Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Aaron's Rod |
Aaron's RodNoun1. Tall-stalked very woolly mullein with densely packed yellow flowers; ancient Greeks and Romans dipped the stalks in tallow for funeral torches. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Synonyms: Aaron's RodSynonyms: common mullein (n), flannel mullein (n), great mullein (n), torch (n), woolly mullein (n). (additional references) |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
In architecture, the term is given to an ornamental rod with sprouting leaves, or sometimes with a serpent entwined round it (from the Biblical references in Exodus vii. 10 and Numbers xvii. 8).
Based on an article from a well-known encyclopedia published in 1911.
D.H.Lawrence wrote a novel called Aaron's Rod about an amateur flautist who left his wife to pursue his dream of becoming a professional musician.
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Aaron's rod."
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Aaron's Rod (1923) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Language | Translations for "Aaron's rod"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Dutch | koningstoorts, koningskaars (common mullein, great mullein, high taper, mullein, verbascum). (various references) | |
Greek | χρυσόβεργα. (various references) | |
Pig Latin | aaron'say odray.(various references) | |
Swedish | kungsljus (common mullein, great mullein, high taper, mullein, verbascum). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | Hebrews Chapter 9, Verse 4 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Crusoun ecousa qumiathrion kai thn kibwton thV diaqhkhV perikekalummenhn pantoqen crusiw en h stamnoV crush ecousa to manna kai h rabdoV aarwn h blasthsasa kai ai plakeV thV diaqhkhV |
| Latin | 405 | Vulgate | Aureum habens turibulum et arcam testamenti circumtectam ex omni parte auro in qua urna aurea habens manna et virga Aaron quae fronduerat et tabulae testamenti |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Hauynge a goldun cenrer, and the arke of the testament, keuered aboute on ech side with gold, in which was a pot of gold hauynge manna, and the yerde of Aaron that florischide, and the tablis of the testament; |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Which had the golden senser and the arcke of the testamet overlayde round about with golde wherin was the golden pot with manna and Aarons rodde that spronge and the tables of the testament. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Which had the golden censer, and the ark of the covenant overlaid round about with gold, wherein was the golden pot that had manna, and Aaron's rod that budded, and the tables of the covenant; |
| Victorian English | 1833 | Webster | Which had the golden censer, and the ark of the covenant overlaid around with gold, in which was the golden pot that had manna, and Aaron's rod that budded, and the tables of the covenant; |
| Basic English | 1964 | Ogden | Having a vessel of gold in it for burning perfumes, and the ark of the agreement, which was covered with gold and which had in it a pot made of gold for the manna, and Aaron's rod which put out buds, and the stones with the writing of the agreement; |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Hebrews Chapter 9, Verse 4 |
| Bulgarian | Защото, ако кръвта от козли и от юнци и пепелта от юница, с които се поръсваха осквернените, освещава за очистването на тялото, |
