Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

ABASED

Definitions: ABASED

ABASED

Adjective

1. Borne lower than usual, as a fess; also, having the ends of the wings turned downward towards the point of the shield.

2. Lowered; humbled.

Imperative & past participle

1. Of Abase

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 

Date "ABASED" was first used in popular English literature: sometime before 1050. (references)

Synonyms within Context: ABASED

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Servility

Adjective: servile, obsequious; supple,supple as a glove; soapy, oily, pliant, cringing, abased, dough-faced, fawning, slavish, groveling, sniveling, mealy-mouthed; beggarly, sycophantic, parasitical; abject, prostrate, down on ones marrowbones; base, mean, sneaking; crouching; Verb:

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

.

Crosswords: ABASED

Specialty definitions using "ABASED": Crow over One. (references)

Top     

Use in Literature: ABASED

TitleAuthorQuote

Scarlet Letter

Hawthorne, Nathaniel

His moral force was abased into more than childish weakness.

Les Miserables

Hugo, Victor

Civilised nations, especially in our times, are not exalted nor abased by the good or bad fortune of a captain.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: ABASED

"ABASED" is generally used as a lexical verb (past tense) -- approximately 83.33% of the time. "ABASED" is used about 6 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Lexical Verb (past tense)83.33%5157,705
Adjective (general or positive)16.67%1339,140
                    Total100.00%6N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expression: ABASED

Hypenated Usage

Ending with "ABASED": Self-abased.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: ABASED

Language Translations for "ABASED"; alternative meanings/domain in parentheses.

Chinese 

  

降低 (Abase, Abasing, Bated, Bating). (various references)

   

German

  

erniedrigte (humiliated, vulgarized). (various references)

   

Italian

  

degradato (demoted). (various references)

   

Manx

  

imlit (brewed, humbled). (various references)

   

Pig Latin

  

abaseday.(various references)

   

Portuguese

  

abater (abate, abater, butcher, deject, depress, discount, dishearten, down, fell, knock down, lay, lower, prostrate, rebate, reduce, retrench, shoot down, sink, slaughter, to kill, tumble down, unman, weaken), rebaixado (downtrodden), humilhado (chapfallen, humiliating, prostrate). (various references)

   

Russian 

  

снижать сниженный. (various references)

   

Spanish

  

rebajado, humillado, degradado, rebajado, degradado, humillado, abatido, degradado (degraded). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: ABASED

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

deminui, deminutus. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: ABASED

LanguageDateSourceLuke Chapter 14, Verse 11
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintOti paV o uywn eauton tapeinwqhsetai kai o tapeinwn eauton uywqhsetai
Latin405VulgateQuia omnis qui se exaltat humiliabitur et qui se humiliat exaltabitur
Old English990West SaxonForþam ælc þe hine up ahefð. bið genyðerud. and se ðe hine nyðerað se bið up ahafen;
Middle English1395WyclifFor ech that enhaunsith hym, schal be lowid; and he that meketh hym, schal be hiyed.
Renaissance English1526TyndaleFor whosoever exalteth him sylfe shalbe brought lowe. And he yt hubleth him sylfe shalbe exalted
Jacobean English1611King JamesFor whosoever exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
Victorian English1833WebsterFor whoever exalteth himself shall be abased, and he that humbleth himself shall be exalted.
Basic English1964OgdenFor every man who gives himself a high place will be put down, but he who takes a low place will be lifted up.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: ABASED

