials. They became widely known when they won the 1974 Eurovision Song Contest with Waterloo. Abba split up in 1982.
Benny Andersson was a member of the Hep Stars, a Swedish rock/pop band who were very popular in their native country during the 1960s. The band was modeled after various US and UK groups of the time, such as Herman's Hermits, The Who and the Rolling Stones, and had a huge following, particularly among teenage girls. At the same time, Björn Ulvaeus fronted a skiffle group, the Hootenanny Singers, with an altogether softer and more easy-listening sound than the Hep Stars. Nevertheless, the singers' paths crossed on a number of occasions, and eventually the two found a lot in common and decided to write songs together. One of these, a track called Isn't It Easy To Say, became a big hit for the Hep Stars, and Björn sometimes guested with the band on tour. It was even suggested that the two bands merged, but in the end this never happened. Instead, the Hep Stars manager, Stig Anderson, saw more potential in Benny and Björn working together, and encouraged them to write more songs and create an album together, eventually called Lycka (happiness) when released.
In the meantime, Agnetha Fältskog was a pop phenomenon in her own right, singing light pop songs in the Shlager style, as well as cover versions of hits from groups of the day. As a result, Agnetha went on a tour of the Swedish folkparks, which was the main "live circuit" at that time. It was only a matter of time before she bumped into the Hep Stars on their folkpark tours, and so she met and fell in love with Björn. They married in 1971, in what was the Swedish celebrity wedding of the year, with huge publicity. The final piece of what was to become Abba was provided by housewife Anni-Frid "Frida" Lyngstad, who worked as a cabaret singer part time. She decided to enter a talent competition, which she won. On that particular night, Sweden changed over from driving on the left of the road to the right, and the TV companies put on a series of "big" shows to encourage people to stay off the roads. As a result, Frida was invited to appear on TV with her winning song. The TV exposure brought her to the attention of a wide public for the first time, and so her musical career took off.
Again, it wasn't long before Frida crossed paths with Benny Andersson, and the two found they got on very well. The songwriters asked the girls to provide some backing vocals for the Lycka album, but at this stage the men were still taking the lead vocal parts, and the Abba sound had yet to be discovered.
By the early 1970s, even though Björn and Agnetha were married, they both pursued their own separate musical careers. However, Stig was very ambitious and was determined to break into the mainstream international market - a feat never before achieved by a Swedish pop act. As a result he encouraged Björn and Benny to write a song for the Eurovision Song Contest for the 1972 year, which was performed by Lena Anderson. The song, Say It With a Song, came third in the contest, but was a huge hit in a number of countries, which convinced Stig he was on the right track.
Björn and Benny persevered with creating hit songs, experimenting with new sounds and vocal arrangements, and started to have some success in Japan. One of the songs they came up with was People Need Love, featuring guest vocals by the girls that were given much greater prominence than previously. Everyone involved felt that it was a very good and new sound, and Stig decided to try releasing it as a single. The record was credited to "Björn & Benny, Agnetha & Anni-Frid". The song was a moderate hit, but enough to convince them that they were on to something.
The following year, the group decided to have another crack at Eurovision, this time with the song Ring, Ring. For this one, the studio work was handled by Michael B. Tretow, who was permitted to try some experiments to come up with a Phil Spector-like "wall of sound". The result was the wholly new Abba Sound. For the contest, Stig arranged an English translation of the lyrics by Neil Sedaka, and they felt it was a sure-fire winner. Sadly, it wasn't - it came in third yet again. Nevertheless the proto-group decided to put out an album titled Ring Ring, and again it carried the awkward naming of "Björn, Benny, Agnetha & Frida". The album did well and the Ring Ring single was a huge hit in many parts of Europe - but Stig felt that the true breakthrough would only be to have a UK or US hit. About this time, Stig started to refer to the group privately and publicly as "Abba", having grown fed up with the unwieldy names. This was done as a joke at first, as Abba is the name of a well-known fish canning company in Sweden. However, since the fish canners were more or less unknown outside Sweden, Stig felt the name was OK, and so it stuck.
In 1974, they decided to try Eurovision once more, and were inspired by the growing glam rock scene in the UK, and tracks such as Wizzard's See My Baby Jive. As a result, they started work on Waterloo, an unashamedly glam-style pop track, again utilising the wall of sound approach mastered by Michael B. Tretow. This time they were far better prepared for the contest, and already had an album's worth of material released by the time of the show, held in Brighton, England. This time there was no mistake - the song won hands down and catapulted the group into the British consciousness for the first time. This time they had a catchy name - Abba - and people could buy a whole album (Waterloo) straight away.