| Cebuano | nga niini diha ang bulawang halaran nga insinsohanan ug ang arka sa pakigsaad, nga hinal-upan ug bulawan sa tanang bahin niini, diin gibutang ang tibud nga bulawan nga sa sulod niini diha ang mana, ug ang kang Aaron nga sungkod nga nanalingsing, ug ang mga papan nga gisulatan sa pakigsaad; |
| Chinese | 有 金 香 爐 、 " 爐 或 作 壇 〕 有 包 金 的 約 櫃 、 櫃 裡 有 盛 嗎 " 的 金 罐 、 ' 亞 倫 發 過 芽 的 杖 、 並 兩 塊 約 版 . |
| Croatian | u njoj zlatni kadionik i Kovèeg saveza, sav optoèen zlatom, a u njemu zlatna posuda s manom i štap Aronov, koji je ono procvao, i ploèe Saveza; |
| Danish | som havde et gyldent Røgelsealter og Pagtens Ark, overalt beklædt med Guld, i hvilken der var en Guldkrukke med Mannaen, og Arons Stav, som havde blomstret, og Pagtens Tavler, |
| Dutch | Hebbende een gouden wierookvat, en de ark des verbonds, alom met goud overdekt, in welke was de gouden kruik, daar het Manna in was, en de staf van Aaron, die gebloeid had, en de tafelen des verbonds. |
| Finnish | siinä oli kultainen suitsutusalttari ja liiton arkki, yltympäri kullalla päällystetty, jossa säilytettiin kultainen mannaa sisältävä astia ja Aaronin viheriöinyt sauva ja liiton taulut, |
| French | renfermant l`autel d`or pour les parfums, et l`arche de l`alliance, entièrement recouverte d`or. Il y avait dans l`arche un vase d`or contenant la manne, la verge d`Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l`alliance. |
| German | die hatte das goldene Räuchfaß und die Lade des Testaments allenthalben mit Gold überzogen, in welcher war der goldene Krug mit dem Himmelsbrot und die Rute Aarons, die gegrünt hatte, und die Tafeln des Testaments; |
| Haitian Creole | Se la lotèl an lò a te ye ansanm ak Bwat kote yo te sere kontra a. Se sou lotèl la yo te konn boule lansan. Bwat la menm te kouvri nèt ak lò. Anndan l' yo te mete yon ti ja an lò tou ki te gen laman dezè a. Bò kote ti ja a, yo te mete baton Arawon an ki te fleri, ansanm ak de moso wòch plat kote yo te ekri pawòl kontra a. |
| Hungarian | Melyben vala az arany füstölõ oltár és a szövetség ládája beborítva minden felõl aranynyal, ebben a mannás aranykorsó és Áron kihajtott vesszeje meg a szövetség táblái, |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Di dalam ruangan itu ada mezbah yang dibuat dari emas untuk membakar dupa, dan ada juga Peti Perjanjian yang seluruhnya dilapisi dengan emas. Di dalam Peti itu terdapat belanga emas berisi manna, tongkat Harun yang telah bertunas, dan dua lempeng batu tulis yang di atasnya tertulis sepuluh perintah dari Allah. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | di dalamnya itu ada perukupan emas, dan peti perjanjian yang bersalut kelilingnya dengan emas, di dalamnya itu ada bokor emas yang berisi manna, dan tongkat Harun yang sudah bertunas, dan kedua loh batu perjanjian; |
| Italian | l'altare d'oro per i profumi e l'arca dell'alleanza tutta ricoperta d'oro, nella quale si trovavano un'urna d'oro contenente la manna, la verga di Aronne che aveva fiorito e le tavole dell'alleanza. |
| Korean | 금 향 로 와 사 면 을 금 으 로 싼 언 약 궤 가 있 그 안 에 만 나 를 담 은 금 항 아 리 와 아 의 싹 난 지 팡 이 와 언 약 의 비 석 " 이 있 |
| Latvian | Bija zelta kvçpinâmais trauks un visapkârt ar zeltu apklâts derîbas ðíirsts, kurâ atrodas zelta trauks ar mannu un Ârona zizlis, kas zaïoja, un derîbas galdiòi. |
| Maori | He tahu kakara koura i reira me te aaka o te kawenata, he mea whakakikoria nga wahi katoa ki te koura, i roto ano i taua mea ko te oko koura i te mana, ko te tokotoko o Arona i pihi ra, ko nga papa o te kawenata: |
| Modern Greek | εχουσα χρυσουν θυμιατηριον και την κιβωτον της διαθηκης πανταχοθεν περικεκαλυμμενην με χρυσιον, εν η ητο σταμνος χρυση, εχουσα το μαννα, και η ραβδος του Ααρων η βλαστησασα και αι πλακες της διαθηκης, |