LanguageLuke Chapter 14, Verse 11
BulgarianНо когато те поканят, иди и седни на последното място, и когато дойде този, който те е поканил, да ти рече: Приятелю, мини по-горе. Тогава ще имаш почит пред всички тия, които сядат с тебе на трапезата.
CebuanoKay ang matag-usa nga magapahitaas sa iyang kaugalingon, igapahiubos; ug ang magapaubos sa iyang kaugalingon, igapahitaas."
Chinese 為 凡 自 高 的 必 降 為 卑 . 自 卑 的 必 升 為 高 。
Croatianjer - svaki koji se uzvisuje, bit æe ponižen, a koji se ponizuje, bit æe uzvišen."
DanishThi enhver, som Ophøjer sig selv, skal fornedres; og den, som fornedrer sig selv, skal ophøjes."
DutchWant een iegelijk, die zichzelven verhoogt, zal vernederd worden; en die zichzelven vernedert, zal verhoogd worden.
FinnishSillä jokainen, joka itsensä ylentää, alennetaan, ja joka itsensä alentaa, se ylennetään."
FrenchCar quiconque s`élève sera abaissé, et quiconque s`abaisse sera élevé.
GermanDenn wer sich selbst erhöht, der soll erniedrigt werden; und wer sich selbst erniedrigt, der soll erhöht werden.
Haitian CreoleSe konsa, moun ki vle leve tèt li, y'a desann li, moun ki desann tèt li, y'a leve li.
HungarianMert mindenki, a ki magát felmagasztalja, megaláztatik; és a ki magát megalázza, felmagasztaltatik.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariSebab setiap orang yang meninggikan diri akan direndahkan, tetapi yang merendahkan diri akan ditinggikan."
Indonesian-Terjemahan LamaKarena tiap-tiap orang, yang meninggikan dirinya, ia itu akan direndahkan, dan barangsiapa yang merendahkan dirinya, ia itu akan ditinggikan."
ItalianPerché chiunque si esalta sar umiliato, e chi si umilia sar esaltato».
Korean무 릇 자 기 를 ' 이 " 자 " 낮 아 지 자 기 를 낮 " " 자 " ' 아 지 리 라
LatvianJo katrs, kas sevi paaugstinâs, tiks pazemots, bet kas pazemosies, tas tiks paaugstinâts.
Manx GaelicSon quoi-erbee ta dy hoiaghey eh-hene seose, bee eh er ny injillaghey; as eshyn ta dy injillaghey eh-hene, bee eh er ny hoiaghey seose.
MaoriKi te whakanui hoki tetahi i a ia, ka whakaititia; ki te whakaiti tetahi i a ia, ka whakanuia.
Modern Greek"ιοτι πας ο υψων εαυτον θελει ταπεινωθη και ο ταπεινων εαυτον θελει υψωθη.
Norwegianfor hver den sig selv ophøier, skal fornedres, og den sig selv fornedrer, skal ophøies.
PortuguesePorque todo o que a si mesmo se exaltar será humilhado, e aquele que a si mesmo se humilhar será exaltado.   
RumanianCqci oricine se knalyq, va fi smerit; wi cine se smerewte, va fi knqlyat.``
RussianЙ'П ЧУСЛЙК ЧПЪЧЩЫБАЭЙК УБН УЕ'С ХОЙЦЕО 'Х"ЕФ, Б ХОЙЦБАЭЙК УЕ'С ЧПЪЧЩУЙФУС.
ShuarIimiata, "penkerintjai" tu Enentáimtuma nuka péejchach awajnastatui. Tura ímianchach Enentáimtúmana nuka waantu ajastiniaiti."
SpanishPorque cualquiera que se enaltece será humillado, y el que se humilla será enaltecido.
SwahiliKwa maana yeyote anayejikweza atashushwa, na anayejishusha, atakwezwa."
SwedishTy var och en som upphöjer sig, han skall bliva förödmjukad, och den som ödmjukar sig, han skall bliva upphöjd."
Thaiเพราะว่าทุกคนที่ไ"้ยกตัวขึ้นจะต้องถูกเหยีย"ลง และผู้ที่ถ่อมตัวลงนั้นจะไ"้รับการยกขึ้น"
UkrainianХто бо підноситься буде впокорений, а хто впокоря"ться той піднесеться.
UmaHawe'ea to mpomolangko nono-ra, Pue' Ala mpodingkihi-ra, pai' hawe'ea to mpakadingki' nono-ra, Pue' Ala mpomolangko-ra."