The song was a UK hit, the group's first number one. It also was the first to be released in the US, where it did moderately well. However, the momentum seemed hard to maintain, and follow-up singles did nowhere near as well, partly because the group were overstretched and unable to promote these convincingly in any one territory. It wasn't until S.O.S, a song originally written for one of Agnetha's solo projects, that Abba scored another UK number one. This time it consolidated the band's UK presence, no longer were they dismissed as a one-hit wonder.
Things really took off in 1975, with every single release charting solidly, and yielding several more number one hits, including Mamma Mia. The band even released the somewhat hubristically titled Greatest Hits at this time. However, the best was yet to come, with the 1976 album, Arrival. This album was polished more highly than any so far, and represented a new level of accomplishment in both songwriting and studio work. Hit after hit flowed from the album - Money, Money, Money, Knowing Me, Knowing You, Fernando, and the huge hit, Dancing Queen. By this time, Abba were massive in both the UK and Australia, but still with only moderate recognition in the US.
By this time, the Abba sound was synonymous with European pop, and started to be widely copied by groups such as Brotherhood of Man, and later, Bucks Fizz. It was felt that it was necessary to copy Abba's sound and two girl, two boy approach in order to win Eurovision, and as Brotherhood of Man won in 1976, and Bucks Fizz in 1981 it seems they had a point. Abba meanwhile were not standing still, and followed up Arrival with the more complex 1977 release, Abba - The Album, released to coincide with the feature film of their Australian tour, Abba - The Movie. This album was, if anything, even more polished than Arrival, but was less well received by the critics. However, the hits continued to flow—Take a Chance On Me, Thank You For the Music and Name of the Game were all chart toppers.
By 1978, Abba were megastars. They built a new state of the art studio in Stockholm, and it was in demand from numerous other bands - Led Zeppelin's In Through the Out Door was recorded there, for example. The single Summer Night City topped the charts, and set the stage for Abba's foray into the disco sound, with the album Voulez-Vous. This release started to mark the beginning of Abba's decline in Europe, while getting them considerably more attention in the US. Hits still came - Gimme, Gimme, Gimme (A Man After Midnight), Voulez-Vous, Chiquitita and I Have a Dream all were taken from this album, but in the light of Punk and New Wave in the UK, many felt that Abba were past their prime and were looking for something new.
Abba toured the US in 1979, with huge audiences, but the US breakthrough was perhaps too little, too late. The next release, Super Trouper (1980), again achieved respectable sales but it started to sound as if the group themselves were running out of ideas. It is ironic that this, and the final album, The Visitors (1981) show a songwriting maturity and depth of feeling that is distinctly lacking on their earlier recordings.
Despite a feeling that Abba were in decline, the band were still achieving huge audiences into the early 1980s, and might have continued indefinitely if it wasn't for the fact that on a personal level, the married members of the group were falling apart. For a while it was possible to keep personal and professional lives separate, and it was under this arrangement that the last two albums were recorded. However, the songs of the time - such as Winner Takes it All and One Of Us - give a glimpse of the personal difficulties the group's members were facing. In time, it was unsustainable, and the band decided to finally split in 1982. The Visitors was to be the last "proper" album the group recorded, though there have been many compilations, re-releases and a live album put out by the record companies since.
Abba were well known for their colourful costumes (the epitome of 1970s fashion), and also for the videos which accompanied some of their biggest hits -- these being among the earliest examples of the genre. All of Abba's videos were directed by Lasse Hallström, who also directed a feature-length film about the group, Abba - The Movie. Abba chose to make them because they were often touring and could not appear in all the countries where the song was likely to be a hit. Some of these videos became classics. For example, the video of Knowing Me, Knowing You was satirised on the BBC comedy show, Not the Nine O'Clock News, as "Super Dooper". The title Knowing Me, Knowing You was also borrowed for a spoof chat show on BBC radio and television, starring Steve Coogan as Alan Partridge, who always entered the studio shouting "Aha!", this being the next word in the lyrics of the original song.
Björn and Benny wrote the music for the West End show, Chess, in partnership with lyricist Tim Rice. This opened in 1984, and ran for three years. Björn and Benny had often expressed a wish to write a musical, inspired by the successes of Andrew Lloyd-Webber throughout the 70s. Their first effort was part of the Abba stage show for 1977, the so called "mini-musical", The Girl with The Golden Hair. Excerpts from this can be seen as part of Abba - The Movie. Some of the songs also feature on The Album. Chess was a success, but it wasn't until the late 1990s that Björn and Benny created Mamma Mia, a musical based around Abba's songs.