| Norwegian | som hadde et røkoffer-alter av gull og paktens ark, som var klædd rundt om med gull, og i denne var en gullkrukke med manna og Arons stav, som hadde blomstret, og paktens tavler, |
| Portuguese | que tinha o incensário de ouro, e a arca do pacto, toda coberta de ouro em redor; na qual estava um vaso de ouro, que continha o maná, e a vara de Arão, que tinha brotado, e as tábuas do pacto; |
| Rumanian | El avea un altar de aur pentru tqmkie, wi chivotul legqmkntului, ferecat peste tot cu aur. Kn chivot era un vas de aur cu manq, toiagul lui Aaron, care knfrunzise, wi tablele legqmkntului. |
| Russian | ЙНЕЧЫБС ЪПМПФХА ЛБ"ЙМШОЙ"Х Й П'МПЦЕООЩК УП ЧУЕИ УФПТПО ЪПМПФПН ЛПЧЮЕЗ ЪБЧЕФБ, З"Е 'ЩМЙ ЪПМПФПК УПУХ" У НБООПА, ЦЕЪМ бБТПОПЧ ТБУ"ЧЕФЫЙК Й УЛТЙЦБМЙ ЪБЧЕФБ, |
| Shuar | Nui kunkuin ekeemataisha kurijiai kuerma tura Chícham Aarma Chumpitiaisha pujuyayi. Nusha Ashí kurijiai kuérmauyayi. Tura init kurijiai najanamu ichinkian Maná yurumak enkemniuyayi. Nuyá Yúsnan pujurniu uuntri Arunka ushukrutairi yaunchu tsapaak jankukmia nusha enkemniuyayi. Nuyá Yus najanamu Chícham Muisais kayanam aarmasha enkemniuyayi. |
| Spanish | Allí estaba el incensario de oro y el arca del pacto enteramente cubierta con oro. En ella estaban un vaso de oro que contenía el maná, la vara de Aarón que reverdeció y las tablas del pacto. |
| Swahili | Humo mlikuwa na madhabahu ya dhahabu kwa ajili ya kufukizia ubani, na Sanduku la Agano, ambalo lilikuwa limepakwa dhahabu pande zote, na ndani yake mlikuwa na chungu cha dhahabu kilichokuwa na mana; fimbo ya Aroni iliyokuwa imechanua majani, na vile vibao viwili vilivyoandikwa agano. |
| Swedish | med ett gyllene rökelsealtare och förbundets ark, på alla sidor överdragen med guld. I denna förvarades ett gyllene ämbar med mannat, så ock Arons stav, som hade grönskat, och därtill förbundets tavlor. |
| Thai | ห้องนั้นมีแท่นทองคำสำหรับถวายเครื่องหอม และมีหีบพันธสัญญาหุ้ม"้วยทองคำทุก"้าน ในหีบนั้นมีโถทองคำใส่มานา และมีไม้เท้าของอาโรนที่ออกช่อ และมีแผ่นศิลาพันธสัญญา |
| Ukrainian | Мала вона золоту кадильницю й ковчега заповіту, усюди обкутого золотом, а в нім золота посудина з манною, і розцвіле жезло Ааронове та таблиці заповіту. |
| Uma | Hi kamar toe, ria meja' pontunua dupa' to rababehi ngkai bulawa, pai' ria wo'o peti' to rahanga' Peti' Pojanci. Peti' toe ralapii hobo' hante bulawa, hi mali-na pai' hi rala-na. Hi rala-na, ria batili bulawa to ihia' pongkoni' to rahanga' manna, pai' ria wo'o lua' Harun to mohulu owi, pai' watu rompepa' to rapo'ukii' hampulu' parenta to ngkai Alata'ala. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "'-a-a-d-n-o-o-r-r-s" | |
-4 letters: adorns, ardors, donors, radars, radons, rondos, sardar, sordor. | |
-5 letters: adorn, anoas, ardor, arras, arson, darns, donas, donor, doors, dorrs, dorsa, nadas, nards, odors, ordos, radar, radon, rands, roads, roans, roars, rondo, roods, saran, sarod, snood, sonar. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)41 61 72 6F 6E 27 73      52 6F 64 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000001 01100001 01110010 01101111 01101110 00100111 01110011 00100000 01010010 01101111 01100100 |
HTML Code (1990) (references)A a r o n ' s   R o d |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0041 0061 0072 006F 006E 0027 0073      0052 006F 0064 |
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)35678481809852528170 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Usage: Modern 4. Translations: Modern | 5. Bible Trace 6. Anagrams 7. Orthography 8. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.