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: ABASED

Derivations

Words beginning with "ABASED": abasedly. (additional references)


Misspellings

"ABASED" is suggested in spellcheckers for the following: aaahed, aasd, Aase, Aaswdu, Abacada, abae, Abarew, abasa, abaset, Abasic, abasted, Abaza, Abazi, abbasid, abbaside, ablazed, acase, Afaese, afase, amased, anapsids, arassed, avase, Bayazid, Rataseed. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Anagrams: ABASED

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-a-b-d-e-s"

-1 letter: abase, baaed, based, beads, sabed.

-2 letters: abas, abed, asea, baas, bade, bads, base, bead, beds, dabs, debs, sabe, sade.

-3 letters: aas, aba, abs, ads, baa, bad, bas, bed, dab, deb, eds, sab, sad, sae, sea.

-4 letters: aa, ab, ad, ae, as, ba, be, de, ed, es.

 Words containing the letters "a-a-b-d-e-s"
 

+1 letter: abashed, abrades, aubades, diabase, sambaed.

 

+2 letters: abasedly, abraders, badassed, badasses, ballades, balsamed, bandages, bandeaus, beadsman, bemadams, database, diabases, gambades, seaboard.

 

+3 letters: abdicates, abidances, aboideaus, abstained, adsorbate, advisable, ambuscade, backdates, badinages, baldheads, baldpates, ballasted, bandagers, baseboard, bastinade, bayadeers, bayaderes, bigarades, bravadoes, broadaxes, dahabeahs, dahabiehs, databases, daybreaks, deadbeats, djellabas, endamebas, gambadoes, headbands, lambasted, sabotaged, saddlebag, sarabande, seaboards, spaceband, sweatband, teaboards, unabashed, wavebands.

 

+4 letters: abandoners, abstracted, abundances, adjustable, adsorbable, adsorbates, adumbrates, adverbials, ambuscaded, ambuscader, ambuscades, ascendable, backlashed, backpedals, backspaced, backwashed, balderdash, balladeers, balladries, balustrade, bandmaster, barricades, baseboards, bastardies, bastardise, bastardize, bastinades, beachheads, berascaled, bioassayed, blackheads, blackleads, broadscale, carbamides, carbonades, djellabahs, endamoebas, gabardines, graybeards, handbasket, handlebars, headboards, pasteboard, saddlebags, sandbagged, sandbagger, sarabandes, scabbarded, skateboard, spacebands, spreadable, swaybacked, sweatbands, tablelands, twayblades, unbandages.

 

+5 letters: addressable, ambuscaders, arabinoside, backhanders, backslapped, backstabbed, balustraded, balustrades, banderillas, bandleaders, bandmasters, bardolaters, bargeboards, barrelheads, barricadoes, bastardised, bastardises, bastardized, bastardizes, bastinadoed, bastinadoes, belladonnas, brainwashed, breadbasket, breadboards, breakfasted, brigandages, broadcasted, broadcaster, candelabras, carbonadoes, carbonnades, diagnosable, disavowable, discardable, displayable, embarrassed, grandbabies, haberdasher, handbaskets, inadvisable, masturbated, misbalanced, paddleballs, paddleboats, paperboards, pasteboards, persuadable, radiolabels, rebroadcast, sandbaggers, sandblasted, sandblaster, skateboards, starboarded, unabashedly, unballasted.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: ABASED


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

41 42 41 53 45 44

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.-    -...    .-    ...    .    -..

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000001 01000010 01000001 01010011 01000101 01000100

HTML Code (1990) (references)

&#65 &#66 &#65 &#83 &#69 &#68

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0041 0042 0041 0053 0045 0044

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

353635533938

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Quotations: Fiction
4. Usage Frequency
5. Expressions
6. Translations: Modern
7. Translations: Ancient
8. Bible Trace
9. Derivations
10. Anagrams
11. Orthography
12. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.