Both Agnetha and Frida went on to have some solo success after Abba split - Frida with the Phil Collins produced album Something's Going On, and Agnetha returning to her solo career with Wrap Your Arms Around Me. Both were moderately sucessful. Both persevered with further releases in the 80s, but eventually decided to retire. Agnetha subsequently became very private and reclusive, refusing to give interviews.
Abba experienced a resurgence in the 1990s after being largely forgotten during the 80s. To some extent this was in an ironic way - fondly remembered for being so bad they were good; yet for others it was the recognition that while Abba were frequently dismissed by the critics during their heyday as a lightweight pop act, and sneered at by punk and new wave musicians, in fact they were masters of their art - the three minute pop song - something very few others can claim to have been as successful at. Björn and Benny were finally recognised in 2001 with an Ivor Novello Award for their songwriting. Many former punk and New Wave artistes have since admitted a fondness and respect for Abba they were unwilling to own up to in their early years!Pre-History
The Early Years
Eurovision and after
Rise and Fall
Fashion and Videos
Albums
(omitting compilations and reisssues):After Abba
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Abba."
| The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted. | |||
| Entry | Source | Expression | Field |
ABBA | English | American Board of Bio-Analysts | N/A |
Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |||
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Paternity | Parent; father, sire, dad, papa, paterfamilias, abba; genitor, progenitor, procreator; ancestor; grandsire, grandfather; great-grandfather; fathership, fatherhood; mabap. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: ABBA |
| Non-English Usage: "ABBA" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. Hungarian (in it, in that, into it), Latin (Father). |
| Domain | Usage | |
Screenplays | No, I'll join this converation on the proviso that we stop bitching about people talking about wigs, dresses, bust sizes, penises, drugs, night clubs, and bloody Abba! (The Adventures of Priscilla, Queen of the Desert; writing credit: Stephan Elliott.) | |
Lyrics | Or crank your Abba records until dawn ("Achy Breaky Song"; performing artist: Weird Al Yankovic) | |
Movie/TV Titles | Abba! A Hudgi (1959) Abba Shahor Lavan (2002) Shiga'on Shel Abba (1981) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Theater & Movies | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Quotation |
Abba Eban | Consensus is what many people say in chorus but do not believe as individuals. |
| History teaches us that men and nations behave wisely once they have exhausted all other alternatives. | |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Subject | Topic | Quote |
Human Rights | Cameroon | On April 15, Angang, a gendarme at the students residential quarters of Bonamoussadi, in Yaounde, shot and killed Eloi Sanda Abba, a student of the National Youth and Sports Institute. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "ABBA" is generally used as a noun (proper) -- approximately 90.14% of the time. "ABBA" is used about 71 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (proper) | 90.14% | 64 | 42,009 |
| Noun (singular) | 9.86% | 7 | 133,076 |
| Total | 100.00% | 71 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "ABBA": Abba-dagnaw, abba-esque. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
abba | 2,557 |
abba lyrics | 214 |
abba song | 75 |
abba music | 65 |
abba mp3 | 61 |
abba father | 36 |
abba dancing lyrics queen | 34 |
abba bed breakfast inn | 32 |
abba dancing queen | 29 |
abba hair product | 29 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "ABBA"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Greek | Αβάσ, ατήρ. (various references) | |
Pig Latin | abbaay.(various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | Mark Chapter 14, Verse 36 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai elegen abba o pathr panta dunata soi parenegke to pothrion ap emou touto all ou ti egw qelw alla ti su |
| Latin | 405 | Vulgate | Et dixit Abba Pater omnia possibilia tibi sunt transfer calicem hunc a me sed non quod ego volo sed quod tu |
| Old English | 990 | West Saxon | & þa [quoth]. he. abba. þt is fader onure ge-þeode alle þing þe sende mihtiliceafyrre þisne calic fram me. ac na þt icwille äc þt þu. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And he seide, Abba, fadir, alle thingis ben possible to thee, bere ouer fro me this cuppe; but not that Y wole, but that thou wolt, be don. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And he sayd: Abba father all thinges are possible vnto the take awaye this cup from me. Neverthelesse not that I will but that thou wilt be done. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And he said, Abba, Father, all things are possible to thee; take away this cup from me: nevertheless, not what I will, but what thou wilt. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And he said, Abba, Father, all things are possible to you; take away this cup from me: but even so let not my pleasure, but yours be done. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Mark Chapter 14, Verse 36 |
| Bulgarian | Авва, Отче, за Тебе всичко е възможно; отмини Ме с тая чаша; не, обаче, както Аз искам, но както Ти искаш. |
| Cebuano | Ug siya miingon, "Abba, Amahan, ang tanang mga butang mahimo mo; kuhaa kanako kining kopa; apan dili sumala sa akong pagbuot, kondili sa imo." |
| Chinese | 他 說 、 阿 爸 、 父 阿 、 在 凡 事 都 能 . 求 將 這 杯 ' 去 . 然 而 不 要 從 我 的 意 思 、 只 要 從 的 意 思 。 |
| Croatian | Govoraše: "Abba! Oèe! Tebi je sve moguæe! Otkloni èašu ovu od mene! Ali ne što ja hoæu, nego što hoæeš ti!" |
| Danish | Og han sagde: "Abba Fader! alting er dig muligt; tag denne Kalk fra mig; dog ikke hvad jeg vil, men hvad du vil." |
| Dutch | En Hij zeide: Abba, Vader! alle dingen zijn U mogelijk; neem dezen drinkbeker van Mij weg, doch niet wat Ik wil, maar wat Gij wilt. |
| Finnish | ja sanoi: "Abba, Isä, kaikki on mahdollista sinulle; ota pois minulta tämä malja. Mutta ei, mitä minä tahdon, vaan mitä sinä!" |
| French | Il disait: Abba, Père, toutes choses te sont possibles, éloigne de moi cette coupe! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux. |
| Gaelic | Is thuirt e: Abba Athair, tha a h-uile ni nad chomas, cuir a chailis so seachad orm, ach chan e nas aill leamsa, ach nas aill leatsa. |
| German | und sprach: Abba, mein Vater, es ist dir alles möglich; überhebe mich dieses Kelchs; doch nicht, was ich will, sondern was du willst! |
| Haitian Creole | Li t'ap di: -O! Papa mwen, nanpwen anyen ou pa kapab fè. Tanpri souple, wete gode soufrans sa a devan je mwen. Men, fè sa ou menm ou vle a. Pa fè sa mwen menm mwen ta vle a. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | "Bapa, ya Bapa," kata-Nya, "tidak ada sesuatu pun yang mustahil bagi Bapa. Angkatlah penderitaan ini daripada-Ku. Hanya janganlah mengikuti kemauan-Ku melainkan kemauan Bapa." |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka kata-Nya, "Abba, ya Bapa, segala sesuatu ada di dalam kuasa-Mu, biarlah kiranya cawan ini lepas daripada-Ku, tetapi di dalam itu pun bukannya kehendak-Ku, melainkan kehendak-Mu sahaja jadi." |
| Italian | E diceva: «Abb , Padre! Tutto è possibile a te, allontana da me questo calice! Però non ciò che io voglio, ma ciò che vuoi tu». |
| Korean | 가 라 사 대 ` 아 ", 아 버 지 여 ! 아 버 지 께 " 모 " 것 이 가 능 하 오 니 이 " 을 내 게 서 옮 기 시 옵 소 서 그 러 나 나 의 원 대 로 마 옵 시 아 버 지 의 원 대 로 하 옵 소 서' 하 시 |
| Latvian | Un Viòð sacîja: Abba, Tçvs! Tev viss iespçjams, novçrs ðo biíeri no manis, tomçr ne ko es gribu, bet ko Tu. |
| Maori | A ka mea ia, E Apa, e Pa, ka taea e koe nga mea katoa; tangohia atu tenei kapu i ahau: otiia kaua e waiho i taku e pai ai, engari i tau. |
| Modern Greek | και ελεγεν· Αββα ο ατηρ, παντα ειναι δυνατα εις σε· απομακρυνον απ' εμου το ποτηριον τουτο. Ουχι ομως ο, τι θελω εγω, αλλ' ο, τι συ. |
| Norwegian | og han sa: Abba, Fader! alt er mulig for dig; ta denne kalk fra mig! Dog, ikke hvad jeg vil, men hvad du vil! |
| Portuguese | E dizia: Aba, Pai, tudo te é possível; afasta de mim este cálice; todavia não seja o que eu quero, mas o que tu queres. |
| Rumanian | El zicea: ,,Ava, adicq: Tatq, -Yie toate lucrurile Kyi sknt cu putinyq; depqrteazq de la Mine paharul acesta! Totuw, facq-se nu ce voiesc Eu, ci ce voiewti Tu.`` |
| Russian | Й ЗПЧПТЙМ: бЧЧБ пФЮЕ! ЧУЈ ЧПЪНПЦОП фЕ'Е; ТПОЕУЙ ЮБЫХ УЙА НЙНП нЕОС; ОП ОЕ ЮЕЗП с ИПЮХ, Б ЮЕЗП фЩ. |
| Shuar | Tuke áujuk Tímiayi "Apawá, Ashí tujinchaitme. Pininnumia Ashí umartinia aantsan ti nekapsatajna Nú Wáitsatniun, jurutkitia. Antsu Wi wakeraj nucha, ame wakeramuram Túrunati." |
| Spanish | Decía: --¡Abba, Padre, todo es posible para ti! ¡Aparta de mí esta copa! Pero no lo que yo quiero, sino lo que tú quieres. |
| Swahili | Akasema, "Baba yangu, kwako mambo yote yanawezekana. Uniondolee kikombe hiki; lakini isiwe kama nitakavyo mimi, bali utakavyo wewe." ic\is Bustani ya Gethsemane (Marko 14:32)\ie |
| Swedish | Och han sade: "Abba, Fader, allt är möjligt för dig. Tag denna kalk ifrån mig. Dock icke vad jag vill, utan vad du vill!" |
| Thai | พระองค์ทูลว่า "อับบา พระบิ"าเจ้าข้า พระองค์ทรงสามารถกระทำสิ่งทั้งปวงไ"้ ขอเอาถ้วยนี้เลื่อนพ้นไปจากข้าพระองค์เถิ" แต่ว่าอย่าให้เป็นตามใจปรารถนาของข้าพระองค์ แต่ให้เป็นไปตามพระทัยของพระองค์" |
| Ukrainian | І благав 'ін: Авва-Отче, Тобі все можливе: пронеси мимо Мене цю чашу!... А проте, не чого хочу Я, але чого Ти... |
| Uma | Na'uli': "Tuama-ku! Uma ria to uma majadi' ane Iko Mama mpo'uli'. Wi'iha-ka-kuwo kaparia to neo' mporumpa' -a toi. Aga bela konoa-ku Aku' to jadi', agina konoa-nu Iko moto." |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "ABBA": abbacies, abbacy, abbas, abbatial. (additional references) | |
Words containing "ABBA": cabbage, cabbaged, cabbages, cabbageworm, cabbageworms, cabbaging, cabbala, cabbalah, cabbalahs, cabbalas, gabbard, gabbards, gabbart, gabbarts, kabbala, kabbalah, kabbalahs, kabbalas, sabbat, sabbath, sabbaths, sabbatic, sabbatical, sabbaticals, sabbatics, sabbats, scabbard, scabbarded, scabbarding, scabbards. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "ABBA" (pronounced a"bu) |
| 2 | -b u | Alba, amoeba, Baba, carnauba, casbah, catawba, Cordoba, gamba, gleba, indaba, Juba, Mamba, marimba, Rebbe, Samba, scuba, suba, tuba. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: baba. | |
| Words within the letters "a-a-b-b" | |
-1 letter: aba, baa. | |
-2 letters: aa, ab, ba. | |
| Words containing the letters "a-a-b-b" | |
+1 letter: abbas, babas, babka, kabab. | |
+2 letters: abbacy, babkas, balboa, baobab, barbal, kababs, sabbat. | |
+3 letters: babassu, babesia, babysat, balboas, baobabs, barbate, beanbag, cabbage, cabbala, cabomba, gabbard, gabbart, kabbala, sabbath, sabbats. | |
+4 letters: abatable, abbacies, abbatial, abusable, babassus, babesias, babirusa, babushka, backbeat, backstab, bailable, bankable, barbaric, barbasco, barbican, barbital, bareback, bareboat, barrable, baseball, beanbags, beanball, bearable, bearably, beatable, bilabial, blamable, blamably, boatable, cabbaged, cabbages, cabbalah, cabbalas, cabombas, gabbards, gabbarts, kabbalah, kabbalas, sabbaths, sabbatic, scabbard. | |
+5 letters: abdicable, abradable, absorbant, babirusas, babushkas, backbeats, backboard, backstabs, bafflegab, barbarian, barbarism, barbarity, barbarize, barbarous, barbascos, barbicans, barbitals, bareboats, baseballs, baseboard, beanballs, bilabials, bilabiate, blackball, breakable, broadband, cabbaging, cabbalahs, debatable, grandbaby, habitable, habitably, kabbalahs, labelable, rabbinate, sabbatics, scabbards. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)41 42 42 41 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).- -... -... .- |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000001 01000010 01000010 01000001 |
HTML Code (1990) (references)A B B A |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0041 0042 0042 0041 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)35363635 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Quotations: Familiar 6. Quotations: Non-fiction 7. Usage Frequency 8. Expressions | 9. Expressions: Internet 10. Translations: Modern 11. Bible Trace 12. Abbreviations | 13. Acronyms 14. Derivations 15. Rhymes 16. Anagrams | 17. Orthography 18. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.